Оценить:
 Рейтинг: 0

Я жду тебя в Париже

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

За ослепительные круглые столы гости рассаживаются согласно табличкам, на которых каллиграфическими буквами выведены их имена. Вика оказалась почти напротив Луи. По левую руку от нее сел мужчина со своей спутницей, полностью увлеченный только ею. Вряд ли он замечал огромные в пол зеркала, украшенные сверху позолоченной лепниной, изогнутые бронзовые светильники на светлых стенах и шикарнейшие люстры с тысячами хрустальных подвесок, словно одетые по особому случаю придворные дамы, которые раздаривали во все стороны свет, бесконечно отражаясь в зеркалах.

По правую руку, немного опоздав, устроилась дама, примерно возраста мамы Вики. На ее руках было столько украшений (кольца, перстни, многочисленные браслеты), что рассматривать их можно было очень долго. Шею несколько раз обвивала нитка черного жемчуга, а на голове была кокетливая шляпка с белым пером. «Какая интересная особа», – подумала Вика. Особа, казалось, знала всех вокруг и свободно общалась с гостями, легко переходя с французского на немецкий. Она обратилась к Вике на французском языке, но, мгновенно уловив растерянный взгляд, сразу перешла на английский. Вика выдохнула с облегчением, и они успели перекинуться парой фраз до подачи блюд, потягивая прохладное шампанское из тонких высоких фужеров.

Официанты в одинаковой униформе и белых перчатках внесли блюда и поставили на тарелки перед гостями, которые продолжали беседовать друг с другом. Особа в шляпке, которая представилась просто по имени Клер, повернулась к Вике и сказала: «Никто не спешит приступить к еде, а я ужасно голодна. А вы?» Вика улыбнулась и кивнула, потому как имела такое же желание. Однако, взглянув внимательнее на разложенные приборы по обе стороны от тарелки, застыла в непонимании. Четыре вилки и четыре ножа. Что делать? Клер тоже мешкала, а потом сказала: «Я никогда не помнила, что чем едят! Хотя, не все ли равно, когда ты голодна?!» Произнеся это и слегка наклонившись в сторону Вики, она взяла понравившуюся ей вилку, тем самым мгновенно разрядила атмосферу, добавила легкости и непринужденности. С этого момента Вика, наконец, окончательно расслабилась и стала более охотно общаться с незнакомыми людьми, вступая в общий разговор.

Блюда сменялись одно другим, к каждому из них подавали соответствующие вина, наливая их в разные бокалы. Перед Викой уже стояло три бокала на четверть наполненных винами, а сервировано было к тому моменту только половина меню. Все блюда поражали элегантной эстетической подачей, сочетанием цветов и вкусов, были украшены росчерками разноцветных соусов. Вика невольно вспомнила бабушкины розочки из помидор, наряду с веточками петрушки, украшавшие все праздничные салаты.

Розы были любимыми цветами бабушки, поэтому торт с розочками из масляного крема был обязательным десертом на ее день рождения и на Новый год.

***

Внезапно шум голосов стих, и в микрофон заговорила Марго. Стоя вдалеке от центра зала, где разворачивалось действие, Вика пока не понимала, что именно происходит. Луи пояснил, что сейчас начнется благотворительный аукцион, на котором будут продавать бутылку шампанского. Впервые Вика присутствовала на таком мероприятии, хотя сейчас многое в ее жизни происходило впервые. Она встала на цыпочки, чтобы увидеть ту самую бутылку. Марго дала стартовую цену, и то тут, то там начали подниматься руки желающих приобрести три литра пузырьков с автографами участников и организаторов ралли. Пока она пыталась рассмотреть бутылку, обнаружила, что Луи куда-то исчез, и стала искать глазами уже его, а не бутылку шампанского. Вдруг все захлопали, а затем вновь возобновилось движение и более громкие разговоры. Вика увидела, как появились официанты с подносами, на которых лежали толстенькие сигары, и в миниатюрных бокалах покачивался густой ликер. Мужчины пошли в сигарную комнату, а женщинам предложили напиток. Минута замешательства и волнения. Вика будто осталась здесь одна и не знала куда теперь идти, где Луи и что делать. Внезапно он возник перед ней сияющий и с той самой бутылкой шампанского в руках.

– Я купил ее! – радостно сообщил он. Глаза Вики округлились от неожиданности этого поступка. Она поинтересовалась, зачем. Он коротко ответил, что повод выпить шампанское всегда найдется. Бутылка оказалась большой и тяжелой. Выходя позже из крутящихся дверей отеля, они втроем (Луи, Вика и бутылка) чуть в них не застряли, и швейцар предложил им все-таки выходить по очереди. Они смеялись, опьяненные этим вечером, вином и друг другом. Над площадью сияла полная луна, безрезультатно пытавшаяся скрыться за медленно скользящими облаками. Додж низко заурчал мотором, резко рванул с мостовой, унося с собой пару абсолютно счастливых людей.

***

– Мама, как забавно видеть тебя в коротких шортах и с такими длинными волосами. – Мягкий свет торшера проникал сзади сквозь светло-каштановые завитки волос, уютным золотым лучом просвечивал детское ушко. Свет отражался от глади фотографий в альбоме. Вика потрепала слегка влажные после душа волосы дочери и мысленно погрузилась в то восхитительное время начала романа с интересным французским мужчиной. Она подумала, что об этом, наверное, можно было бы написать книгу. Или рассказ, который дочь прочитает как-нибудь осенним вечером. Столько всего случилось с того момента.

– Дорогая, иди сюда, посмотри, какая красивая полная луна за окном, – этой фразой Луи вывел ее из воспоминаний. Вика оставила альбом с фото, поднялась с дивана, подошла к мужу, обняла.

– Почти такая, как тогда, над площадью Вандом после ужина в ресторане «Риц», помнишь? – сказала она.

***

Три литра пузырьков, смешавшись с ароматом лаванды, были выпиты немногочисленными гостями летом того же года в честь их свадьбы с Луи где-то в Провансе под стрекот цикад. Особая атмосфера региона вносила некую кинематографичность в это событие.

Время близилось к рассвету. Луи пошел провожать последних гостей, а Вика с Клер сидели в саду, опустив босые ноги на смятую траву. Их туфли устало лежали рядом, а они, как давние подружки, хохотали, вспоминая сегодняшний вечер и ту чопорную даму, которая возмутилась, что для десерта подали ложечки, а не вилки.

– Да бросьте, мадам, оставим эту церемонность «Риц», расслабьтесь уже, мы с вами в Провансе, на свадьбе! Подлить вам шампанского?

Клер умела одной своей фразой менять атмосферу, делая ее уютной и непосредственной.

От тени лаврового дерева отделился темный силуэт. К ним приближался Луи. В одной руке он нес бутылку шампанского, в другой – бокалы. Вика сделала глоток и почувствовала легкое приятное покалывание на языке. Она любовалась шустрыми мелкими пузырьками, которые стремительно неслись к поверхности, тем не менее успевая отражать свет разноцветных фонарей, развешанных на деревьях.

Ее взгляд упал на кусты белых роз, которые словно светились в темноте. «Как жаль, что бабушка не успела побывать в Париже, не смогла полюбоваться этими чудесными ароматными розами», – Вика невольно вспомнила о ней и ее несбывшейся мечте. «Прости, бабушка, моя свадьба прошла скромно, без размаха: не во дворце и даже без шикарного платья и фаты, но я так счастлива с любимым мужчиной. Ты ведь рада за меня?» В дальнем углу сада в густой кроне пинии послышался шорох и дважды ухнула сова.

– Совсем скоро наступит утро, пойдем отдыхать, – Луи взял Вику за руку, нежно поцеловал, и они пошли в дом.

***

Париж остался навсегда в памяти Вики тем же романтическим городом влюбленных, которым она его узнала впервые. Всякий раз, когда она вновь приезжала сюда, будь то в рабочую командировку одна, будь то на несколько дней всей семьей с детьми, будь то с мужем на пару дней, – она всегда находила время пройтись по его улочкам. Спешить, не торопясь, успевать все и дышать особенным воздухом этого города. Любоваться его зданиями, людьми, небом, солнцем, луной, своим отражением в витринах… Этому она научилась здесь, а может быть, умела всегда? Замечать красоту в деталях повседневности, улыбаться и наслаждаться.

Шкатулка с секретом

Валерия Стрекаловская

Ее римское имя на французский манер звучало Валери.

Так ее называли близкие друзья, которые подарили на день рождения поездку в город любви – Париж.

Еще в детстве Валери знала, что с этим городом связана одна семейная тайна. Ее прабабушка, выпускница Смольного института благородных девиц, была влюблена в гусара, который предложил ей бежать в Париж в смутное время февральской революции. Анастасия, так звали ее прабабушку, свободно говорила по-французски, обладала утонченной красотой и была блестяще образованна. Она отказала настойчивому поклоннику, оставшись верна любимому Санкт-Петербургу, который не покинула даже во время блокады.

От нее Валери впервые услышала, что Париж называют городом любви, поэтому она чувствовала, что путешествие улыбнется ей сердечной встречей.

Самолет мягко приземлился в Орли. Французское утро 2009 года дышало страстью самого разгара лета.

Красивая мулатка на таможенном контроле заговорщицки улыбнулась Валери, похоже она знала, что город готов открыться для этой путешественницы.

Небольшая гостиница в центре Парижа встретила ее запахом кофе и круассанов, субтильный портье в очках пожелал ей хорошего дня.

Номер находился на втором этаже, добраться до него можно было по забавным лестничным переходам.

Быстро приняв душ и разобрав дорожный чемодан, Валери достала свой заветный блокнот, в котором был список обязательных мест для посещений в Париже: Эйфелева башня, Лувр, Елисейские поля, Монмартр, прогулка по Сене и ресторан с фуа-гра. Вполне стандартный набор для первого визита на четыре дня.

Оказалось, что до Эйфелевой башни легко добраться пешком. Хорошо, что она догадалась надеть легкие кеды взамен модных босоножек.

Ее мечтой было побывать в известном ресторане рядом с башней, о котором она читала у одного журналиста. Ресторан привлек ее описанием изысканного интерьера и возможностью очутиться за соседним столиком с мировой знаменитостью.

На дверях стоял швейцар почтенного возраста, преисполненный чувством собственного достоинства. Валери поинтересовалась, как заказать место на вечер. В ответ тот галантно склонил голову влево и ответил, что мадам может записаться на свободную дату по электронной почте. И добавил, что ближайшая свободная – через полтора года. Валери сначала показалось, что он так подшучивает над ней, но глаза у швейцара были серьезные и проницательные. Пробормотав благодарность, девушка предпочла ретироваться. Ей казалось, что именно в этом месте с ней должно произойти что-то очень важное, поэтому была огорчена отказом.

Эйфелева башня заставила ее забыть о несбывшейся мечте. Она с любопытством ребенка исследовала пролеты, завороженно смотрела на восковые фигуры Эдисона и Эйфеля, казалось, сейчас они прервут разговор, повернутся к ней и поинтересуются: Что привело Вас в Париж, мадемуазель Валери?

На смотровой площадке она увидела Париж во всем его величии и стала тихонько напевать мелодию Шарля Азнавура. Ах, как здорово было бы встретить в Париже свою вечную любовь!

В лифте девушка оказалась в группе жизнерадостных японцев, которые восхищенно прицокивали языками и все время щелкали фотоаппаратами. Ей передалась их будоражащая радость.

После экскурсии Валери купила мороженое и устроилась с ним на укромной скамейке, где можно было рассматривать прохожих. Это была ее тайная страсть – изучать незнакомых людей в незнакомых местах. Так она погружалась в атмосферу нового города.

Прогулявшись по Елисейским полям, она свернула в боковую улочку, потом еще на одну и еще на одну. Это был мир маленьких кафе и семейных магазинчиков. Один из них привлек внимание изобилием музыкальных шкатулок на витрине.

Внутри магазина пахло книгами, что ее приятно удивило. Седовласый господин в бархатном пиджаке и ярком шейном платке приветствовал ее, представился месье Фредериком и поинтересовался, что привело такую милую девушку в его лавку.

Удивительно, но он сразу распознал в ней иностранку. Хотя ее французский был безупречен. Французский язык в их семье передавали по наследству.

Валери ответила месье Фредерику, что в детстве у нее была музыкальная шкатулка, доставшаяся от прабабушки. Она обожала открывать ее и наблюдать за танцующей балериной. Со временем завод в шкатулке пришел в негодность. Шкатулка долго валялась на антресолях, а потом ее выбросили вместе со строительным хламом во время ремонта. И вот она хотела бы купить что-то подобное.

Хозяин магазина одобрительно кивнул, достал небольшую лестницу и потянулся за коробкой на верхней полке. Из нее извлек потертую от времени лакированную шкатулку с вензелем на крышке. Вставил ключик в боковое отверстие и повернул его несколько раз. Заиграла знакомая мелодия, крышка музыкальной шкатулки открылась. Из центра сцены появилась хрупкая фигурка балерины с поднятыми вверх руками, она начала кружиться.

За мгновения чарующего танца Валери вспомнила, как ее мама сидела возле их балерины, смотрела на кружево ее движений и беззвучно плакала. Валери было всего шесть лет, и она не понимала, почему танец ее любимой балерины вызывает слезы. Может быть, мама увидела, что Валери нацарапала булавкой на шкатулке первую букву своего имени? Уж очень ей хотелось, чтобы балерина была только ее. Мама заметила, что дочка встревожено наблюдает за ней, прижала ее к себе и нежно поцеловала в макушку.

– Все хорошо, все хорошо, моя дорогая! Просто я вспомнила нашу бабушку Анастасию, она так любила эту балерину. На ее лице всегда блуждала улыбка, когда она открывала шкатулку, наверное, вспоминала что-то приятное. А я ревновала ее к этой балерине. Чем она лучше меня, думала я. И как только бабушка брала шкатулку в руки, начинала капризничать и отвлекать ее. А один раз даже сделала вид, что больно ударилась, поскользнувшись на паркете. А теперь, когда бабушки нет с нами, я так жалею, что не могу обнять ее и полюбоваться балериной вместе.

Валери в тот момент поняла, что и сама ревнует маму к балерине, и мама, чувствуя это, достает шкатулку очень редко.

Воспоминания так захватили ее, что Валери не сразу разобрала, что говорит ей месье Фредерик.

– Вы хотите приобрести ее, мадемуазель?
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7