ДОН ГРЕГУАР
Сказал, поместье должен я ему,
За что – никак я не пойму…
ДОН АЛЕКСУС
Что брал, ведь надобно отдать,
Вот он и хочет дом твой отобрать.
ТАВЕРНА ПЕДРО
ДОН ГРЕГУАР
(вздыхает)
Печально, друг Алексус, все печально.
Уж руки наложить хотел я тайно.
Мне тягостно сознанье нищеты.
Меня понять здесь можешь только ты.
ДОН АЛЕКСУС
Давай, мой друг, мы лучше выпьем и закусим,
Без корма жить не могут даже гуси.
А ну ка, Педро, подойди
Да список блюд нам приведи…
ПЕДРО
Чего изволят господа?
У нас всегда прекрасная еда…
Паэлья, сыр, рабо де торо —
Рекомендую вам, синьоры.
ДОН ГРЕГУАР
А нам, голубчик, что-нибудь полегче…
ПЕДРО
Вы в смысле веса иль цены?
ДОН ГРЕГУАР
Сегодня просто мы не сильно голодны…
Хотя в твоем меню цена и вес – подруги,
Мы слышали про скидки от прислуги…
ПЕДРО
О да, вы цены все делите пополам,
Все время так теперь к восьми часам…
ДОН АЛЕКСУС
Хочу я бычий хвост и сальморехо,
Подай закуски, сыра без орехов!
Дон Алексус чихает, вспомнив о том, что орехи вызывают у него аллергию.
ДОН ГРЕГУАР
Мне то ж…
И сразу нам вина подай,
Но прошлогодний урожай.
ДОН АЛЕКСУС
(перебивает Дона Грегуара)
И хвост, смотри, не пережарь.
Верну я, если будет гарь…
ДОН ГРЕГУАР
Что выпить принесешь нам, Педро?
ПЕДРО
Хочу вам предложить прекрасное «Руэдо».