Америго пару раз махнул пальцем около уха раба. Поняв жест, тот оттопырил ухо ладонью и прислушался.
– Послушай, Али, – начал Америго. – Давно ли ты служишь в доме сеньоры Суньига?
– О-о-о, – протянул парень, явно не ожидая такого вопроса. – Давно, очень давно. Я и сосчитать-то не могу.
– Хорошо! – продолжил господин. – А вообще давно ли ты живёшь в Толедо?
– Давно, сеньор.
– Ну, как давно? Сколько лет?
– Не знаю, сеньор. Я и считаю-то с трудом, – ответил раб и выставил вперёд ладони. – Раза в два больше, чем пальцев на обеих руках. Помню, ещё в раннем детстве дон Иньиго Ортис купил меня на рынке в Кордове. С тех пор я здесь.
– Отлично! – Америго довольно потёр ладони. – Значит, получается, ты должен знать этот город, как пальцы на обеих своих руках. И вероятно, у тебя должно быть здесь много знакомых.
– Ну, насколько это может позволить мне моё невольничье положение, – не понимая, что от него хотят, ответил Али.
– Ха! – довольно улыбнулся Америго. – Это как раз то, что нужно!
– Да. Но чем же я могу услужить вам, сеньор? – переспросил раб.
Америго вплотную приблизился к Али и стал шептать ему на ухо.
– А вот чем. Можешь ли ты разузнать, не живёт ли в Толедо некий знатный итальянец по фамилии Дельфино.
– Ну-у-у, не знаю, – озадаченно протянул раб. – Дельфино… Лично я не слыхал такой фамилии.
Но, услышав ответ, Америго лишь ещё больше обрадовался.
– Да! Так я и думал! – хлопнул он в ладоши. – Значит, получается, в Толедо они приехали совсем недавно, раз о них ничего не известно. Или же, вероятней всего, находятся здесь проездом.
Али кивнул.
– А кроме фамилии вам что-нибудь известно? – робко спросил он.
– Пожалуй, ничего, – ответил было Америго, хотя потом добавил. – Возможно, у этого паполлана* есть дочь, и находится она здесь вместе с ним, в Толедо.
– О-о! Это уже намного лучше, – обрадовался Али. – Может, вам ещё что известно? Ну, хоть что-нибудь.
– Пожалуй, знаю, что её зовут Анной Марией. Полное её имя Анна Мария Дельфино. К тому же она примерно моего возраста.
– Это и всё? – недовольно скривился Али.
– Да. На этот раз всё, – пожал плечами Америго.
– М-м. Не густо.
– Я рассказал тебе всё, что знаю о них. Знай я больше, не стал бы обращаться к твоей помощи.
На какой-то миг наступило молчание. Али сосредоточенно смотрел куда-то в сторону, раздумывая, как быть.
– Послушайте, сеньор, – вновь заговорил раб. – Но вы так и не сказали, что конкретно вам нужно.
– Да всего-навсего, чтобы ты разузнал их адрес. Или смог указать мне дом или гостиницу, где они поселились.
– И всё? – удивился Али.
– Да! Да! И всё! – хлопнул его по плечу Америго.
Али сложил руки на груди и, вновь отведя взгляд в сторону, задумался.
– Ну, посмотрим, что можно сделать, – задумчиво произнёс раб.
Америго схватил его за ворот и притянул к себе.
– Ты должен обязательно их разыскать! – уже с негодованием прошипел он. – Слышишь? Обязательно!
– Да, да, сеньор, – испуганно попятился раб.
– Можешь вывернуться наизнанку! Но обязательно найди их! – в голосе Америго злость тесно переплеталась с отчаянием.
– Да, сеньор, – Али попытался его успокоить. – Сделаю всё, что смогу.
– Постарайся! Это вопрос чести! Хотя, тьфу… Какой чести… Жизни! Или нет, даже больше, чем жизни!
Вновь на секунду воцарилось молчание.
– Позволите удалиться, сеньор? – спросил Али, видя эмоции господина.
– Да, да, ступай! Поскорее! – ответил Америго. – И если не успеешь сегодня к ночи, лучше не возвращайся. Вернёшься лишь тогда, когда всё узнаешь.
Али низко поклонился и уже повернулся, чтобы уйти, но Америго его остановил.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: