– Мразь…, – вырвалось из искривлённого рта.
Злость мешала ей говорить, не позволяла подбирать нужные слова. А я следил за ней в скрюченной защитной позе и нервно гадал: что же дальше?
– Свиньи… И этот ваш отвратительный запах!..
Ещё мгновение и вот в её руках все мои вещи, скомканные в одно (даже дорогая красивая обувь). Она толкнула меня, подбежала к люку, сдернула задвижку, распахнула дверцу. Там внутри пылал живой огонь.
– Вот! – крикнула девушка, кидая мои вещи в огонь (даже дорогую красивую обувь).
Дверца захлопнулась, задвижка вернулась на место, девушка развернулась.
Теперь девушка была немного счастлива.
– Мыться, паскуда, – сказала она, задыхаясь от волнения, и снова замахнулась на меня прутом.
Глава шестая
Меня отмыли. Меня одели в чистую розовую робу, отглаженную до идеальных стрелок. Затем я оказался в новой комнате с новыми столиками.
– Садитесь! – приказали мне.
Немногословно.
Палец указал мне на третий столик слева. Там сидел понурый мужчина с большими пушистыми усами цвета вороного крыла. Он обедал. А может, завтракал… Все эти походы из конца в конец исчерпали все шансы следить за временем.
Большая алюминиевая ложка то и дело скребла по дну многоячеистой пластиковой тары для еды. Ложка то загребала тушеные овощи, то вылавливала кусок мелко порубленного мяса. Либо первое, либо второе то и дело отправлялось в открытый рот с кривыми желтыми зубами и там пережёвывалось с небрежным мещанским чавканьем.
Я сел напротив.
– Сиди здесь!
Это был новый приказ. Выдав его, конвоир удалился.
Я же остался. Сидел, смотрел…
Было скучно. И я спросил:
– Нормально живётся?
Мужчина едва заметно вздрогнул. Зубы пару раз сомкнулись в процессе перемалывания пищи, а затем мужчина как в замедленной съемке перевёл взгляд с ложки на меня. Он тоже нашел что спросить:
– Зачем вы создаёте сомнение?
Это был чудной вопрос. Я его не понял. И это меня испугало. Но доброта в чужих глазах не позволила мне зациклиться на глупой идее страха. Я проигнорировал страх. И я стал проговаривать всё, что приходило на ум:
– Я тут впервые…
Челюсти мужчины снова двигались.
– Произошла какая-то ошибка. Я уверен…
Полоска шинкований капусты перепрыгнула из одного угла рта в другой.
– Они называют меня убийцей. Но я этого не понимаю…
Далеко за спиной вроде как располагалась кухня. Я слышал стук ножей и звон посуды. Кран с водой то начинал шуметь, то замолкал. Что-то шипело. Что-то скворчало. Я слышал раздражённый возглас повара:
– Давай вынимай!
– Это точно ошибка…
– Быстрее! Сгорит же…
Мужчина с усами всё молчал и молчал. Он то жевал капусту, то жевал мясо, а то и вовсе чванливо причмокивал, наслаждаясь послевкусием только что употреблённого в пищу разносола.
Потом пришла и моя очередь.
– Пожалуйста!
Передо мной поставили аналогичную тару.
– Спасибо, – машинально ответил я.
Но тут же мне стало ясно, что всё совсем не то. В моей таре нельзя было обнаружить мясо и капусту. В ней были три поджаристых сырника, сметана и варенье из черноватых ягод. Возможно, это была смородина.
– А почему мне это?
Мой возмущённый голос не позволил конвоиру далеко уйти.
– Чем-то недоволен?
Женский голос был резким и сердитым. А мог бы быть добрым и ласковым.
– Это неправильно.
– Что неправильно?
– Хрень какая-то.
Я хотел рассмотреть лицо женского пола. Я хотел понять его насущные взгляды и эмоции. Но яркая лампа на потолке мешала. Так что пришлось уткнуться в тарелку.
– Я тоже хочу мясо и капусту.
– Хотеть не вредно. Но у тебя диета.
– Какая ещё диета?
– Ты убил пятнадцать человек. Значит, твой рацион подлежит снижению ингредиентов агрессивности.