достойно того Имени, которое носят. И, кроме того, ты ещё не ответила ему.
Он торжественно поднял палец и показал на полумесяц, поднимающийся над Серебряным
Городом.
– Сегодня новолуние, ты знаешь? И я ведь не просто так зашёл к тебе сейчас. Угадай, кто меня
послал и зачем?
Айви взглянула на тонкий серебристый серп. Глаза её засияли, а щёки залились лёгким румянцем.
– Какой ответ мне принести ему, Айви?
– Отец… неужели ты думаешь, что я могу ответить ему «нет»?
***
Зима только начиналась. Шёл лёгкий снег, и гости, приехавшие, а некоторые и приплывшие в
Серебряный Город на свадьбу Владыки Торниэна и веселившиеся во дворце уже несколько дней,
теперь торопились разъехаться, пока дороги совсем не замело, и лёд не сковал Большую Реку.
Последние шумные толпы одна за другой покидали дворец, с заметным сожалением прощаясь с
Владыкой и его весёлой молодой женой.
– До весны! – кричали они, пересекая Дворцовую площадь и направляясь к Центральному Тракту.
– До весны! – махая рукой, отвечали Айви и Торниэн, стоя на мраморных ступенях парадной
лестницы.
Когда последние всадники скрылись за воротами, Торниэн обнял жену:
– Замёрзла? Надо сказать слугам, чтобы прочистили камины… и у нас в комнате тоже.
– Я могу сама, мне не нужны слуги.
Торниэн удивлённо поднял бровь. Айви виновато развела руками и, вздохнув, пояснила:
– Ну, я не привыкла… Что ж поделать, если твоя жена – дочь рыбака!
Владыка приложил палец к её губам.
– Не хочу слышать про дочь рыбака, вдруг ставшую королевой, – ни-ко-гда!
– А про что же ты хочешь слышать? – слегка опешила Айви.
– Про самую прекрасную на свете девушку, которая была предназначена Великим Царём стать
моей женой. Что ж поделать, если я оказался королём! С этим тебе придётся смириться. А теперь
пошли, нас ждут наверху. Есть ещё кто-то, кто уезжает сегодня.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Наш друг Саксиль отправляется в Восточный гарнизон до лета, а мой брат… ну, сейчас ты сама
всё узнаешь.
Они поднялись в большой обеденный зал, ярко освещённый огнями и богато украшенный
золотом и бархатом. Вдоль стен висело оружие, инкрустированное драгоценными камнями, а
охотничьи трофеи в виде чучел оленей, огромных вепрей и оскалившихся медведей выглядывали из
под серебрящихся драпированных занавесей и могли бы потягаться с ними в блеске: выделка меха
была превосходной. На боку одного из медведей белело неровное пятно, окружённое такими же
неровными кольцами, – мишень, нарисованная Торниэном ещё в детстве. Шкура, конечно, была
безнадёжно испорчена, но старый Король не стал выбрасывать чучело, а оставил его на память: не
ради меха, а ради рисунка.
Не успели Торниэн с Айви войти в зал, как на другом его конце открылась дверь, и появился
Саксиль, как всегда, весело улыбающийся. Одет он был в тёплый дорожный плащ и высокие сапоги.
– Приветствую тебя, Владыка! – Саксиль учтиво поклонился, – И тебя, госпожа… то есть,
королева… – он взглянул на золотой венец, усыпанный драгоценными камнями, сияющий на голове
Айви, и развёл руками. – Не знаю, как тебя теперь называть!
– Ваше Величество, – подсказал Торниэн, стараясь выглядеть серьёзным.
Айви улыбнулась.
– Как бы ты называл сестру?
– Ну… когда моя старшая сестра вышла замуж, я стал называть её… занудой, – засмеялся
Саксиль.
– Почему? – удивилась Айви.