– Так послышалось или нет?
Джино подступил к нему.
– Я только что сказал, что послышалось. Но, похоже, я ошибся.
– Ты? Ошибся? Брось, не может быть.
На Джино снизошло какое-то жуткое спокойствие. Было в этом что-то тревожное. Что-то хладнокровное и хищное, как у замирающей перед броском змеи.
– Мы все устали, – сказал Даллас. – Джино, почему бы тебе не попробовать отдохнуть, давай я недолго подежурю, а?
– Я и сам могу…
– Да, знаю, но все равно можно я посижу. Отдохни немного.
Казалось, он еще целую вечность буравил Херма взглядом, после чего ответил:
– Хорошо.
Затем, когда он лег рядом с Харпер, а Херм сел у костра, Куинн подползла к Мердоку успокоить, что все в порядке. Затем присоединилась к заступившему на дежурство Далласу.
– Иногда мне кажется, что он хочет, чтобы Джино надрал ему задницу, – прошептал ей Даллас.
– Однажды тебя не будет рядом, чтобы спасти его.
– В любом случае, я не уверен, что смогу спасти. Джино – это натуральная пороховая бочка.
– А Херм – спичка, – прошептала Куинн.
Примерно через час она уснула, положив голову мужу на колени. Даллас не спал, старательно наблюдая за джунглями и окружающей тьмой. В какой-то момент он оглянулся и увидел, что Джино и Харпер приникли друг к другу. Насколько он мог судить, они оба спали. Даллас не привык видеть Джино столь уязвимым. И тут Далласу пришло в голову, что за все годы знакомства он еще никогда не видел Джино таким. Его напористость и бравада исчезли, и он стал похож на спящего ребенка, невинного и беззаботного.
Затем Даллас взглянул на Мердока. Из-за пораненных глаз сложно было понять, но, похоже, он тоже спал. Об этом говорила равномерно вздымающаяся и опускающаяся грудь.
Херм все еще сидел у костра напротив него и таращился на пламя.
– Господи, мужик, а ты чего не спишь? – тихо спросил Даллас.
Тот поднял глаза и посмотрел на него сквозь пламя. Даллас никогда еще не видел у Херма такого взгляда. Было в нем что-то пугающее. Будто у него внутри поселилась ненависть, едва сдерживаемая ярость. Похоже, пороховой бочкой был не только Джино.
– Ты в порядке?
– А ты? – Херм снова перевел взгляд на огонь. – Разве кто-то из нас в порядке?
Даллас не ответил.
Ночь тоже молчала, храня свои секреты. А тьма продолжала наступать.
* * *
Когда солнце выглянуло из-за горизонта, жара сразу же начала усиливаться и вскоре стала невыносимой. Остров пробудился и тоже ожил. Но океан в то утро был на удивление спокойным. Обычно огромные, обрушивающиеся на риф волны сменились медленными и едва заметными.
По планам, сегодня Джино и Даллас собирались пересечь джунгли и подняться на вершину утеса, чтобы увидеть весь остров целиком. Куинн и Херм тем временем возьмут заостренные палки и постараются изловить пару рыбин. Или хотя бы прочешут камни у берега дальше по пляжу, в поисках крабов или других съедобных ракообразных. Несмотря на возражения и желание присоединиться к остальным, Харпер пришлось остаться в лагере, поддерживать огонь и присматривать за Мердоком.
Стоя в тени пальмы, Даллас привлек к себе жену.
– С тобой ничего не случится?
Куинн усмехнулась.
– Да ты что. Я в состоянии о себе позаботиться. Ты же знаешь.
– Только будь осторожна. Видишь ли, на крутую стерву ты не тянешь.
– Постараюсь. – Куинн приподнялась на цыпочки и поцеловала его. – Я люблю тебя.
Даллас был уверен, что он никогда не любил Куинн больше, чем в тот момент.
– Я тоже тебя люблю. Скоро вернусь.
Джино же попрощался с Харпер, чмокнув ее в лоб и шлепнув по заднице. Потом жестом указал Далласу следовать за ним и первым зашагал к джунглям.
– Завязывайте, голубки.
– Мне пора, – сказал Даллас, стараясь улыбнуться как можно убедительнее.
– Береги там себя.
Даллас кивнул, затем повернулся и бросился догонять Джино. Они углубились в джунгли и стали пробиваться сквозь густые заросли, потом свернули в сторону утесов. Чем сильнее они углублялись, тем сложнее становилась местность. Без мачете или топора, чтобы прорубать заросли, идти было непросто. И когда примерно через полчаса они нашли подъем, ведущий к утесам, заросли стали почти непролазными. Джино и Даллас вымотались и истекали потом, поэтому ненадолго остановились передохнуть.
Джино стянул с себя майку, обвязал вокруг головы и приспустил сзади один край, прикрыв шею.
– Здесь никак не спрячешься от солнца, – сказал он. – И так до самых утесов, поэтому постарайся как можно лучше прикрыть голову.
Даллас устало кивнул, но у него не было сил снимать доставшуюся после смерти Натали футболку. Она была ему мала, промокла от пота и прилипла к телу, но хоть как-то уберегала от солнца.
Джино вытер лоб и, прищурившись, посмотрел сквозь переплетение лиан, деревьев и густого кустарника на возвышающиеся вдали утесы.
– Мы почти пришли, – сказал он.
– Но этот последний отрезок пути будет чертовски сложным.
– Склон хоть и крутой, но не вижу ничего страшного.
– По сравнению с чем?
– Поверь, я поднимался на склоны и похуже. Это ерунда, к счастью для нас.
– Я сейчас много чего чувствую, мужик. Но только не счастье.