И вдруг почувствовал, что падает, тут же проснулся и снова оказался на пляже. Голова Куинн покоилась у него на груди, а ее волосы щекотали ему лицо.
Херм перевернулся на спину, встал и поковылял прочь от лагеря, отряхивая на ходу рубашку от песка.
– Ты куда? – спросил Джино.
– У меня сейчас такая никотиновая ломка, что я готов отсосать у бомжа за сигарету. Так что я решил сходить до круглосуточной лавки и купить пачку курева. Кто-нибудь что-нибудь хочет?
– Я задал тебе вопрос.
Херм остановился, вздохнул и указал большим пальцем на океан.
– Мне нужно отлить. Ты не против?
– Не уходи слишком далеко.
– Есть, капитан. – Херм, паясничая, отдал ему честь и двинулся дальше.
– Идиот, – пробормотал Джино.
Даллас осторожно высвободился от объятий жены и сел. Куинн тоже проснулась, но осталась лежать свернувшись клубочком.
– Сменить тебя? – спросил Даллас Джино. – Мне все равно не спится.
– Я могу подежурить еще пару часов.
Куинн приподнялась на локтях и, вытянув шею, посмотрела на Мердока.
– Кто-нибудь его проверял?
– Все нормально, – тихо отозвался Мердок.
– Тебе что-нибудь нужно? – спросила Куинн.
– Вкусный сочный стейк, слабо прожаренный, с пассированными грибами. Запеченный картофель со сметаной и луком. Лобстер в масле. И парочку бутылочек ледяного пива.
– Мне то же, что и ему, – сказал Даллас.
Вернувшись, Херм посмотрел на тихо похрапывающую неподалеку Харпер.
– Ну, разве не мило, а?
– Мы тут заказали жаркое из мяса и морепродуктов, – сказала ему Куинн, – не хочешь составить нам компанию?
– Забавно, – усмехнулся Херм. – Я как раз думал про «Собачий рай», закусочную у нас дома.
– Лучшие хот-доги в городе, – сказал Даллас.
– Я бы все отдал за большой сэндвич с горчицей, кетчупом и гарниром.
– Мне всегда нравились их хот-доги с чили. – Даллас закрыл глаза, представляя себе еду. – Знаешь, что еще там есть вкусного? Картошка фри со специями.
– Объедение! – добавила Куинн. – Если б мы сейчас там оказались, я заказала бы хот-дог с горчицей и большую порцию этой картошки.
Джино поднялся с корточек.
– А стейки и лобстеры куда делись?
– Я от них тоже не отказался бы, – сказал Херм.
– А ты в «Собачьем раю» что больше всего любишь, Джино? – спросила Куинн.
– Я не ем такое дерьмо, – усмехнулся тот. – Это ж отрава.
– Но вкусная отрава, – возразил Херм. – Черт, стейк тоже не самая здоровая в мире еда, но это же не мешает тебе есть его? К тому же если б ты попробовал в «Собачьем раю» луковые колечки в кляре, то…
Джино прервал его, подняв руку, и мгновенно обернулся на джунгли. Вглядываясь во тьму, он водил глазами по опушке туда и обратно.
– Что такое? – спросила Куинн и села.
Вместо ответа Джино шагнул к джунглям.
– Джино? – произнес Даллас.
– Все оставайтесь здесь. – Он повернулся и растворился в темноте.
Несколько секунд никто не шевелился, все молчали.
Наконец Мердок спросил:
– Что случилось?
– Все будет хорошо, – шепотом заверила его Куинн. – Нам нужно просто посидеть тихо минутку.
Внезапно остров погрузился в мертвую тишину. Даже ветер стих. Остались лишь потрескивающее пламя костра и неумолимая тьма за пределами отбрасываемого им света.
Вскоре из ближайшего участка джунглей появился Джино. К костру он вернулся целым и невредимым, хоть и явно озадаченным.
– Что случилось? – спросил Даллас.
– Не знаю, – нахмурившись, ответил Джино. – Ничего.
– Тогда в чем дело? – спросил Херм.
– Мне послышалось, что там кто-то шевелится, но, похоже, я ошибся.
– Где именно?
– В кустах.