– Ну и насчёт «международности»… Антарта же никогда не была колонией.
– Что вы имеете в виду?
– Ну там существовал какой-то договор между странами, что никто не будет иметь права провозгласить Антарту своей колонией. Ещё когда континент только открыли. Я тонкостей не знаю, но такова суть. Колония – это что? Это территория другой страны, которая может делать на этой земле всё, что захочет. Это внутренние дела государства по сути. Но Антарта – не колония и не может ей быть.
– Это называется «не интересуюсь политикой»! – заметил Виктор и хотел вернуться к разговору. – Как же тогда мы?.. – начал было он, но остановился. Кажется, он и сам догадался.
– Создали здесь государство? – закончил за него Катан.
– Никто не может объявить Антарту своей колонией. Именно так это звучало?
– Верно. И мы – не колония.
– А ваш Менаги – не промах! – со смехом заметил Лассон и добавил уже серьёзно, – Но всё же это не препятствие…
Закончить он не успел, потому что его перебил Катан:
– Подъезжаем.
Из снежной пелены впереди показались строения. Мы успели. Вместе с этой мыслью ко мне пришло облегчение. Буря уже начиналась, но мы добрались до места. Теперь можно было размять ноги и расслабиться, наблюдая за бушующей стихией через окно. В общем-то получалось, что мы совершили этот путь напрасно – никому в здравом уме не придёт в голову куда-то идти во время бури. Хотя это означало, что и отряд с «Января» прибудет в тюрьму позже, чем ожидалось. Так или иначе, в ближайшие несколько часов нам ничто не угрожало.
Пока я думал об этом, приближаясь к «Источнику», в кабине что-то стукнуло. Звук был похож на лязг металла, но мы не могли ничего зацепить, да и он был слишком резким для нашей скорости. Через несколько мгновений снова послышался удар, уже где-то у меня над головой.
– Поворачивай! – резко крикнул Катан.
– Что? – не понял я.
– Быстро, поворачивай! – повторил он. – Валим отсюда!
Ещё один еле слышный удар донёсся откуда-то снаружи. Мне вдруг бросилось в глаза отверстие на лобовом стекле. Их здесь было несколько, но этого конкретного я не помнил.
– Ты глухой что ли?! – заревел Катан, как медведь. – Они по нам стреляют!
У меня внутри всё замерло, но я всё равно резко переключил тягу на левом траке, разворачивая машину.
– Охереть просто! Они нас опередили! – продолжал рычать Катан.
Вездеходы не били рекорды скорости и поворачивались медленно. Когда я поставил машину боком к станции, щелчки стали доноситься по всему борту. Звякнуло стекло, и раздался какой-то незнакомый мне звук. Трудно его описать. Что-то среднее между тем, как гвоздь пробивает покрышку, и тем, как камень шлёпается в густую грязь. Мы ещё не завершили разворот, но я начал уводить машину от «Источника».
– Бляяядь… – протянул Катан как-то странно.
Я не обратил внимания, сосредоточившись на управлении. Потом краем глаза увидел, что Виктор наклонился к Катану.
– Ничего, нормально… – сказал начальник станции.
Я посмотрел на него. Катан разглядывал правый рукав куртки, по которому расползалось тёмное пятно.
– Нормально, – продолжал Катан странным голосом, – сейчас отойдём немного и перетянем.
Мы проехали несколько десятков метров, пока станция не скрылась за снегопадом, а стук не прекратился. Я остановил вездеход, а Катан открыл дверь непослушной рукой. Он хотел вылезти, но остановился. Как только Катан приподнял руку, он тут же застонал и прижал её к боку.
– Блядь, – снова выругался Катан, – ни хрена не нормально…
Его голос был каким-то булькающим, и начальник станции сразу же закашлялся.
– Что там? – спросил Лассон.
– Прошла, сука, навылет…
Я ничего не понимал. Виктор сдвинул дверку, которая закрывала зарешёченное окошко между кабиной и кузовом, и крикнул туда:
– Как там сзади? Все целы?
– Да! – ответил Ижу оттуда. – Чё это было?!
Виктор проигнорировал вопрос и попросил меня вылезти. Я выбрался наружу, а Лассон перелез через водительское сидение и выпрыгнул следом. Механик открыл кузов и вернулся с Галашем и Вайшей. Вместе они помогли выбраться Катану. Он еле держался на ногах. Они увели его в кузов, где он мог лечь. Я сидел в кабине один и ждал, пока они закончат. Сердце стучало барабаном, а руки тряслись. Я смотрел на кровавые следы на пассажирском сидении, и меня мутило. В окне справа было новое отверстие.
Через кузовное окошко доносились неразборчивые голоса, шорохи и стоны Катана. Я не знал, что происходит, но не находил в себе сил спросить. Кажется, это было сейчас не вовремя. Я смотрел вперёд на стремительно проносящийся снег и понимал, что видимость уже упала метров до тридцати. В таких условиях никуда нельзя было ехать.
Через несколько минут вернулся Лассон. Он забрался на пассажирское сидение, не придавая значения тому, что сел на кровавые пятна. Виктор повернулся ко мне и начал говорить. Мне казалось, что я впервые вижу этого человека. Он был совсем не похож на того, кем был всё это время. Его сосредоточенный взгляд был абсолютно беспристрастным. Глядя на Лассона, я чувствовал, что сейчас он констатирует непреложные факты, которые не то что не подлежат обсуждению, – абсурдно их обсуждать. Он говорил спокойным твёрдым голосом, каким, наверно, дают инструкции, обучая хирургов:
– У господина Оши сквозное ранение правой руки и ранение в грудь. Возможно, задето лёгкое. Так или иначе, он теряет кровь. Мы перевязали его, но этого недостаточно. Нам нужно срочно доставить его к врачу.
– А как же Вайша?
– Он говорит, что здесь не сможет оказать господину Оше необходимую помощь. Ему нужна операционная.
Я снова глянул вперёд на серую пелену, которая всё плотнее стягивалась вокруг, и ответил:
– Мы не можем передвигаться в буре. Нам нужно подождать, когда видимость хоть немного вернётся. Иначе мы заблудимся.
Виктор продолжал тем же тоном. Моё замечание вообще не имело никакого значения для него.
– Мы будем передвигаться в буре. Он умирает. Ты должен приложить всё своё умение. Мы не сможем спасти господина Ошу здесь, и он вряд ли продержится до хорошей погоды. Дави на газ, Ашвар. Сконцентрируйся и постарайся не сбиться с дороги.
Я повиновался и начал разгоняться. Вот только не с чего было сбиваться. Уезжая от «Источника», я уже вёл машину куда глаза глядят, лишь бы подальше от стрельбы. И мы оказались на ровной снежной площадке.
– Дорога должна быть левее, – нервно заметил я, обращаясь больше к самому себе.
Меня пробирала дрожь. Лассон ничего не ответил. Сзади доносились едва различимые стоны. Мне хотелось давить во весь опор, но нужно было двигаться аккуратно. Я медленно вёл вездеход влево, высматривая эти чёртовы столбики, но ничего не видел. Мы ехали так несколько минут, пока я не остановился.
– В чём дело? – спросил Виктор. Его тон был всё таким же гипнотически ровным.
– Мы не могли так далеко уехать от дороги, – ответил я, испугавшись собственных мыслей.
Лассон открыл бардачок и вытащил оттуда карту с компасом. Развернув её, он нашёл дорогу на «Источник» и начал указывать мне направление. Мы снова тронулись. Вокруг было одно и то же – всё слилось с потоками урагана. Машине он ничем не угрожал. Даже самая жуткая буря не смогла бы поднять многотонный вездеход. А мощный двигатель вместе с гусеничными траками надёжно прокладывал путь вперёд. Вот только проклятые столбики так и не выныривали из снегопада.
– Поднажми! – приказал Виктор. – Будем двигаться вдоль дороги, пока не найдём её.