Оценить:
 Рейтинг: 0

The Deluge. Vol. 1

Год написания книги
2017
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 125 >>
На страницу:
66 из 125
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"I am very grateful, and I beg you to enter," answered the sword-bearer, smoothing the forelock on his head, – an act usual with him when confused or uncertain of himself. And he stepped aside from the door to let the guest pass.

Kmita for a while did not wish to enter first, and they bowed to each other on the threshold; at last Pan Andrei took the step before the sword-bearer, and in a moment they were in the room.

They found there two nobles, – one, a man in the bloom of life, Pan Dovgird of Plemborg, a near neighbor of the Billeviches; the other, Pan Hudzynski, a tenant in Eyragoly. Kmita noticed that they had barely heard his name when their faces changed and they seemed to act like dogs at sight of a wolf; he looked at them first defiantly, and then feigned not to see them.

A disagreeable silence succeeded.

Pan Andrei grew impatient and gnawed his mustaches; the guests looked at him with a fixed frown, and the sword-bearer stroked his forelock.

"Will you drink a glass of poor nobles' mead with us?" asked he at last, pointing to a decanter and a glass. "I request you-"

"I will drink with a gentleman!" said Kmita, rather abruptly.

Dovgird and Hudzynski began to puff, taking the answer as an expression of contempt for them; but they would not begin a quarrel at once in a friendly house, and that with a roisterer who had a terrible reputation throughout all Jmud. Still the insult nettled them.

Meanwhile the sword-bearer clapped his hands for a servant, and ordered him to bring a fourth glass; then he filled it, raised his own to his lips, and said, "Into your hands- I am glad to see you in my house."

"I should be sincerely glad were that true."

"A guest is a guest," said the sword-bearer, sententiously.

After awhile, conscious evidently of his duty as a host to keep up the conversation, he asked, "What do you hear at Kyedani? How is the health of the hetman?"

"Not strong," answered Kmita, "and in these unquiet times it cannot be otherwise. The prince has a world of troubles and annoyances."

"I believe that!" said Pan Hudzynski.

Kmita looked at him for a while, then turned to the host and continued, -

"The prince, being promised assistance by the Swedish King, expected to move against the enemy at Vilna without delay, and take vengeance for the ashes of that place, which have not yet grown cold. And it must be known also to you that now it is necessary to search for Vilna in Vilna, for it was burning seventeen days. They say that nothing is visible among the ruins but the black holes of cellars from which smoke is still rising continually."

"Misfortune!" said the sword-bearer.

"Of course a misfortune, which if it could not have been prevented should be avenged and similar ruins made of the enemy's capital. In fact, it was coming to this when disturbers, suspecting the best intentions of an honorable man, proclaimed him a traitor, and resisted him in arms instead of aiding him against the enemy. It is not to be wondered, therefore, that the health of the prince totters, since he, whom God predestined to great things, sees that the malice of man is ever preparing new obstacles through which the entire undertaking may come to naught. The best friends of the prince have deceived him; those on whom he counted most have left him, or gone to the enemy."

"So it is," said the sword-bearer, seriously.

"That is very painful," continued Kmita, "and I myself have heard the prince say, 'I know that honorable men pass evil judgments on me; but why do they not come to Kyedani, why do they not tell me to my face what they have against me, and listen to my reasons?'"

"Whom has the prince in mind?" asked the sword-bearer.

"In the first rank you, my benefactor, for whom he has a genuine regard, and he suspects that you belong to the enemy."

The sword-bearer began to smooth his forelock quickly. At last, seeing that the conversation was taking an undesirable turn, he clapped his hands.

A servant appeared in the doorway.

"Seest not that it is growing dark? Bring lights!" cried Pan Tomash.

"God sees," continued Kmita, "that I had intended to lay before you proper assurances of my own devotion separately, but I have come here also at the order of the prince, who would have come in person to Billeviche if the time were more favoring."

"Our thresholds are too lowly," said the sword-bearer.

"Do not say that, since it is customary for neighbors to visit one another; but the prince has no time unoccupied, therefore he said to me, 'Explain in my name to Pan Billevich that I am not able to visit him, but let him come to me with his niece, and that of course without delay, for to-morrow or the day following I know not where I shall be.' So I have come with a request, and I trust that both of you are in good health; for when I drove in here I saw Panna Aleksandra in the door, but she vanished at once, like mist from the field."

"That is true," said the sword-bearer; "I sent her myself to see who had come."

"I am waiting for your reply, my benefactor," said Kmita.

At that moment the attendant brought in a light and placed it on the table; by the shining of the light it was seen that Billevich was greatly confused.

"This is no small honor for me," said he, "but-I cannot go at once. Be pleased to excuse me to the hetman-you see that I have guests."

"Oh, surely that will not hinder, for these gentlemen will yield to the prince."

"We have our own tongues in our mouths, and can answer for ourselves," said Pan Hudzynski.

"Without waiting for others to make decisions concerning us," added Dovgird.

"You see," continued Kmita, pretending to take in good part the churlish words of the nobles, "I knew that these were polite cavaliers. But to avoid slighting any one, I invite them also in the name of the prince to come to Kyedani."

"Too much favor," said both; "we have something else to do."

Kmita looked on them with a peculiar expression, and then said coldly, as if speaking to some fourth person, "When the prince invites, it is not permitted to refuse."

At that they rose from their chairs.

"But is that constraint?" asked the sword-bearer.

"Pan Billevich, my benefactor," answered Kmita, quickly, "those gentlemen will go whether they wish or not, for thus it has pleased me; but I desire not to use force with you, and I beg most sincerely that you will deign to gratify the prince. I am on service, and have an order to bring you; but as long as I do not lose hope of effecting something with entreaty, I shall not cease to entreat, – and I swear to you that not a hair will fall from your head while there. The prince wishes to talk with you, and wishes you to live in Kyedani during these troubled times, when even peasants collect in crowds and plunder. This is the whole affair! You will be treated with fitting respect in Kyedani, as a guest and a friend; I give my word of honor for that."

"As a noble, I protest," said the sword-bearer, "and the law protects me."

"And sabres!" cried Hudzynski and Dovgird.

Kmita laughed, frowned, and said, "Put away your sabres, gentlemen, or I shall give the order to place you both against the barn and put a bullet into the head of each one of you."

At this they grew timid, and began to look at each other and at Kmita; but the sword-bearer cried, -

"The most outrageous violence against the freedom of nobles, against privileges!"

"There will be no violence if you comply of your own will," said Kmita; "and the proof is in this that I left dragoons in the village, and came here alone to invite you as one neighbor another. Do not refuse, for the times are such that it is difficult to pay attention to refusals. The prince himself will excuse you therefore, and know that you will be received as a neighbor and a friend. Understand, too, that could you be received otherwise, I would a hundred times rather have a bullet in my head than come here for you. Not a hair will fall from any Billevich head while I am alive. Call to mind who I am, remember Heraclius Billevich, remember his will, and consider whether the prince would have selected me did he not intend to deal with you in sincerity."

"Why then does he use force, why have I to go under constraint? How am I to trust him, when all Lithuania talks of the oppression under which honorable citizens are groaning in Kyedani?"

Kmita drew breath; for, from his words and voice he knew that Billevich was beginning to weaken in his resistance.

"Worthy benefactor," said he, almost joyously, "constraint among neighbors often rises from affection. And when you order servants to put the carriage-wheel of a welcome guest in the storehouse, or his provision-chest in the larder, is not that constraint? And when you force him to drink, even when wine is flowing out through his nostrils, is not that constraint? And be assured that even had I to bind you and take you bound to Kyedani among dragoons, that would be for your good. Just think, insurgent soldiers are wandering about and committing lawless deeds, peasants are mustering, Swedish troops are approaching, and do you think to save yourself from accident in the uproar, or that some of these will not come to-day or tomorrow, plunder and burn your property, and attack your person? Is Billeviche a fortress? Can you defend yourself here? What does the prince wish for you? Safety; for Kyedani is the only place where you are not in danger. A detachment of the prince's troops will guard your property here, as the eyes in their heads, from all disorder of soldiers; and if one fork is lost, then take my whole fortune."
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 125 >>
На страницу:
66 из 125