Сольнес. Помилуйте! Пусть его лежит. Ну, а вы ступайте, займитесь своим делом.
Кая. Сейчас. (Останавливается в дверях.) Вы, может быть, пожелаете поговорить с Рагнаром, когда он придет?
Сольнес. Нет, ничего особенного не предвидится.
Кая уходит налево, а Сольнес продолжает перелистывать чертежи.
Фру Сольнес(по-прежнему занимаясь цветами). Пожалуй, и он тоже умрет.
Сольнес(смотрит на нее), И он тоже? А кто же еще?
Фру Сольнес(не отвечая на вопрос). Да, да, старик Брувик тоже, верно, долго не протянет. Вот увидишь, Халвар.
Сольнес. Ты не пройдешься ли немножко, Алина?
Фру Сольнес. Да, собственно говоря, следовало бы. (Продолжает заниматься цветами.)
Сольнес(наклоняясь над чертежами). Она все еще спит?
Фру Сольнес(смотрит на него). Так ты сидишь и думаешь о фрекен Вангель?
Сольнес(равнодушно). Просто… вспомнилось о ней.
Фру Сольнес. Фрекен Вангель давным-давно встала.
Сольнес. Да?
Фру Сольнес. Когда я заходила к ней, она приводила в порядок свой костюм. (Подходит к зеркалу и медленно начинает надевать шляпу.)
Сольнес(после небольшой паузы). Так нам все же пригодилась хоть одна детская, Алина.
Фру Сольнес. Да, пригодилась.
Сольнес. И, право, это лучше, чем им всем стоять пустыми.
Фру Сольнес. Такая пустота просто ужасна. В этом ты прав.
Сольнес(закрывает папку, встает и подходит ближе). Вот увидишь, Алина, теперь нам, наверно, заживется лучше. Гораздо уютнее. Легче. Особенно тебе.
Фру Сольнес(смотрит на него). Теперь?
Сольнес. Да, поверь мне.
Фру Сольнес. То есть потому, что она явилась?
Сольнес(пересиливая себя). Разумеется, я хочу сказать… когда мы переедем в новый дом.
Фру Сольнес(берет накидку). Ты думаешь, Халвар, там будет легче?
Сольнес. Иначе и представить себе не могу. Надеюсь, и ты так думаешь?
Фру Сольнес. Я ровно ничего не думаю об этом новом доме.
Сольнес(видимо, расстроенный). Это мне очень больно слышать. Ведь я строил его главным образом для тебя. (Хочет помочь ей надеть накидку.)
Фру Сольнес(уклоняясь). В сущности, ты слишком много делаешь для меня.
Сольнес(с некоторым раздражением), Ах, да не говори ты, пожалуйста, ничего такого, Алина! Мне невыносимо слышать это от тебя.
Фру Сольнес. Хорошо, я больше не буду, Халвар.
Сольнес. И я все-таки стою на своем. Да и ты сама увидишь, как хорошо будет тебе в новом доме.
Фру Сольнес. О боже мой! Хорошо мне!..
Сольнес(горячо). Да, да, да! Поверь! Ведь там многое будет напоминать тебе твой собственный…
Фру Сольнес. Мой дом… дом моих родителей… который сгорел… сгорел дотла!..
Сольнес(глухо). Да, да, бедная Алина. Это был ужасный удар для тебя.
Фру Сольнес(с жалобным порывом). Сколько бы ты ни строил, Халвар, для меня тебе никогда, никогда не построить вновь родного дома!
Сольнес(ходит взад и вперед по комнате). Ну, ради бога, не будем больше говорить об этом.
Фру Сольнес. Да мы ведь и вообще никогда не говорим об этом. Ты всегда избегаешь.
Сольнес(круто останавливаясь перед ней). Я? Избегаю? С какой стати мне избегать?
Фру Сольнес. Ах, я отлично понимаю тебя, Халвар. Ты ведь все стараешься пощадить меня и извинить… где и в чем только можешь.
Сольнес(изумленно смотрит на нее). Тебя! Так это ты… о себе… о самой себе говоришь?
Фру Сольнес. Ну да, конечно, о себе, а то о ком же?
Сольнес(невольно, как бы про себя). И это еще!
Фру Сольнес. О своем старом доме я уж не говорю… С этим можно бы еще примириться. Господи, если уж быть несчастью, то…
Сольнес. Ты права. От несчастья никто не застрахован, как говорится.
Фру Сольнес. Но эти ужасные последствия пожара!.. Вот это! Это! Это!
Сольнес(горячо). Не надо думать об этом, Алина!
Фру Сольнес. Именно об этом я и должна думать. Да когда-нибудь и поговорить наконец. А то мне, право, не вынести больше. Ведь я никогда не прощу себе…
Сольнес(с невольным порывом). Себе?..