Zusammen – Вместе
Геннадий Александрович Салтанов
Книга посвящена документальной иллюстрации парадоксального и удивительного магнетизма взаимодействия, взаимообогащения и обогащения и объединения команды двух великих наций – русских и немцев – на основе крупномасштабного международного долгоиграющего инновационного проекта в энергетике (1975 – 2000гг.)Приведены реальные факты и документы, характеризующие поведение команды и механизмы принятия решений, особенно в критические жизненные моменты.Наиболее важным представляются уникальный опыт и механизмы создания, выстраивания и объединения межнациональной стрессоустойчивой, успешной команды проекта – представителей двух великих, подчас радикально отличающихся менталитетом наций.В отличие от широко распространенного подхода «Русские v/s немцы» материал книги акцентируется на альтернативном, и как показала почти полувековая жизнестойкость проекта и команды – успешном принципе:«Zusammen – значит Вместе!»
Геннадий Салтанов
Zusammen – Вместе
«У каждой истории есть свое время,
Когда ты просто обязан ее рассказать!»
Харуки Мураками, Япония
Предисловие
К документальной повести о парадоксальном и удивительном магнетизме взаимодействия, взаимообогащения и объединения команды двух великих наций – русских и немцев – на основе крупномасштабного международного долгоиграющего инновационного проекта в энергетике (1975 – 2000 гг.)
Автор предлагает рассматривать эту презентацию не только как документированную память о многих действительно крутых событиях, но, и главное, об их участниках – талантливых и успешных представителях этих во многом противоречивых, но и совпадающих наций, которые исторически неразделимы.
Опыт моего написания, публикации и реализации многих книг и учебных пособий позволяет предположить, что изложенный в наглядной и доступной форме материал, особенно в части документирования событий и механизмов реализации таких проектов, можно рассматривать как небесполезное практическое пособие для инновационных менеджеров междисциплинарных, международных проектов.
Наиболее важным представляются опыт и механизмы создания, выстраивания и объединения межнациональной стрессоустойчивой, успешной команды руководителей и реализаторов проекта. При этом особенностью этого проекта, на мой взгляд, является взаимодействие и воодушевляющее партнерство именно этих двух великих, подчас радикально отличающихся менталитетом наций.
В отличие от широко распространенного и весьма «заигранного» подхода, «Русские v/s немцы» предлагаемая документальная повесть исходит из альтернативной, и как показала почти полувековая жизнестойкость проекта и команды – успешной идеи:
«Zusammen значит Вместе!»
Автор
«Когда очевидцы молчат -
– рождаются легенды»
И. Эренбург, «Люди, годы, жизнь»
ZUSAMMEN – значит ВМЕСТЕ
Введение
Документальная демонстрация (презентация) удивительной немецко-российской парадоксальной общности (1970 – 2020 гг.) на примере проекта
Zusammenfassung – Вместе победим.
Начало. Моя alma-mater, Лефортово, 6 лет общежития Московского энергетического института.
Кого только там не было в соседях: немцы, китайцы, чехи, монголы.
Кстати, интересно. Единственным иностранцем – общежитейцем, поехавшим с нашим стройотрядом МЭИ в 1958 году на освоение «целины» – был немец, симпатичный, коммуникабельный, трудолюбивый – Клаус Диттер Шульц. Через много лет (уже в 1988 году),(мы с ним крепко поработали в Грайфсвальде, на АЭС «Норд», где он в то время служил главным советником директора АЭС и очень серьезно нам помогал освоиться на станции.
ИТАК, – немцы VS русские (или zusammen?!).
И все-таки странные и удивительные эти две великие нации: русские и немцы.
Петр Первый, он же Великий, и знаменитое Лефортово – оно же – бывшая «Немецкая слобода», перевернувшая жизнь молодого Петра Алексеевича (да и в какой-то мере – всю Россию). Оно же и моя любимая, широко раскинувшаяся в Лефортово alma-mater – Московский Энергетический институт, где начиналась и продолжается до сих пор эта удивительная история (в документах, лицах, эмоциях).
Заштатная немецкая принцесса Фике – она же впоследствии Екатерина II, Великая императрица Великой России;
Эпикуреец К. Маркс и велосипедист В. Ульянов (Ленин);
Прекрасный разгильдяй И. Обломов и неугомонный целеустремленный А. Штольц;
Великие поэты Гёте («Фауст») и Б. Пастернак («Фауст» – но русский перевод);
Родоначальники космонавтики С.П. Королев и В.Ф. Браун.
Перечень примеров таких парадоксальных, крутых взаимопересечений и противоречий в нашей истории можно долго продолжать.
Вот на таком удивительном и интересном историческом фоне и будет разворачиваться наша
документально – лирическая,
научно-технологическая,
практически успешная
немецко-российская история в формате проекта «Zusammenfassung», (типа, «Ребята, давайте жить дружно!») длительностью около 50 лет.
«Будь готов к использованию
возможностей еще до её
возникновения»
У. Черчилль
Глава 1. Начало. «Предчувствие космоса»
70-е годы 20-го века. В стране расцвет «застоя», а у нас на «задворках» Московского энергетического института (МЭИ), в Лефортово, бывшей немецкой слободе, а точнее в проблемной лаборатории турбомашин кафедры ПГТ – бурный творческий ажиотаж:
Интенсивно развивается суперсовременная (по тем временам) экспериментальная база (аэродинамические сверхзвуковые трубы, новые экспериментальные турбины, суперсовременные по тем временам системы измерений – новые оптические приборы, лазерная диагностика, голографические методы исследований, и сверхскоростная кинофотосъемка и т.д.)
Становится на ноги и находит признание впоследствии всемирно известная школа Дейча – Филиппова «Газодинамика двухфазных сред»
Издаются постановочные фундаментальные монографии (например, «Сверхзвуковые двухфазные течения», 1972 г. автор Салтанов Г.А. (32 года)
Публикуются десятки статей в известных научно-технических журналах
С частотой «пулеметной очереди» происходят успешные защиты диссертаций