– Ты играешь с огнем. Нельзя насмехаться над чувствами людей, это все возвращается, – сказал он уже серьезно.
– А ты когда это стал таким суеверным, смотри, какая красотка! – он указал на обворожительную девушку, запутавшуюся в лабиринте андалусских улочек и решившую освежиться в местном кафе.
Едва взглянув на Хулио, Лус забила дрожь, настолько сильным было притяжение. Она еще никогда не видела такого привлекательного парня.
– Она так на тебя смотрит, – удивился Хосэ.
– И не скрывает, что я ей нравлюсь.
– Совсем не то, что Флоренсия, да?
– Флоренсия забыла, что на Побережье много девчонок, которые меня хотят.
– А тебе ее не жалко? Ведь Флор расправится и с ней.
– Посмотрим на их борьбу, я иду к ней.
И уже через минуту он подошел к столику Лус, чему та была очень рада, и, кажется, не сомневалась, что именно так все и будет.
– Разрешите сесть с вами, сеньорита? – его галантности не было предела.
– Конечно! – ответила Лус с английский акцентом.
– Ты иностранка?
– Я испанка, но всю жизнь прожила в Америке.
– Вот это круто! Я много путешествую, но еще ни разу не был в Америке.
– Тебе интересно ее увидеть?
– Нет, признаться честно, у меня какое-то неприятное предчувствие по отношению к этой стране.
– Признаться честно я и сама хочу жить в Европе. Тут все такое традиционное. А почему твой друг не подсядет к нам? – она оглянулась на Хосэ, которому она явно не приглянулась.
– Он ждет свою девушку, а если она увидит его с другой, то может быть скандал. Ты даже не представляешь, какие здесь сумасшедшие девушки. Я уверен, ты другая.
– Я не люблю драму, больше отношусь ко всему практически. А вот, кажется и та самая девушка, – она указала в сторону приближающейся Марии, но Флоренсии с ней не было, что явно расстроило Хулио.
– Привет, любимый, а где Хулио? – Хосэ ответил ей поцелуем и указал на соседний столик.
– А Флоренсия где? – спросил он.
– Она гостит у бабушки.
– Двумя улицами выше, – усмехнулся Хосэ.
– Ты же знаешь у них целый ритуал, мама отвела их вчера. Хосэ, ее родители разводятся.
– Боже мой, это ужасно!
– Мне так ее жаль. Кого это он там себе нашел? – она указала на хихикающую Лус.
– Да какую-то иностранку.
– Кретин, ненавижу его! Флоренсии сейчас не помешала бы его поддержка.
– Мария, кажется, он собирается разбить сердце нашей Флоресьенте.
– Вот козел!
Хулио обернулся, услышав ее громкие слова, и кажется, понимал, кому именно они были адресованы. Обернулась и Лус.
– О, теперь я понимаю, почему ты назвал их сумасшедшими, – улыбнулась она.
– Эта сумасшедшая – моя сестра, пойдем, познакомлю вас.
– Привет, Мари, это Лус, она путешествует здесь с отцом.
– Мне не интересно, – ответила Мария и отвернулась к Хосэ.
– Не очень-то ты учтива, – заметила Лус.
– Вообще-то это не красиво, – поддержал ее Хулио.
– А ты ведешь себя красиво, флиртуя с незнакомкой, когда твоей девушке нужна помощь?
– У тебя есть девушка? – удивилась Лус.
– Флоренсии нужна моя помощь? – удивился Хулио.
– Я больше ничего не скажу, – она провела рукой по губам.
– Не девушка она мне! – ответил он Лус и сам удивился сказанному.
– Твое лицо мне очень знакомо, – произнесла Лус, усаживаясь рядом с Марией.
– Неужели? Ты же иностранка, а я ни разу не была заграницей.
– Подожди, – она достала свой телефон и начала листать фотографии, пока не дошла до той самой старой фотографии, на которой были запечатлены те трое друзей: Мануэла, Мария и Игнасио в танцевальном зале, – Смотри, – она указала на Мануэлу, – Это ты, – все четверо склонились над фотографией.
– Это не она, это наша мама, ее звали Мануэла, она умерла, когда мы были маленькими, – разъяснил все Хулио.
– Но откуда у тебя эта фотография? Это же моя гитара! – удивился Хосэ, показывая на гитару в руках Игнасио.
– Это мой отец, Игнасио Равиола.
– Так ты дочь Игнасио?! – изумились все трое.