–Пойдём.
Граф распорядился, чтобы слуга принёс бекон и копчёный окорок.
–А где твой сын Лайонелл? Ему восемь?– выпив, узнавал Ральф.
–Мальчик не выходит из своих комнат. Я распорядился. Мало ли чего…Мы питаемся отдельно.
–Так Лайл не общается с Зарон?
–Даже ещё не видел.
Мужчины выпили ещё по бокалу виски. Общающийся с морскими офицерами Карллайл тоже так быстро не уступал крепкому шотландцу.
–Хочешь отдать девочку в хороший приют?– спрашивал Ральф.
–Ни за что. Свою кровиночку буду растить сам.
–Англия, конечно, страна передовая, но здесь хорошо жить только лягушкам: болота, слякоть, дождь, туманы и промозглость. Давай, я заберу Зарон на Ямайку. Там тепло и прекрасно.
–Но у тебя и так трое детей!– возражал Арчибальд.
–А тебя, писала Аманда, всё время нет дома! Ты пропадаешь на пристани! И если Лайонелл может расти на кораблях, играя морскими узлами, то там нет места девочке среди пьяной матросни! А среди кузенов Зарон забудет об одиночестве. В большой семье расти веселее.
–Ага, сразу вспоминаются наши драки с Алоизой и Амандой. Причём я их постоянно путал. Задиралась обычно Алоиза, а попадало Аманде. Алоиза могла накапать чернилами в мои тетради, отломать головы солдатикам, а после поменяться платьями с наивной Амандой.
–Ты тоже их путал?– с сомненьем переспросил Ральф,– Но ты же брат…
Ужасная догадка промелькнула в голове графа: «Мак Кормик считает Зарон своей дочерью! Неужели сёстры пустились на такую беспринципную ложь?»
Вдруг граф тихонько подрался к двери и резко её отворил. В коридоре стоял очаровательный малыш. Он был темноволосый, как отец, но с серыми глазами матери.
Арчибальд назидательно сказал юному созданию:
–Не корректно подслушивать, сэр.
Мальчик с повинно опущенной головой вошёл в комнату.
–Папа, прикажешь меня наказать?
–Непременно.
Сын графа выразил неудовольствие:
–У меня есть сестра, а вы её прячете от меня. А дядя Ральф и вовсе хочет увести её на край света. А с кем мне играть?
–Вместо сестры я привезу тебе брата,– обещал граф Карллайл.
–Сестра лучше, ведь брат отберёт половину игрушек,– уныло мямлил Лайонелл.
–Он совсем мал, я куплю ему другие игрушки. А теперь ступай в свою комнату,– распорядился отец ребёнка.
Когда мальчик вышел, Ральф разлил ещё виски, и переспросил:
–У тебя есть внебрачный сын или ты собрался кого-то усыновить?
–У меня есть внебрачный сын. И он будет моим!– с этим признаньем Арчибальд выпил залпом.
–Не могу поверить! Ты так бегал за матерью Лайла, что я был уверен – вот кто действительно любит от души свою Мэйган, и не способен на измену!
–Вспомни подробности моей женитьбы.
–Ты добивался Мэйган, будучи сопляком.
–Вот именно! Увлечённость давно прошла к моменту женитьбы, но я дал слово джентльмена её родителям, что, как только мне исполнится 18, то я сразу играю свадьбу с их дочерью. Тогда мне было 13, а Мэйган 19, у неё был самый возраст для замужества, но она ждала моего взросления. Ещё бы богатый и родовитый граф на дороге не валяется! Затем мне стало 18, а ей 24.
–Но она была ещё свежа и красива…Очень милая блондиночка была…
–Но мои чувства к тому времени перегорели!
–И кто же разжёг твои чувства? Актриска?
–Хуже. Цыганка.
–Да ну!
–Я кутил за городом с друзьями, а тут табор, я сдуру вступил в отношения с одной…да так понравилось, что я стал тайком бегать в табор…Пока не появился Алан.
–Твой сын?
–Мой сын. Она украла моего Алана. Табор уехал, и она сбежала, украв Алана. Я никому этого не рассказывал…Но ты тоже отличился с Амандой, да, Ральф? Я сразу прикинул, что с момента вашего визита к Бирнам, сестрёнка Аманда родила аккурат через 8 месяцев, видно, не доносила…
–Так ты отдашь Зарон мне?
–Раз ты – отец, то имеешь прав больше, чем дядя. Забирай. Не обижай, иначе, приеду и увезу её обратно в Англию. Пусть капитал барона Бирна будет здесь, в Англии, в надёжном банке, послужит приданым к свадьбе Зарон. Передай на Ямайке моему кузену Чарльзу Ховарду Карллайлу моё почтенье, и поцелуй своих детей от меня, Ральф.
–Ты – человечище, Арчи. Ты знаешь об этом?
Утром Зарон в сопровождении служанки вошла в столовую. И увидела там не только дядю Арчибальда, но и незнакомца. На огромного великана девочка поглядывала с опаской. Но вот гигант широко, по-доброму, улыбнулся и достал из корзины фрукты и сладости, протянул испуганной девчурке. Ребёнок улыбнулся в ответ и глаза её загорелись доверием.
И она согласилась с незнакомцем ехать на далёкий, чудесный остров, где много таких же фруктов и весёлых детей.
По дороге к порту, который находился ниже по течению Темзы, карета еле плелась, так как округа Лондона превратилась в лагерь беженцев. Люди в обозах со скарбом покидали город. И этими телегами была забита вся дорога.
После тряски в карете, Ральф Мак Кормик с племянницей вышли на мостовую. До них доносился морской прибой.
Девочка радостно запрыгала.
–Море! Рядом море! Дядя Ральф, пойдёмте быстрее на пристань!