***
Уже ближе к полуночи, когда Настя, Андрей и Иван разбрелись по разным углам, чтобы поспать, в комнату к задержанным землянам пришёл военный патруль сервисной службы и попросил Андрея собраться для препровождения его к одному из офицеров службы безопасности дипломатического корпуса.
Майор Верхоланцев, приподняв голову с подушки, выругался:
– Какого лешего? Мы ещё не решили, кто из нас летит. И не нужно на нас давить! Сами же дали время на раздумья: до утра! Куда вы меня намерены вести?
Иван и Анастасия также испуганно сели на своих местах, не надеясь услышать от пришедших ничего хорошего.
– Руководитель группы безопасности госпожа Руц желает поговорить о предстоящей военной операции, – с очень сильным акцентом произнёс один из конвоиров. – Это не ждёт до утра.
– Да чтоб ей провалиться на месте – вашей руководительнице!!! Не женщина, а боемашина какая-то! Не спит, не ест, не отдыхает! Только о работе своей проклятущей и думает! Ни себе, ни людям!
Андрей с ворчанием расправил на себе брюки и футболку, прихватил с собой куртку и мрачно процедил:
– Ну? Готов я. Куда идти? В каком блиндаже ваша шеф-баба заседает?
Конвой провёл Андрея узким коридором до лестницы. Комната Майи Руц была этажом выше. Военные деликатно постучали в двери начальницы, доложили ей на нельдианском языке о выполнении задания, провели пленника внутрь и замерли в ожидании дальнейших указаний.
Майя кивнула охранникам, разрешая им удалиться.
– Спасибо. Вам можно идти. Я позову вас, когда потребуется сопровождение.
Конвойные скрылись за дверями.
На руках Майи на удивление не было сейчас импульсных перчаток, служивших ей и оружием и инструментами на все случаи жизни. Женщина дошла до стола, взяла в руки пульт управления электроникой, нажала на нём какую-то кнопку, блокирующую двери, чтобы их общению никто не помешал, а затем с несколько виноватой улыбкой обернулась к своему гостю:
– Добрый вечер, землянин Андрей. Я приношу извинения за столь позднюю встречу. Ты, вероятно, уже лёг? Я тебя разбудила?
– Нет, я ещё не спал. Думали с Иваном, кому из нас лететь, но так пока и не определились. Наверно, только к утру и решим, как обещали, – майор ФСБ уставился Майю.
Ведь Майя Руц сейчас была совершенно другой.
В преддверии своей командировки на Землю она сделала необходимую химиотерапию и стала выглядеть как самая настоящая земная женщина. За её светлой, с лёгким солнечным загаром, кожей не усматривалось более ничего нельдианского. Её правильные черты лица казались теперь не просто милыми и симпатичными, но даже притягивающими взор. И вообще, во всём её облике появилась какая-то мягкость, даже нежность, которых ранее Андрей отчего-то не замечал. Быть может, дело было в том, что Майя распустила свою строгую причёску, и её чёрные пушистые волосы волнами скользили сейчас по её плечам. Возможно, виновата одежда. Когда женщина в форме, в каком бы ни была она настроении – она на службе, и она подтянута изнутри. А если же по её идеальной фигуре струится лишь лёгкий атласный халат…
«Нет, это не просто маскировка под обыкновенную женщину, коих полно в средней полосе России. Нет! Майя, оказывается, очень красива от природы. Она такая… восхитительная!».
Взгляд майора с определённой искрой вновь прошёлся по фигуре женщины.
– Андрей, что-то не в порядке? Ты так странно на меня смотришь.
– Нет, всё путём, – Андрей внутренне себя одёрнул. – Лишь удивляюсь. Ты очень похожа на земных женщин. Если бы я встретил тебя на улице Перми, я бы ни за что в жизни не поверил, что ты прилетела к нам с Нельда.
– Да, – Майя заулыбалась. – Чудеса химиотерапии. Полезного в этом ничего нет. Но доктора уверяют, что это хотя бы безвредно для здоровья. Курьеры проходят данную процедуру преображения регулярно и на длительный промежуток времени. Я же сделала себе небольшой курс. Всего на неделю. Больше, я полагаю, для выполнения задания мне не потребуется.
– Вероятно, да, – Андрей улыбнулся в ответ. – Мне кажется, что ты даже и говоришь теперь без ошибок.
– Я ещё в процессе обучения, – госпожа Руц махнула рукой на разложенные на столе распечатки из информационной системы. – Осваиваю грамматику русского языка. Учусь строить фразы быстро и без акцента. Знакомлюсь с разговорным стилем. И завтра всю дорогу буду также тренироваться. Хотя для меня это сложно. Ваш язык очень… Как бы это сказать? Когда одно и то же можно назвать по-разному?
– Классики воспевают богатство языка и многообразие нашего словарного запаса.
– Правда, ваш язык очень богатый и разнообразный. Вон, рассмотреть, к примеру, хотя бы ругательства. Ни в одном языке я столько не встречала.
– Какие ещё ругательства? – Андрей бесцеремонно подошёл к столу и взял в руки распечатки современных ругательных выражений. – Фу-у! Майя, где ты этого набралась? Это же…
Заметив на столе пишущую указку, майор, не спрашивая разрешения, взял её в руки и тут же принялся вычёркивать ей чуть ли не каждую вторую фразу.
– Но Андрей! Это база данных курьеров! Они фиксировать и обобщать все услышанные обороты. А затем составлять специальные словари для переводчиков, – Майя занервничала, и это тут же отразилось на грамотности её речи. – Почему ты всё вычёркивать?
– Да потому что! Половины из того, что здесь написано, приличная женщина не должна даже слышать, а не то, чтобы самой произносить! Эти ваши курьеры – они, что ли, на зоне сидели? Тут сплошной жаргон с матом вперемешку.
– Э… Что с чем?
– Вот именно! Чёрт его знает, что с чем! – Андрей, замаявшись вычёркивать блатные ругательства, сложил листы стопкой и разорвал их на несколько частей. – Да настоящая женщина, положа руку на сердце, вообще ругаться не должна. Только если очень сильно на душе накипело. И уж во всяком случае, не так, Майя!
Женщина растерялась.
– А как?
– Как? Ну-у, как? Более культурно, разумеется! Я бы даже сказал, изящно. «Тупицей», допустим, назови своего обидчика. Все сразу поймут, что ты имеешь в виду. Сильное, ёмкое и в то же время вполне цензурное слово. Подчинённого можно «ослом» окрестить. Начальнику ярлыки «барана» или «ленивца» приклеить. Бывший муж у женщин всего мира отчего-то «козлом» именуется. А его новая подружка «змеёй подколодной». Такое безобидное определение, как «дурак», можно в любом общественном месте услышать. Оно не означает ничего конкретного, но показывает, что человек, его произносящий, сейчас не в духе. Вот, пожалуй, и хватит. Для воспитанного человека это и так через край будет! Ещё и по шее за это где-нибудь можно схлопотать. Позволь мне, Майя, поинтересоваться, кого ты ругать-то собралась? Меня что ли?
– Нет, Андрей, я не умею ругаться и не собираюсь. Но я хотела узнать эти фразы, чтобы понимать. Чтобы разговорная речь людей не приводила меня в затруднение.
– Вот пустая трата времени! И это тебе спать не даёт?
Андрей усмехнулся. Если он приглашён сюда для уроков русской речи, то это и впрямь «через край».
Майя, вспоминая о той цели, для которой она вызвала к себе землянина, немного покраснела. Она обошла стол, присела за него и указала своему гостю на свободное место напротив.
– Нет, Андрей. Я тебя пригласила сюда по другому поводу. Не ругаться. Мне надо обсудить с тобой важный вопрос.
Андрей сел на предложенную тумбу и внимательно посмотрел на женщину:
– Что-то случилось?
– Нет. Это не случилось. Это есть нормальный ход вещей, – офицер безопасности дипломатической службы лучитов задумалась на мгновение, а затем почти незаметно вздохнула. – Завтра я лечу на Землю. И там есть моё последнее задание перед отпуском. В этом году мне предстоит выполнить свой долг для нельдианского общества и стать матерью. Понимаешь меня?
– Стать матерью? Так ты в положении, что ли? – Андрей обомлел от новости. – Я… не знал. Поздравляю.
Женщина согласно кивнула на поздравление, а затем, уловив какой-то странный взгляд, блуждающий по её фигуре, засомневалась в услышанном и решила всё же уточнить:
– Что означает «в положении»?
– Я говорю, ты ждёшь ребёнка?
– А-а! Нет! Андрей, я не жду ребёнка. Я его только буду ждать в отпуске. Я сейчас нахожусь в поиске достойного кандидата для отцовства. И мне нужна твоя помощь.
– Моя помощь? – Андрей ещё более удивился. – А я-то здесь причём?