– Э-э… вряд ли тебе понравится.
– С чего ты взяла? А вдруг?
Джун неохотно продемонстрировала потертую обложку. На лице Алекса отразилось разочарование, но он тут же улыбнулся.
– «Гордость и предубеждение»? Не читал. Зато читал «Гордость, предубеждение и зомби».
– Что?! – удивленно рассмеялась Джун. – Никогда не слышала.
– Отличная книжка! Сюжет почти такой же, как в оригинале, только сестры Беннетт – зомби, обученные восточным единоборствам. Уикхем – ходячий мертвец, питающийся свиными мозгами, собирает армию зомби, чтобы завоевать Англию, а Элизабет и Дарси пытаются его остановить. – Увидев выражение лица Джун, Алекс замолчал.
– Ну и сюжет! Никогда ни о чем подобном не слыхала. Ты точно меня не разыгрываешь?
– Нет, конечно. Знаешь что? Давай я прочитаю «Гордость и предубеждение», ты прочитаешь «Гордость, предубеждение и зомби», а потом обменяемся мнениями.
– Спасибо за предложение, но я в последний раз читала ужасы в школе. Помнишь, нам задали «Франкенштейна»? Потом неделю спала с включенным светом.
– Точно, помню, – усмехнулся Алекс. – Как там звали нашего учителя по английскому? Вот был зануда! Я вечно дрых на его уроках.
Мистер Спенсер всегда советовал хорошие книги и часто оставался после занятий, чтобы обсудить их с учениками. Он был любимым учителем Джун, но она решила в этом не признаваться.
Из кухни появился Джордж.
– С вас семь сорок.
– Спасибо, Джордж, – сказала Джун, забирая у него пакет с едой. – Удачи вам с… – Но он уже скрылся на кухне.
– Что ж, рад был повидаться! – крикнул Алекс ей вдогонку. – Если все-таки надумаешь почитать «Гордость, предубеждение и зомби», дай знать. Вдруг тебе понравится.
Вернувшись домой, Джун принялась за китайскую еду. Мама всегда любила курицу в соусе из черных бобов, поэтому Джун заказывала это блюдо по понедельникам. Перед ней пронеслись события минувшего дня: «Детский час», новости о закрытии библиотеки, бледное лицо Марджори. Неужели такое возможно? Да, библиотеки закрываются по всей стране, но она почему-то надеялась, что эта напасть обойдет Чалкот стороной. Несмотря на теплый вечер, девушку пробрала дрожь. Она потянулась к телефону, чтобы проверить, не выложил ли журналист свою статью на сайте «Вестника». В этот момент в кухонное окно постучали.
– Мне только что звонил Джексон, – с порога объявила Линда. Она порывисто шагнула к Джун и крепко обняла. – Бедняжка, ты, должно быть, в шоке.
– Ее хотят закрыть, – пробормотала Джун, уткнувшись ей в плечо. – Мамину библиотеку.
– Мы этого не допустим. – Линда деловито поспешила на кухню. – Ты уже думала, что будешь делать?
– Нет. А что я могу?
– Будь твоя мама жива, она прошлась бы по кабинетам и произнесла такую пламенную речь, что все чинуши сразу бы передумали.
– В четверг вроде назначены общественные слушания, – вспомнила Джун.
– Полагаю, у тебя накопилось множество вопросов, которые ты сможешь задать. Запиши на бумажке, чтобы в ответственный момент не забыть.
Джун задумчиво гоняла вилкой рис по тарелке. У нее действительно накопилось множество вопросов, но от одной мысли о том, чтобы выйти вперед и задать их прилюдно, ей становилось дурно.
– Мне так ее не хватает, – удрученно произнесла она.
– Мне тоже, – сочувственно улыбнулась Линда. – Но раз уж твоей мамы нет с нами, значит, тебе придется выступить за нее.
Глава 6
Джун наблюдала за женщиной, сосредоточенно изучавшей «Испанский для чайников». Эта тихая дама стала посещать библиотеку несколько месяцев назад: сперва она взяла «Русский для начинающих», потом «Самоучитель немецкого языка». Джун пришла к выводу, что эта достопочтенная мать семейства ведет двойную жизнь: отведя детей в школу, выполняет секретные задания правительства – внедряется в мафиозную ячейку или убивает русского шпиона, а когда говорит мужу, что хочет съездить на выходные к сестре, на самом деле мчится на жаркое свидание с агентом разведки, у которого…
– Полная задница. – Из-за стеллажа с журналами появилась миссис Брэнсворт. – Бред сивой кобылы.
– Что на сей раз? – поинтересовалась Джун. Пожилая дама возмущенно сунула ей под нос «Сто лет одиночества». – Жаль, что вам не понравилось. Я читала с удовольствием.
– Я тут подумала: нужно объединиться с другими закрывающимися библиотеками и организовать совместную акцию протеста. Назовем себя «Даннингширская шестерка».
– Отличная мысль.
– Вы, библиотечные работники, объявите забастовку, а мы, читатели, выйдем на улицы и будем стоять в пикете, – продолжила миссис Би, придвинувшись ближе. – Знаешь, в восемьдесят четвертом я полгода провела в Уэльсе с бастующими шахтерами. Пришлось пойти на жесткие меры, но мы не могли позволить этой грязной твари Тэтчер разрушить их жизнь. Я не допущу, чтобы здесь произошло то же самое.
– Может, сперва послушаем, что скажет совет? – пролепетала Джун. – Вдруг они примут во внимание наши доводы и передумают закрывать библиотеку.
– Святая простота! – покачала головой миссис Би. – В твоем возрасте я уже трижды сидела в каталажке за участие в беспорядках. Вы, чертовы миленниалы, ни рыба ни мясо: едите себе тосты с авокадо и пьете соевый латте. А вот мы не боялись сражаться за свои убеждения!
Миссис Брэнсворт, судя по всему, приготовилась произнести речь, однако взор ее затуманился – вероятно, от воспоминаний о протестах, в которых ей довелось участвовать.
– Мы должны бороться, – продолжила она, очнувшись. – Не то в один прекрасный день твои дети останутся вообще без библиотек.
– Вы-то мне и нужны! – К ним направлялся Сидни. Лоб у него был заклеен пластырем.
– Что с вами?
– Да так, небольшое недоразумение. Доктор сказал, что еще не видел восьмидесятидвухлетнего старца в столь прекрасной форме. – Сидни согнул руку, словно бодибилдер, – весьма странная поза для сухонького старичка в галстуке-бабочке. – Итак, каковы коварные планы совета на сей храм знаний?
– Я как раз говорю: наш гражданский долг – отстоять библиотеку, – проговорила миссис Би. – Нужно выступить в четверг. Нас должны выслушать.
– Всецело с вами согласен. Полагаю, нам стоит упирать на то…
Джун потихоньку отошла в сторону. Весь день только и разговоров было, что о закрытии библиотеки. Как и Линда, многие читатели рассчитывали, что Джун выступит на общественных слушаниях. Ночью она глаз не сомкнула от беспокойства, и сейчас у нее страшно болела голова, поэтому она направилась в служебное помещение выпить воды. В этот момент из кабинета вышла Марджори. Ее сопровождала молодая женщина в дорогом костюме. Гладко зачесанные волосы и темная помада делали ее похожей на миссис Колтер из сериала «Темные начала», только золотой обезьяны на плече не хватало.
– Да, вот еще что. Здесь есть придомовая территория? – спросила она.
– Служебная парковка во дворе. У нас там мусорные баки, – ответила Марджори. Женщина записала что-то в блокноте. Джун обратила внимание на ее маникюр: ярко-красный лак отлично гармонировал с глянцевым красным логотипом на папке с бумагами.
– Ты уже закончила разбирать периодику? – осведомилась Марджори, заметив Джун.
– Извините, не успела. – Девушка едва не шарахнулась в сторону от неожиданности.
Повернувшись к гостье, заведующая испустила театральный вздох.
– Вот видите, все приходится делать самой.
– Думаю, пока информации достаточно; если появятся вопросы, я с вами свяжусь.