Оценить:
 Рейтинг: 0

The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1

Серия
Год написания книги
2018
Теги
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1
Francis Scott Key Fitzgerald

Abridged & Adapted
«Загадочная история Бенджамина Баттона» – один из самых известных фантастических рассказов Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, которые он называл «сказками века джаза»: человек родился 70-летним и прожил жизнь наоборот, пройдя путь от старика до младенца. О замысле этого необычного произведения автор писал так: «Идея сюжета родилась из замечания Марка Твена о том, как жаль, что лучшая часть жизни проходит ближе к началу, а худшая – ближе к концу. Мой эксперимент всего лишь над одним человеком в самом обычном мире едва ли смог в полной мере воздать должное этой идее».

В книгу также вошли рассказы в стиле «сказок века джаза» «Первое мая» и «О, рыжая ведьма!».

Текст сокращён и адаптирован. Уровень B1.

F. Scott Fitzgerald

The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Collection

Abridged & adapted

© Беспалова Н. В., адаптация, сокращение, словарь, 2018

© ООО «Издательство „Антология“», 2018

The Curious Case of Benjamin Button

Chapter 1

In 1860 it was the proper thing to be born at home. At present, the first cries of the young are usually heard in a hospital, if possible, a fashionable one. So Mr. and Mrs. Roger Button were fifty years ahead of style when they decided, in the summer of 1860, that their first baby should be born in a hospital. It will never be known whether this fact had any influence on the astonishing story I am going to present.

I shall tell you what happened, and let you decide for yourself.

The Buttons had a good social and financial position in pre-war[1 - pre-war – (ист., амер.) довоенный, то есть произошедший до Гражданской войны в США (1861–1865)] Baltimore[2 - Baltimore – Балтимор, город в США, штат Мэриленд]. They were relatives to a number of famous Southern families, and this gave them a legal right to consider themselves the aristocracy of the Confederacy[3 - Confederacy – (ист., амер.) Конфедерация, Конфедеративные штаты Америки, известные также как Южане, объединение рабовладельческих штатов Юга, существовавшее как независимое государство в период Гражданской войны; рабовладельческий штат Мэриленд не присоединился к Конфедерации]. This was their first experience of having babies – Mr. Button was naturally nervous. He hoped it would be a boy who could be sent to Yale College in Connecticut[4 - Yale College in Connecticut – Йельский колледж в штате Коннектикут, одно из старейших и наиболее престижных учебных заведений США, статус университета получил в 1887 г.], which Mr. Button had graduated himself.

On the September morning, when the great event had to happen, he got up nervously at six o'clock, dressed himself, and hurried to the hospital, to know whether the darkness of the night had given a new life.

When he was about a hundred yards from the Maryland Private Hospital for Ladies and Gentlemen he saw Doctor Keene, the family physician, going down the front steps, rubbing his hands together with a washing movement – a typical movement for people of his profession.

Mr. Roger Button, the president of Roger Button & Co., Wholesale Hardware[5 - Roger Button & Co., Wholesale Hardware – Роджер Баттон и К°, оптовая торговля скобяными товарами], began to run toward Doctor Keene with much less dignity than was expected from a Southern gentleman.

«Doctor Keene!» he called. «Oh, Doctor Keene!»

The doctor heard him, turned around, and stood waiting. His face had a curious expression.

«What happened?» demanded Mr. Button, as he came up, gasping. «What was it? How is she? A boy? Who is it? What…»

«Speak clearly!» said Doctor Keene sharply. He seemed irritated.

«Is the child born?» begged Mr. Button.

Doctor Keene frowned. «Why, yes, I suppose so…» He gave a curious glance at Mr. Button again.

«Is my wife all right?»

«Yes».

«Is it a boy or a girl?»

«I'll ask you to go and see for yourself. It's a scandal!» cried Doctor Keene, then he turned away saying: «Do you think a case like this will help my professional reputation? One more would ruin me – ruin anybody».

«What's the matter?» demanded Mr. Button. «Triplets?»

«No, not triplets!» answered the doctor. «What's more, you can go and see for yourself. And get another doctor. I brought you into the world, young man, and I've been physician to your family for forty years, but I'm through with you[6 - I'm through with you – (фраз. гл., разг.) между нами всё кончено]! I don't want to see you or any of your relatives ever again! Good-bye!»

Then he turned sharply, and without another word left.

Mr. Button stood there upon the sidewalk, shocked and trembling from head to foot. What awful misfortune had happened? He had suddenly lost all desire to go into the Maryland Private Hospital for Ladies and Gentlemen – with the greatest difficulty he forced himself to go up the steps and enter the front door.

A nurse was sitting behind a desk in the hall. Hiding his shame, Mr. Button approached her.

«Good morning», she said, looking up at him pleasantly.

«Good morning. I am Mr. Button».

When she heard this, terror spread over the girl's face. She rose to her feet and it seemed as if she wanted to run away from the hall.

«I want to see my child», said Mr. Button.

The nurse gave a little scream. «Oh – of course!» she cried hysterically. «Upstairs. Right upstairs. Go… up!»

She pointed the direction, and Mr. Button, feeling a cold sweat, went to the second floor. In the upper hall he addressed another nurse who was carrying a basin in her hand. «I'm Mr. Button, I want to see my…»

Clank! The basin fell on the floor and rolled in the direction of the stairs. Clank! Clank! It was rolling down the stairs as if showing the general terror which this gentleman created.

«I want to see my child!» Mr. Button almost shouted. He was about to collapse[7 - was about to collapse – (идиом.) был на грани обморока].

Clank! The basin reached the first floor. The nurse tried to control herself, and looked at Mr. Button with disgust.

«All right, Mr. Button», she agreed in a quiet voice. «Very well! But it's a scandal! The hospital will never have a reputation after…»

«Hurry!» he cried. «I can't stand this!»[8 - I can't stand this! – (идиом.) Я этого не вынесу!]

«Come this way, then, Mr. Button».

He followed her. At the end of a long hall they reached a room known as the «crying-room». They entered.

«Well», gasped Mr. Button, «which is mine?»

«There!» said the nurse and pointed her finger.

There sat an old man obviously about seventy years of age. He was wrapped in a large white blanket. His thin hair was almost white, and he had a long gray beard, which moved back and forth[9 - back and forth – (идиом.) взад и вперёд, из стороны в сторону] at the wind coming in from the window. He looked up at Mr. Button with empty eyes in which there was a puzzled question.

«Am I mad?» cried Mr. Button losing his control, his terror turned into anger. «Is this a hospital joke?»

1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6