Оценить:
 Рейтинг: 0

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 07 of 12)

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59 >>
На страницу:
9 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
In the Punjaub, to the east of the Jumna, when the cotton boles begin to burst, it is usual to select the largest plant in the field, sprinkle it with butter-milk and rice-water, and then bind to it pieces of cotton taken from the other plants of the field. This selected plant is called Sirdar or Bhogaldaí, that is “mother-cotton,” from bhogla, a name sometimes given to a large cotton-pod, and daí (for daiya), “a mother,” and after it has been saluted, prayers are offered that the other plants may resemble it in the richness of their produce.[573 - H. M. Elliot, Supplemental Glossary of Terms used in the North-Western Provinces, edited by J. Beames (London, 1869), i. 254.]

§ 3. The Barley Bride among the Berbers

The Barley Bride among the Berbers.

The conception of the corn-spirit as a bride seems to come out clearly in a ceremony still practised by the Berbers near Tangier, in Morocco. When the women assemble in the fields to weed the green barley or reap the crops, they take with them a straw figure dressed like a woman, and set it up among the corn. Suddenly a group of horsemen from a neighbouring village gallops up and carries off the straw puppet amid the screams and cries of the women. However, the ravished effigy is rescued by another band of mounted men, and after a struggle it remains, more or less dishevelled, in the hands of the women. That this pretended abduction is a mimic marriage appears from a Berber custom in accordance with which, at a real wedding, the bridegroom carries off his seemingly unwilling bride on horseback, while she screams and pretends to summon her friends to her rescue. No fixed date is appointed for the simulated abduction of the straw woman from the barley-field, the time depends upon the state of the crops, but the day and hour are made public before the event. Each village used to practise this mimic contest for possession of the straw woman, who probably represents the Barley Bride, but nowadays the custom is growing obsolete.[574 - W. B. Harris, “The Berbers of Morocco,” Journal of the Anthropological Institute, xxvii. (1898) p. 68.]

Another account of the Barley Bride among the Berbers. Competitions for the possession of the image that represents the Corn-mother.

An earlier account of what seems to be the same practice runs as follows: “There is a curious custom which seems to be a relic of their pagan masters, who made this and the adjoining regions of North Africa the main granary of their Latin empire. When the young corn has sprung up, which it does about the middle of February, the women of the villages make up the figure of a female, the size of a very large doll, which they dress in the gaudiest fashion they can contrive, covering it with ornaments to which all in the village contribute something; and they give it a tall, peaked head-dress. This image they carry in procession round their fields, screaming and singing a peculiar ditty. The doll is borne by the foremost woman, who must yield it to any one who is quick enough to take the lead of her, which is the cause of much racing and squabbling. The men also have a similar custom, which they perform on horseback. They call the image Mata. These ceremonies are said by the people to bring good luck. Their efficacy ought to be great, for you frequently see crowds of men engaged in their performances running and galloping recklessly over the young crops of wheat and barley. Such customs are directly opposed to the faith of Islam, and I never met with a Moor who could in any way enlighten me as to their origin. The Berber tribes, the most ancient race now remaining in these regions, to which they give the name, are the only ones which retain this antique usage, and it is viewed by the Arabs and dwellers in the town as a remnant of idolatry.”[575 - Sir John Drummond Hay, Western Barbary, its Wild Tribes and Savage Animals (1844), p. 9, quoted in Folk-lore, vii. (1896) pp. 306 sq.] We may conjecture that this gaudily dressed effigy of a female, which the Berber women carry about their fields when the corn is sprouting, represents the Corn-mother, and that the procession is designed to promote the growth of the crops by imparting to them the quickening influence of the goddess. We can therefore understand why there should be a competition among the women for the possession of the effigy; each woman probably hopes to secure for herself and her crops a larger measure of fertility by appropriating the image of the Corn-mother. The competition on horseback among the men is no doubt to be explained similarly; they, too, race with each other in their eagerness to possess themselves of an effigy, perhaps of a male power of the corn, by whose help they expect to procure a heavy crop. Such contests for possession of the corn-spirit embodied in the corn-stalks are common, as we have seen, among the reapers on the harvest fields of Europe. Perhaps they help to explain some of the contests in the Eleusinian games, among which horse-races as well as foot-races were included.[576 - See above, pp. 70 (#x_9_i19)sqq.]

§ 4. The Rice-mother in the East Indies

Comparison of the European ritual of the corn with the Indonesian ritual of the rice.

If the reader still feels any doubts as to the meaning of the harvest customs which have been practised within living memory by European peasants, these doubts may perhaps be dispelled by comparing the customs observed at the rice-harvest by the Malays and Dyaks of the East Indies. For these Eastern peoples have not, like our peasantry, advanced beyond the intellectual stage at which the customs originated; their theory and their practice are still in unison; for them the quaint rites which in Europe have long dwindled into mere fossils, the pastime of clowns and the puzzle of the learned, are still living realities of which they can render an intelligible and truthful account. Hence a study of their beliefs and usages concerning the rice may throw some light on the true meaning of the ritual of the corn in ancient Greece and modern Europe.

The Indonesian ritual of the rice is based on the belief that the rice is animated by a soul.

Now the whole of the ritual which the Malays and Dyaks observe in connexion with the rice is founded on the simple conception of the rice as animated by a soul like that which these people attribute to mankind. They explain the phenomena of reproduction, growth, decay and death in the rice on the same principles on which they explain the corresponding phenomena in human beings. They imagine that in the fibres of the plant, as in the body of a man, there is a certain vital element, which is so far independent of the plant that it may for a time be completely separated from it without fatal effects, though if its absence be prolonged beyond certain limits the plant will wither and die. This vital yet separable element is what, for the want of a better word, we must call the soul of a plant, just as a similar vital and separable element is commonly supposed to constitute the soul of man; and on this theory or myth of the plant-soul is built the whole worship of the cereals, just as on the theory or myth of the human soul is built the whole worship of the dead, – a towering superstructure reared on a slender and precarious foundation.

Parallelism between the human soul and the rice-soul.

The strict parallelism between the Indonesian ideas about the soul of man and the soul of rice is well brought out by Mr. R. J. Wilkinson in the following passage: “The spirit of life, – which, according to the ancient Indonesian belief, existed in all things, even in what we should now consider inanimate objects – is known as the sĕmangat. It was not a ‘soul’ in the modern English sense, since it was not the exclusive possession of mankind, its separation from the body did not necessarily mean death, and its nature may possibly not have been considered immortal. At the present day, if a Malay feels faint, he will describe his condition by saying that his ‘spirit of life’ is weak or is ‘flying’ from his body; he sometimes appeals to it to return: ‘Hither, hither, bird of my soul.’ Or again, if a Malay lover wishes to influence the mind of a girl, he may seek to obtain control of her sĕmangat, for he believes that this spirit of active and vigorous life must quit the body when the body sleeps and so be liable to capture by the use of magic arts. It is, however, in the ceremonies connected with the so-called ‘spirit of the rice-crops’ that the peculiar characteristics of the sĕmangat come out most clearly. The Malay considers it essential that the spirit of life should not depart from the rice intended for next year's sowing as otherwise the dead seed would fail to produce any crop whatever. He, therefore, approaches the standing rice-crops at harvest-time in a deprecatory manner; he addresses them in endearing terms; he offers propitiatory sacrifices; he fears that he may scare away the timorous ‘bird of life’ by the sight of a weapon or the least sign of violence. He must reap the seed-rice, but he does it with a knife of peculiar shape, such that the cruel blade is hidden away beneath the reaper's fingers and does not alarm the ‘soul of the rice.’ When once the seed-rice has been harvested, more expeditious reaping-tools may be employed, since it is clearly unnecessary to retain the spirit of life in grain that is only intended for the cooking-pot. Similar rites attend all the processes of rice-cultivation – the sowing and the planting-out as well as the harvest, – for at each of these stages there is a risk that the vitality of the crop may be ruined if the bird of life is scared away. In the language used by the high-priests of these very ancient ceremonies we constantly find references to Sri (the Hindu Goddess of the Crops), to the fruit of the Tree of Knowledge, and to Adam who, according to Moslem tradition, was the first planter of cereals; – many of these references only represent the attempts of the conservative Malays to make their old religions harmonize with later beliefs. Beneath successive layers of religious veneer, we see the animism of the old Indonesians, the theory of a bird-spirit of life, and the characteristic view that the best protection against evil lies in gentleness and courtesy to all animate and inanimate things.”[577 - R. J. Wilkinson (of the Civil Service of the Federated Malay States), Malay Beliefs (London and Leyden, 1906), pp. 49-51. On the conception of the soul as a bird, see Taboo and the Perils of the Soul, pp. 33 sqq. The Toradjas of Central Celebes think that the soul of the rice is embodied in a pretty little blue bird, which builds its nest in the rice-field when the ears are forming and vanishes after harvest. Hence no one may drive away, much less kill, these birds; to do so would not only injure the crop, the sacrilegious wretch himself would suffer from sickness, which might end in blindness. See A. C. Kruyt, “De Rijstmoeder in den Indischen Archipel,” p. 374 (see the full reference in the next note).]

The soul-stuff of rice.

“It is a familiar fact,” says another eminent authority on the East Indies, “that the Indonesian imagines rice to be animated, to be provided with ‘soul-stuff.’ Since rice is everywhere cultivated in the Indian Archipelago, and with some exceptions is the staple food, we need not wonder that the Indonesian conceives the rice to be not merely animated in the ordinary sense but to be possessed of a soul-stuff which in strength and dignity ranks with that of man. Thus the Bataks apply the same word tondi to the soul-stuff of rice and the soul-stuff of human beings. Whereas the Dyaks of Poelopetak give the name of gana to the soul-stuff of things, animals, and plants, they give the name of hambaruan to the soul-stuff of rice as well as of man. So also the inhabitants of Halmahera call the soul-stuff of things and plants giki and duhutu, but in men and food they recognise a gurumi. Of the Javanese, Malays, Macassars, Buginese, and the inhabitants of the island of Buru we know that they ascribe a sumangè, sumangat, or sĕmangat to rice as well as to men. So it is with the Toradjas of Central Celebes; while they manifestly conceive all things and plants as animated, they attribute a tanoana or soul-stuff only to men, animals, and rice. It need hardly be said that this custom originates in the very high value that is set on rice.”[578 - A. C. Kruyt, “De Rijstmoeder in den Indischen Archipel,” Verslagen en Mededeelingen der koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Vierde Reeks, v. part 4 (Amsterdam, 1903), pp. 361 sq. This essay (pp. 361-411) contains a valuable collection of facts relating to what the writer calls the Rice-mother in the East Indies. But it is to be observed that while all the Indonesian peoples seem to treat a certain portion of the rice at harvest with superstitious respect and ceremony, only a part of them actually call it “the Rice-mother.” Mr. Kruyt prefers to speak of “soul-stuff” rather than of “a soul,” because, according to him, in living beings the animating principle is conceived, not as a tiny being confined to a single part of the body, but as a sort of fluid or ether diffused through every part of the body. See his work, Het Animisme in den Indischen Archipel (The Hague, 1906), pp. 1 sqq. In the latter work (pp. 145-150) the writer gives a more summary account of the Indonesian theory of the rice-soul.]

Rice treated by the Indonesians as if it were a woman.

Believing the rice to be animated by a soul like that of a man, the Indonesians naturally treat it with the deference and the consideration which they shew to their fellows. Thus they behave towards the rice in bloom as they behave towards a pregnant woman; they abstain from firing guns or making loud noises in the field, lest they should so frighten the soul of the rice that it would miscarry and bear no grain; and for the same reason they will not talk of corpses or demons in the rice-fields. Moreover, they feed the blooming rice with foods of various kinds which are believed to be wholesome for women with child; but when the rice-ears are just beginning to form, they are looked upon as infants, and women go through the fields feeding them with rice-pap as if they were human babes.[579 - See The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 28 sq.; A. C. Kruyt, “De Rijstmoeder,” op. cit. pp. 363 sq., 370 sqq.] In such natural and obvious comparisons of the breeding plant to a breeding woman, and of the young grain to a young child, is to be sought the origin of the kindred Greek conception of the Corn-mother and the Corn-daughter, Demeter and Persephone, and we need not go further afield to search for it in a primitive division of labour between the sexes.[580 - See above, pp. 113 (#x_12_i38)sqq.] But if the timorous feminine soul of the rice can be frightened into a miscarriage even by loud noises, it is easy to imagine what her feelings must be at harvest, when people are under the sad necessity of cutting down the rice with the knife. At so critical a season every precaution must be used to render the necessary surgical operation of reaping as inconspicuous and as painless as possible. For that reason, as we have seen,[581 - See above, p. 181 (#x_18_i33).] the reaping of the seed-rice is done with knives of a peculiar pattern, such that the blades are hidden in the reapers' hands and do not frighten the rice-spirit till the very last moment, when her head is swept off almost before she is aware; and from a like delicate motive the reapers at work in the fields employ a special form of speech, which the rice-spirit cannot be expected to understand, so that she has no warning or inkling of what is going forward till the heads of rice are safely deposited in the basket.[582 - See Taboo and the Perils of the Soul, pp. 411 sq.; A. C. Kruyt, “De Rijstmoeder,” op. cit. p. 372.]

The Kayans of Borneo, their treatment of the soul of the rice.

Among the Indonesian peoples who thus personify the rice we may take the Kayans or Bahaus of Central Borneo as typical. As we have already seen, they are essentially an agricultural people devoted to the cultivation of rice, which furnishes their staple food; their religion is deeply coloured by this main occupation of their lives, and it presents many analogies to the Eleusinian worship of the corn-goddesses Demeter and Persephone.[583 - See above, pp. 92 sqq.] And just as the Greeks regarded corn as a gift of the goddess Demeter, so the Kayans believe that rice, maize, sweet potatoes, tobacco, and all the other products of the earth which they cultivate, were originally created for their benefit by the spirits.[584 - A. W. Nieuwenhuis, Quer durch Borneo (Leyden, 1904-1907), i. 157 sq.]

Instruments used by the Kayans for the purpose of catching and detaining the soul of the rice. Ceremonies performed by Kayan housewives at fetching rice from the barn.

In order to secure and detain the volatile soul of the rice the Kayans resort to a number of devices. Among the instruments employed for this purpose are a miniature ladder, a spatula, and a basket containing hooks, thorns, and cords. With the spatula the priestess strokes the soul of the rice down the little ladder into the basket, where it is naturally held fast by the hooks, the thorn, and the cord; and having thus captured and imprisoned the soul she conveys it into the rice-granary. Sometimes a bamboo box and a net are used for the same purpose. And in order to ensure a good harvest for the following year it is necessary not only to detain the soul of all the grains of rice which are safely stored in the granary, but also to attract and recover the soul of all the rice that has been lost through falling to the earth or being eaten by deer, apes, and pigs. For this purpose instruments of various sorts have been invented by the priests. One, for example, is a bamboo vessel provided with four hooks made from the wood of a fruit-tree, by means of which the absent rice-soul may be hooked and drawn back into the vessel, which is then hung up in the house. Sometimes two hands carved out of the wood of a fruit-tree are used for the same purpose. And every time that a Kayan housewife fetches rice from the granary for the use of her household, she must propitiate the souls of the rice in the granary, lest they should be angry at being robbed of their substance. To keep them in good humour a bundle of shavings of a fruit-tree and a little basket are always hung in the granary. An egg and a small vessel containing the juice of sugar-cane are attached as offerings to the bundle of shavings, and the basket contains a sacred mat, which is used at fetching the rice. When the housewife comes to fetch rice from the granary, she pours juice of the sugar-cane on the egg, takes the sacred mat from the basket, spreads it on the ground, lays a stalk of rice on it, and explains to the souls of the rice the object of her coming. Then she kneels before the mat, mutters some prayers or spells, eats a single grain from the rice-stalk, and having restored the various objects to their proper place, departs from the granary with the requisite amount of rice, satisfied that she has discharged her religious duty to the spirits of the rice. At harvest the spirits of the rice are propitiated with offerings of food and water, which are carried by children to the rice-fields. At evening the first rice-stalks which have been cut are solemnly brought home in a consecrated basket to the beating of a gong, and all cats and dogs are driven from the house before the basket with its precious contents is brought in.[585 - A. W. Nieuwenhuis, op. cit. i. 118-121. Compare id., In Centraal Borneo (Leyden, 1900), i. 154 sqq.]

Masquerade performed by the Kayans before sowing for the purpose of attracting the soul of the rice.

Among the Kayans of the Mahakam river in Central Borneo the sowing of the rice is immediately preceded by a performance of masked men, which is intended to attract the soul or rather souls of the rice and so to make sure that the harvest will be a good one. The performers represent spirits; for, believing that spirits are mightier than men, the Kayans imagine that they can acquire and exert superhuman power by imitating the form and actions of spirits.[586 - A similar belief probably explains the masked dances and pantomimes of many savage tribes. If that is so, it shews how deeply the principle of imitative magic has influenced savage religion.] To support their assumed character they wear grotesque masks with goggle eyes, great teeth, huge ears, and beards of white goat's hair, while their bodies are so thickly wrapt up in shredded banana-leaves that to the spectator they present the appearance of unwieldy masses of green foliage. The leader of the band carries a long wooden hook or rather crook, the shaft of which is partly whittled into loose fluttering shavings. These disguises they don at a little distance from the village, then dropping down the river in boats they land and march in procession to an open space among the houses, where the people, dressed out in all their finery, are waiting to witness the performance. Here the maskers range themselves in a circle and dance for some time under the burning rays of the midday sun, waving their arms, shaking and turning their heads, and executing a variety of steps to the sound of a gong, which is beaten according to a rigidly prescribed rhythm. After the dance they form a line, one behind the other, to fetch the vagrant soul of the rice from far countries. At the head of the procession marches the leader holding high his crook and behind him follow all the other masked men in their leafy costume, each holding his fellow by the hand. As he strides along, the leader makes a motion with his crook as if he were hooking something and drawing it to himself, and the gesture is imitated by all his followers. What he is thus catching are the souls of the rice, which sometimes wander far away, and by drawing them home to the village he is believed to ensure that the seed of the rice which is about to be sown will produce a plentiful harvest. As the spirits are thought not to possess the power of speech, the actors who personate them may not utter a word, else they would run the risk of falling down dead. The great field of the chief is sown by representatives of all the families, both free and slaves, on the day after the masquerade. On the same day the free families sacrifice on their fields and begin their sowing on one or other of the following days. Every family sets up in its field a sacrificial stage or altar, with which the sowers must remain in connexion during the time of sowing. Therefore no stranger may pass between them and the stage; indeed the Kayans are not allowed to have anything to do with strangers in the fields; above all they may not speak with them. If such a thing should accidentally happen, the sowing must cease for that day. At the sowing festival, but at no other time, Kayan men of the Mahakam river, like their brethren of the Mendalam river, amuse themselves with spinning tops. For nine days before the masquerade takes place the people are bound to observe certain taboos: no stranger may enter the village: no villager may pass the night out of his own house: they may not hunt, nor pluck fruits, nor fish with the casting-net or the drag-net.[587 - A. W. Nieuwenhuis, Quer durch Borneo, i. 322-330. Compare id., In Centraal Borneo, i. 185 sq. As to the masquerades performed and the taboos observed at the sowing season by the Kayans of the Mendalam river, see above, pp. 94 (#x_12_i6)sqq.] In this tribe the proper day for sowing is officially determined by a priest from an observation of the sun setting behind the hills in a line with two stones which the priest has set up, one behind the other. However, the official day often does not coincide with the actual day of sowing.[588 - A. W. Nieuwenhuis, op. cit. i. 317.]

Comparison of the Kayan masquerade with the Eleusinian drama.

The masquerade thus performed by the Kayans of the Mahakam river before sowing the rice is an instructive example of a religious or rather magical drama acted for the express purpose of ensuring a good crop. As such it may be compared to the drama of Demeter and Persephone, the Corn-mother and the Corn-maiden, which was annually played at the Eleusinian mysteries shortly before the autumnal sowing of the corn. If my interpretation of these mysteries is correct, the intention of the Greek and of the Kayan drama was one and the same.

Securing the soul of the rice among the Dyaks of Northern Borneo.

At harvest the Dyaks of Northern Borneo have a special feast, the object of which is “to secure the soul of the rice, which if not so detained, the produce of their farms would speedily rot and decay. At sowing time, a little of the principle of life of the rice, which at every harvest is secured by their priests, is planted with their other seeds, and is thus propagated and communicated.” The mode of securing the soul of the rice varies in different tribes. In the Quop district the ceremony is performed by the chief priest alone, first in the long broad verandah of the common house and afterwards in each separate family apartment. As a preparation for the ceremony a bamboo altar, decorated with green boughs and red and white streamers, is erected in the verandah, and presents a very gay appearance. Here the people, old and young, assemble, the priestesses dressed in gorgeous array and the elder men wearing bright-coloured jackets and trousers of purple, yellow, or scarlet hue, while the young men and lads beat gongs and drums. When the priest, with a bundle of charms in either hand, is observed to be gazing earnestly in the air at something invisible to common eyes, the band strikes up with redoubled energy, and the elderly men in the gay breeches begin to shriek and revolve round the altar in the dance. Suddenly the priest starts up and makes a rush at the invisible object; men run to him with white cloths, and as he shakes his charms over the cloths a few grains of rice fall into them. These grains are the soul of the rice; they are carefully folded up in the cloths and laid at the foot of the altar. The same performance is afterwards repeated in every family apartment. In some tribes the soul of the rice is secured at midnight. Outside the village a lofty altar is erected in an open space surrounded by the stately forms of the tropical palms. Huge bonfires cast a ruddy glow over the scene and light up the dusky but picturesque forms of the Dyaks as they move in slow and solemn dance round the altar, some bearing lighted tapers in their hands, others brass salvers with offerings of rice, others covered baskets, of which the contents are hidden from all but the initiated. The corner-posts of the altar are lofty bamboos, whose leafy tops are yet green and rustle in the wind; and from one of them a long narrow streamer of white cloth hangs down. Suddenly elders and priests rush at this streamer, seize the end of it, and amid the crashing music of drums and gongs and the yells of the spectators begin dancing and swaying themselves backwards and forwards, and to and fro. A priest or elder mounts the altar amid the shouts of the bystanders and shakes the tall bamboos violently; and in the midst of all this excitement and hubbub small stones, bunches of hair, and grains of rice fall at the feet of the dancers, and are carefully picked up by watchful attendants. These grains are the soul of the rice. The ceremony ends with several of the oldest priestesses falling, or pretending to fall, senseless to the ground, where, till they come to themselves, their heads are supported and their faces fanned by their younger colleagues. At the end of the harvest, when the year's crop has been garnered, another feast is held. A pig and fowls are killed, and for four days gongs are beaten and dancing kept up. For eight days the village is tabooed and no stranger may enter it. At this festival the ceremony of catching the soul of the rice is repeated to prevent the crop from rotting; and the soul so obtained is mixed with the seed-rice of the next year.[589 - Spenser St. John, Life in the Forests of the Far East

(London, 1863), i. 187, 192 sqq.; W. Chalmers, quoted in H. Ling Roth's Natives of Sarawak and British North Borneo (London, 1896), i. 412-414.]

Recalling the soul of the rice among the Karens of Burma.

The same need of securing the soul of the rice, if the crop is to thrive, is keenly felt by the Karens of Burma. When a rice-field does not flourish, they suppose that the soul (kelah) of the rice is in some way detained from the rice. If the soul cannot be called back, the crop will fail. The following formula is used in recalling the kelah (soul) of the rice: “O come, rice-kelah, come! Come to the field. Come to the rice. With seed of each gender, come. Come from the river Kho, come from the river Kaw; from the place where they meet, come. Come from the West, come from the East. From the throat of the bird, from the maw of the ape, from the throat of the elephant. Come from the sources of rivers and their mouths. Come from the country of the Shan and Burman. From the distant kingdoms come. From all granaries come. O rice-kelah, come to the rice.”[590 - Rev. E. B. Cross, “On the Karens,” Journal of the American Oriental Society, iv. (1854) p. 309.]

Securing the soul of the rice in various parts of Burma.

Among the Taungthu of Upper Burma it is customary, when all the rice-fields have been reaped, to make a trail of unhusked rice (paddy) and husks all the way from the fields to the farm-house in order to guide the spirit or butterfly, as they call it, of the rice home to the granary. Care is taken that there should be no break in the trail, and the butterfly of the rice is invited with loud cries to come to the house. Were the spirit of the rice not secured in this manner, next year's harvest would be bad.[591 - (Sir) J. G. Scott and J. P. Hardiman, Gazetteer of Upper Burma and of the Shan States (Rangoon, 1900-1901), Part i. vol. i. p. 559.] Similarly among the Cherokee Indians of North America “care was always taken to keep a clean trail from the field to the house, so that the corn might be encouraged to stay at home and not go wandering elsewhere,” and “seven ears from the last year's crop were always put carefully aside, in order to attract the corn, until the new crop was ripened.”[592 - J. Mooney, “Myths of the Cherokee,” Nineteenth Annual Report of the Bureau of American Ethnology, Part i. (Washington, 1900) p. 423. Compare Adonis, Attis, Osiris, Second Edition, pp. 296 sq.] In Hsa Möng Hkam, a native state of Upper Burma, when two men work rice-fields in partnership, they take particular care as to the division of the grain between them. Each partner has a basket made, of which both top and bottom are carefully closed with wood to prevent the butterfly spirit of the rice from escaping; for if it were to flutter away, the next year's crop would be but poor.[593 - (Sir) J. G. Scott and J. P. Hardiman, op. cit. Part ii. vol. i. p. 172.] Among the Talaings of Lower Burma “the last sheaf is larger than the rest; it is brought home separately, usually if not invariably on the morning after the remainder of the harvest has been carted to the threshing-floor. The cultivators drive out in their bullock-cart, taking with them a woman's comb, a looking-glass, and a woman's skirt. The sheaf is dressed in the skirt, and apparently the form is gone through of presenting it with the glass and comb. It is then brought home in triumph, the people decking the cart with their silk kerchiefs, and cheering and singing the whole way. On their arrival home they celebrate the occasion with a feast. Strictly speaking the sheaf should be kept apart from the rest of the harvest; owing, however, to the high price of paddy it often finds its way to the threshing-floor. Even when this is not the case it is rarely tended so carefully as it is said to have been in former days, and if not threshed with the remaining crop is apt to be eaten by the cattle. So far as I could ascertain it had never been the custom to keep it throughout the year; but on the first ploughing of the ensuing season there was some ceremony in connection with it. The name of the sheaf was Bonmagyi; at first I was inclined to fancy that this was a contraction of thelinbon ma gyi, ‘the old woman of the threshing-floor.’ There are, however, various reasons for discarding this derivation, and I am unable to suggest any other.”[594 - From a letter written to me by Mr. J. S. Furnivall and dated Pegu Club, Rangoon, 6/6 (sic). Mr. Furnivall adds that in Upper Burma the custom of the Bonmagyi sheaf is unknown.] In this custom the personification of the last sheaf of rice as a woman comes out clearly in the practice of dressing it up in female attire.

The Rice-mother among the Minangkabauers of Sumatra.

The Corn-mother of our European peasants has her match in the Rice-mother of the Minangkabauers of Sumatra. The Minangkabauers definitely attribute a soul to rice, and will sometimes assert that rice pounded in the usual way tastes better than rice ground in a mill, because in the mill the body of the rice was so bruised and battered that the soul has fled from it. Like the Javanese they think that the rice is under the special guardianship of a female spirit called Saning Sari, who is conceived as so closely knit up with the plant that the rice often goes by her name, as with the Romans the corn might be called Ceres. In particular Saning Sari is represented by certain stalks or grains called indoea padi, that is, literally, “Mother of Rice,” a name that is often given to the guardian spirit herself. This so-called Mother of Rice is the occasion of a number of ceremonies observed at the planting and harvesting of the rice as well as during its preservation in the barn. When the seed of the rice is about to be sown in the nursery or bedding-out ground, where under the wet system of cultivation it is regularly allowed to sprout before being transplanted to the fields, the best grains are picked out to form the Rice-mother. These are then sown in the middle of the bed, and the common seed is planted round about them. The state of the Rice-mother is supposed to exert the greatest influence on the growth of the rice; if she droops or pines away, the harvest will be bad in consequence. The woman who sows the Rice-mother in the nursery lets her hair hang loose and afterwards bathes, as a means of ensuring an abundant harvest. When the time comes to transplant the rice from the nursery to the field, the Rice-mother receives a special place either in the middle or in a corner of the field, and a prayer or charm is uttered as follows: “Saning Sari, may a measure of rice come from a stalk of rice and a basketful from a root; may you be frightened neither by lightning nor by passers-by! Sunshine make you glad; with the storm may you be at peace; and may rain serve to wash your face!” While the rice is growing, the particular plant which was thus treated as the Rice-mother is lost sight of; but before harvest another Rice-mother is found. When the crop is ripe for cutting, the oldest woman of the family or a sorcerer goes out to look for her. The first stalks seen to bend under a passing breeze are the Rice-mother, and they are tied together but not cut until the first-fruits of the field have been carried home to serve as a festal meal for the family and their friends, nay even for the domestic animals; since it is Saning Sari's pleasure that the beasts also should partake of her good gifts. After the meal has been eaten, the Rice-mother is fetched home by persons in gay attire, who carry her very carefully under an umbrella in a neatly worked bag to the barn, where a place in the middle is assigned to her. Every one believes that she takes care of the rice in the barn and even multiplies it not uncommonly.[595 - J. L. van der Toorn, “Het animisme bij den Minangkabauer der Padangsche Bovenlanden,” Bijdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, xxxix. (1890) pp. 63-65. In the charm recited at sowing the Rice-mother in the bed, I have translated the Dutch word stoel as “root,” but I am not sure of its precise meaning in this connexion. It is doubtless identical with the English agricultural term “to stool,” which is said of a number of stalks sprouting from a single seed, as I learn from my friend Professor W. Somerville of Oxford.]

The Rice-mother among the Tomori of Celebes. Special words used at reaping among the Tomori. Riddles and stories in connexion with the rice.

When the Tomori of Central Celebes are about to plant the rice, they bury in the field some betel as an offering to the spirits who cause the rice to grow. Over the spot where the offering is buried a small floor of wood is laid, and the family sits on it and consumes betel together as a sort of silent prayer or charm to ensure the growth of the crop. The rice that is planted round this spot is the last to be reaped at harvest. At the commencement of the reaping the stalks of this patch of rice are tied together into a sheaf, which is called “the Mother of the Rice” (ineno pae), and offerings in the shape of rice, fowl's liver, eggs, and other things are laid down before it. When all the rest of the rice in the field has been reaped, “the Mother of the Rice” is cut down and carried with due honour to the rice-barn, where it is laid on the floor, and all the other sheaves are piled upon it. The Tomori, we are told, regard the Mother of the Rice as a special offering made to the rice-spirit Omonga, who dwells in the moon. If that spirit is not treated with proper respect, for example if the people who fetch rice from the barn are not decently clad, he is angry and punishes the offenders by eating up twice as much rice in the barn as they have taken out of it; some people have heard him smacking his lips in the barn, as he devoured the rice. On the other hand the Toradjas of Central Celebes, who also practise the custom of the Rice-mother at harvest, regard her as the actual mother of the whole harvest, and therefore keep her carefully, lest in her absence the garnered store of rice should all melt away and disappear.[596 - A. C. Kruijt, “Eenige ethnografische aanteekeningen omtrent de Toboengkoe en de Tomori,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xliv. (1900) pp. 227, 230 sq.] Among the Tomori, as among other Indonesian peoples, reapers at work in the field make use of special words which differ from the terms in ordinary use; the reason for adopting this peculiar form of speech at reaping appears to be, as I have already pointed out, a fear of alarming the timid soul of the rice by revealing the fate in store for it.[597 - See Taboo and the Perils of the Soul, pp. 411 sq.] To the same motive is perhaps to be ascribed the practice observed by the Tomori of asking each other riddles at harvest.[598 - A. C. Kruijt, op. cit. p. 228.] Similarly among the Alfoors or Toradjas of Poso, in Central Celebes, while the people are watching the crops in the fields they amuse themselves with asking each other riddles and telling stories, and when any one guesses a riddle aright, the whole company cries out, “Let our rice come up, let fat ears come up both in the lowlands and on the heights.” But all the time between harvest and the laying out of new fields the asking of riddles and the telling of stories is strictly forbidden.[599 - A. C. Kruijt, “Een en ander aangaande het geestelijk en maatschapelijk leven van den Poso-Alfoer,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xxxix. (1895) pp. 142 sq.] Thus among these people it seems that the asking of riddles is for some reason regarded as a charm which may make or mar the crops.

The Rice-mother among the Toradjas of Celebes.

Among some of the Toradjas of Celebes the ceremony of cutting and bringing home the Mother of the Rice is observed as follows. When the crop is ripe in the fields, the Mother of the Rice (ânrong pâre) must be fetched before the rest of the harvest is reaped. The ceremony is performed on a lucky day by a woman, who knows the rites. For three days previously she observes certain precautions to prevent the soul (soemangâna âse) of the rice from escaping out of the field, as it might be apt to do, if it got wind that the reapers with their cruel knives were so soon to crop the ripe ears. With this view she ties up a handful of standing stalks of the rice into a bunch in each corner of the field, while she recites an invocation to the spirits of the rice, bidding them gather in the field from the four quarters of the heaven. As a further precaution she stops the sluices, lest with the outrush of the water from the rice-field the sly soul of the rice should make good its escape. And she ties knots in the leaves of the rice-plants, all to hinder the soul of the rice from running away. This she does in the afternoon of three successive days. On the morning of the fourth day she comes again to the field, sits down in a corner of it, and kisses the rice three times, again inviting the souls of the rice to come thither and assuring them of her affection and care. Then she cuts the bunch of rice-stalks which she had tied together on one of the previous days. The stalks in the bunch must be nine in number, and their leaves must be cut with them, not thrown away. As she cuts, she may not look about her, nor cry out, nor speak to any one, nor be spoken to; but she says to the rice, “The prophet reaps you. I take you, but you diminish not; I hold you in my hand and you increase. You are the links of my soul, the support of my body, my blessing, my salvation. There is no God but God.” Then she passes to another corner of the field to cut the bunch of standing rice in it with the same ceremony; but before coming to it she stops half way to pluck another bunch of five stalks in like manner. Thus from the four sides of the field she collects in all fifty-six stalks of rice, which together make up the Mother of the Rice (ânrong pâre). Then in a corner of the field she makes a little stage and lays the Mother of the Rice on it, with the ears turned towards the standing rice and the cut stalks towards the dyke which encloses the field. After that she binds the fifty-six stalks of the Rice-mother into a sheaf with the bark of a particular kind of tree. As she does so, she says, “The prophet binds you into a sheaf; the angel increases you; the awâlli cares for you. We loved and cared for each other.” Then, after anointing the sheaf and fumigating it with incense, she lays it on the little stage. On this stage she had previously placed several kinds of rice, betel, one or more eggs, sweetmeats, and young coco-nuts, all as offerings to the Mother of the Rice, who, if she did not receive these attentions, would be offended and visit people with sickness or even vanish away altogether. Sometimes on large farms a fowl is killed and its blood deposited in the half of a coco-nut on the stage. The standing rice round about the stage is the last of the whole field to be reaped. When it has been cut, it is bound up with the Mother of the Rice into a single sheaf and carried home. Any body may carry the sheaf, but in doing so he or she must take care not to let it fall, or the Rice-mother would be angry and might disappear.[600 - G. Maan, “Eenige mededeelingen omtrent de zeden en gewoonten der Toerateya ten opzichte van den rijstbouw,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlvi. (1903) pp. 330-337. The writer dates his article from Tanneteya (in Celebes?), but otherwise gives no indication of the geographical position of the people he describes. A similar omission is common with Dutch writers on the geography and ethnology of the East Indies, who too often appear to assume that the uncouth names of these barbarous tribes and obscure hamlets are as familiar to European readers as Amsterdam or the Hague. The Toerateyas whose customs Mr. Maan describes in this article are the inland inhabitants of Celebes. Their name Toerateyas or Toradjas signifies simply “inlanders” and is applied to them by their neighbours who live nearer the sea; it is not a name used by the people themselves. The Toradjas include many tribes and the particular tribe whose usages in regard to the Rice-mother are described in the text is probably not one of those whose customs and beliefs have been described by Mr. A. C. Kruijt in many valuable papers. See above, p. 183 note 1, and The Magic Art and the Evolution of Kings, i. 109 note 1.]

The rice personified as a young woman among the Bataks of Sumatra.

Among the Battas or Bataks of Sumatra the rice appears to be personified as a young unmarried woman rather than as a mother. On the first day of reaping the crop only a few ears of rice are plucked and made up into a little sheaf. After that the reaping may begin, and while it is going forward offerings of rice and betel are presented in the middle of the field to the spirit of the rice, who is personified under the name of Miss Dajang. The offering is accompanied by a common meal shared by the reapers. When all the rice has been reaped, threshed and garnered, the little sheaf which was first cut is brought in and laid on the top of the heap in the granary, together with an egg or a stone, which is supposed to watch over the rice.[601 - M. Joustra, “Het leven, de zeden en gewoonten der Bataks,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvi. (1902) pp. 425 sq.] Though we are not told, we may assume that the personified spirit of the rice is supposed to be present in the first sheaf cut and in that form to keep guard over the rice in the granary. Another writer, who has independently described the customs of the Karo-Bataks at the rice-harvest, tells us that the largest sheaf, which is usually the one first made up, is regarded as the seat of the rice-soul and is treated exactly like a person; at the trampling of the paddy to separate the grain from the husks the sheaf in question is specially entrusted to a girl who has a lucky name, and whose parents are both alive.[602 - J. H. Neumann, “Iets over den landbouw bij de Karo-Bataks,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvi. (1902) pp. 380 sq. As to the employment in ritual of young people whose parents are both alive, see Adonis, Attis, Osiris, Second Edition, pp. 413 sqq.]

The King of the Rice in Mandeling.

In Mandeling, a district of Sumatra, contrary to what seems to be the usual practice, the spirit of the rice is personified as a male instead of as a female and is called the Rajah or King of the Rice. He is supposed to be immanent in certain rice-plants, which are recognised by their peculiar formation, such as a concealment of the ears in the sheath, an unusual arrangement of the leaves, or a stunted growth. When one or more such plants have been discovered in the field, they are sprinkled with lime-juice, and the spirits are invoked by name and informed that they are expected at home and that all is ready for their reception. Then the King of the Rice is plucked with the hand and seven neighbouring rice-stalks cut with a knife. He and his seven companions are then carefully brought home; the bearer may not speak a word, and the children in the house may make no noise till the King of the Rice has been safely lodged in the granary and tethered, for greater security, with a grass rope to one of the posts. As soon as that is done, the doors are shut to prevent the spirits of the rice from escaping. The person who fetches the King of the Rice from the field should prepare himself for the important duty by eating a hearty meal, for it would be an omen of a bad harvest if he presented himself before the King of the Rice with an empty stomach. For the same reason the sower of rice should sow the seed on a full stomach, in order that the ears which spring from the seed may be full also.[603 - A. L. van Hasselt, “Nota, betreffende de rijstcultuur in de Residentie Tapanoeli,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xxxvi. (1893) pp. 526-529; Th. A. L. Heyting, “Beschrijving der Onderafdeeling Groot- mandeling en Batangnatal,” Tijdschrift van het Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Tweede Serie, xiv. (1897) pp. 290 sq. As to the rule of sowing seed on a full stomach, which is a simple case of homoeopathic or imitative magic, see further The Magic Art and the Evolution of Kings, i. 136.]

The Rice-mother and the Rice-child at harvest in the Malay Peninsula.

Again, just as in Scotland the old and the young spirit of the corn are represented as an Old Wife (Cailleach) and a Maiden respectively, so in the Malay Peninsula we find both the Rice-mother and her child represented by different sheaves or bundles of ears on the harvest-field. The following directions for obtaining both are translated from a native Malay work on the cultivation of rice: “When the rice is ripe all over, one must first take the ‘soul’ out of all the plots of one's field. You choose the spot where the rice is best and where it is ‘female’ (that is to say, where the bunch of stalks is big) and where there are seven joints in the stalk. You begin with a bunch of this kind and clip seven stems to be the ‘soul of the rice’; and then you clip yet another handful to be the ‘mother-seed’ for the following year. The ‘soul’ is wrapped in a white cloth tied with a cord of tĕrap bark, and made into the shape of a little child in swaddling clothes, and put into the small basket. The ‘mother-seed’ is put into another basket, and both are fumigated with benzoin, and then the two baskets are piled the one on the other and taken home, and put into the kĕpuk (the receptacle in which rice is stored).”[604 - W. W. Skeat, Malay Magic (London, 1900), pp. 225 sq.] The ceremony of cutting and bringing home the Soul of the Rice was witnessed by Mr. W. W. Skeat at Chodoi in Selangor on the twenty-eighth of January 1897. The particular bunch or sheaf which was to serve as the Mother of the Rice-soul had previously been sought and identified by means of the markings or shape of the ears. From this sheaf an aged sorceress, with much solemnity, cut a little bundle of seven ears, anointed them with oil, tied them round with parti-coloured thread, fumigated them with incense, and having wrapt them in a white cloth deposited them in a little oval-shaped basket. These seven ears were the infant Soul of the Rice and the little basket was its cradle. It was carried home to the farmer's house by another woman, who held up an umbrella to screen the tender infant from the hot rays of the sun. Arrived at the house the Rice-child was welcomed by the women of the family, and laid, cradle and all, on a new sleeping-mat with pillows at the head. After that the farmer's wife was instructed to observe certain rules of taboo for three days, the rules being in many respects identical with those which have to be observed for three days after the birth of a real child. For example, perfect quiet must be observed, as in a house where a baby has just been born; a light was placed near the head of the Rice-child's bed and might not go out at night, while the fire on the hearth had to be kept up both day and night till the three days were over; hair might not be cut; and money, rice, salt, oil, and so forth were forbidden to go out of the house, though of course these valuable articles were quite free to come in. Something of the same tender care which is thus bestowed on the newly-born Rice-child is naturally extended also to its parent, the sheaf from whose body it was taken. This sheaf, which remains standing in the field after the Rice-soul has been carried home and put to bed, is treated as a newly-made mother; that is to say, young shoots of trees are pounded together and scattered broadcast every evening for three successive days, and when the three days are up you take the pulp of a coco-nut and what are called “goat-flowers,” mix them up, eat them with a little sugar, and spit some of the mixture out among the rice. So after a real birth the young shoots of the jack-fruit, the rose-apple, certain kinds of banana, and the thin pulp of young coco-nuts are mixed with dried fish, salt, acid, prawn-condiment, and the like dainties to form a sort of salad, which is administered to mother and child for three successive days. The last sheaf is reaped by the farmer's wife, who carries it back to the house, where it is threshed and mixed with the Rice-soul. The farmer then takes the Rice-soul and its basket and deposits it, together with the product of the last sheaf, in the big circular rice-bin used by the Malays. Some grains from the Rice-soul are mixed with the seed which is to be sown in the following year.[605 - W. W. Skeat, Malay Magic, pp. 235-249.] In this Rice-mother and Rice-child of the Malay Peninsula we may see the counterpart and in a sense the prototype of the Demeter and Persephone of ancient Greece.

The Rice-bride and the Rice-bridegroom at harvest in Java.

Once more, the European custom of representing the corn-spirit in the double form of bride and bridegroom[606 - See above, pp. 163 (#x_16_i18)sq.] has its parallel in a ceremony observed at the rice-harvest in Java. Before the reapers begin to cut the rice, the priest or sorcerer picks out a number of ears of rice, which are tied together, smeared with ointment, and adorned with flowers. Thus decked out, the ears are called the padi-pĕngantèn, that is, the Rice-bride and the Rice-bridegroom; their wedding feast is celebrated, and the cutting of the rice begins immediately afterwards. Later on, when the rice is being got in, a bridal chamber is partitioned off in the barn, and furnished with a new mat, a lamp, and all kinds of toilet articles. Sheaves of rice, to represent the wedding guests, are placed beside the Rice-bride and the Rice-bridegroom. Not till this has been done may the whole harvest be housed in the barn. And for the first forty days after the rice has been housed, no one may enter the barn, for fear of disturbing the newly-wedded pair.[607 - P. J. Veth, Java (Haarlem, 1875-1884), i. 524-526. The ceremony has also been described by Miss Augusta de Wit (Facts and Fancies about Java, Singapore, 1898, pp. 229-241), who lays stress on the extreme importance of the rice-harvest for the Javanese. The whole island of Java, she tells us, “is one vast rice-field. Rice on the swampy plains, rice on the rising ground, rice on the slopes, rice on the very summits of the hills. From the sod under one's feet to the verge of the horizon, everything has one and the same colour, the bluish-green of the young, or the gold of the ripened rice. The natives are all, without exception, tillers of the soil, who reckon their lives by seasons of planting and reaping, whose happiness or misery is synonymous with the abundance or the dearth of the precious grain. And the great national feast is the harvest home, with its crowning ceremony of the Wedding of the Rice” (op. cit. pp. 229 sq.). I have to thank my friend Dr. A. C. Haddon for directing my attention to Miss de Wit's book.]

Another account of the Javanese custom.

Another account of the Javanese custom runs as follows. When the rice at harvest is to be brought home, two handfuls of common unhusked rice (paddy) are tied together into a sheaf, and two handfuls of a special kind of rice (kleefrijst) are tied up into another sheaf; then the two sheaves are fastened together in a bundle which goes by the name of “the bridal pair” (pĕn-gantenan). The special rice is the bridegroom, the common rice is the bride. At the barn “the bridal pair” is received on a winnowing-fan by a wizard, who removes them from the fan and lays them on the floor with a couch of kloewih leaves under them “in order that the rice may increase,” and beside them he places a kĕmiri nut, tamarind pips, and a top and string as playthings with which the young couple may divert themselves. The bride is called Emboq Sri and the bridegroom Sadana, and the wizard addresses them by name, saying: “Emboq Sri and Sadana, I have now brought you home and I have prepared a place for you. May you sleep agreeably in this agreeable place! Emboq Sri and Sadana, you have been received by So-and-So (the owner), let So-and-So lead a life free from care. May Emboq Sri's luck continue in this very agreeable place!”[608 - A. C. Kruijt, “Gebruiken bij den rijstoogst in enkele streken op Oost-Java,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvii. (1903) pp. 132-134. Compare id., “De rijst-moeder in den Indischen Archipel,” Verslagen en Mededeelingen der koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Vierde Reeks, v. part 4 (Amsterdam, 1903), pp. 398 sqq.]

The rice-spirit as husband and wife in Bali and Lombok.

The same idea of the rice-spirit as a husband and wife meets us also in the harvest customs of Bali and Lombok, two islands which lie immediately to the east of Java. “The inhabitants of Lombok,” we are told, “think of the rice-plant as animated by a soul. They regard it as one with a divinity and treat it with the distinction and honour that are shewn to a very important person. But as it is impossible to treat all the rice-stalks in a field ceremoniously, the native, feeling the need of a visible and tangible representative of the rice-deity and taking a part for the whole, picks out some stalks and conceives them as the visible abode of the rice-soul, to which he can pay his homage and from which he hopes to derive advantage. These few stalks, the foremost among their many peers, form what is called the ninin pantun by the people of Bali and the inan paré by the Sassaks” of Lombok.[609 - J. C. van Eerde, “Gebruiken bij den rijstbouw en rijstoogst op Lombok,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlv. (1902) pp. 563-565 note.] The name ina paré is sometimes translated Rice-mother, but the more correct translation is said to be “the principal rice.” The stalks of which this “principal rice” consists are the first nine shoots which the husbandman himself takes with his own hands from the nursery or bedding-out ground and plants at the upper end of the rice-field beside the inlet of the irrigation water. They are planted with great care in a definite order, one of them in the middle and the other eight in a circle about it. When the whole field has been planted, an offering, which usually consists of rice in many forms, is made to “the principal rice” (inan paré). When the rice-stalks begin to swell the rice is said to be pregnant, and the “principal rice” is treated with the delicate attentions which are paid to a woman with child. Thus rice-pap and eggs are laid down beside it, and sour fruits are often presented to it, because pregnant women are believed to long for sour fruit. Moreover the fertilisation of the rice by the irrigation water is compared to the union of the goddess Batari Sri with her husband Ida Batara (Vishnu), who is identified with the flowing water. Some people sprinkle the pregnant rice with water in which cooling drugs have been infused or with water which has stood on a holy grave, in order that the ears may fill out well. When the time of harvest has come, the owner of the field himself makes a beginning by cutting “the principal rice” (inan paré or ninin pantun) with his own hands and binding it into two sheaves, each composed of one hundred and eight stalks with their leaves attached to them. One of the sheaves represents a man and the other a woman, and they are called “husband and wife” (istri kakung). The male sheaf is wound about with thread so that none of the leaves are visible, whereas the female sheaf has its leaves bent over and tied so as to resemble the roll of a woman's hair. Sometimes, for further distinction, a necklace of rice-straw is tied round the female sheaf. The two sheaves are then fastened together and tied to a branch of a tree, which is stuck in the ground at the inlet of the irrigation water. There they remain while all the rest of the rice is being reaped. Sometimes, instead of being tied to a bough, they are laid on a little bamboo altar. The reapers at their work take great care to let no grains of rice fall on the ground, otherwise the Rice-goddess would grieve and weep at being parted from her sisters, who are carried to the barn. If any portion of the field remains unreaped at nightfall, the reapers make loops in the leaves of some of the standing stalks to prevent the evil spirits from proceeding with the harvest during the hours of darkness, or, according to another account, lest the Rice-goddess should go astray. When the rice is brought home from the field, the two sheaves representing the husband and wife are carried by a woman on her head, and are the last of all to be deposited in the barn. There they are laid to rest on a small erection or on a cushion of rice-straw along with three lumps of nasi, which are regarded as the attendants or watchers of the bridal pair. The whole arrangement, we are informed, has for its object to induce the rice to increase and multiply in the granary, so that the owner may get more out of it than he put in. Hence when the people of Bali bring the two sheaves, the husband and wife, into the barn, they say “Increase ye and multiply without ceasing.” When a woman fetches rice from the granary for the use of her household, she has to observe a number of rules, all of which are clearly dictated by respect for the spirit of the rice. She should not enter the barn in the dark or at noon perhaps because the spirit may then be supposed to be sleeping. She must enter with her right foot first. She must be decently clad with her breasts covered. She must not chew betel, and she would do well to rinse her mouth before repairing to the barn, just as she would do if she waited on a person of distinction or on a divinity. No sick or menstruous woman may enter the barn, and there must be no talking in it, just as there must be no talking when shelled rice is being scooped up. When all the rice in the barn has been used up, the two sheaves representing the husband and wife remain in the empty building till they have gradually disappeared or been devoured by mice. The pinch of hunger sometimes drives individuals to eat up the rice of these two sheaves, but the wretches who do so are viewed with disgust by their fellows and branded as pigs and dogs. Nobody would ever sell these holy sheaves with the rest of their profane brethren.[610 - J. C. van Eerde, “Gebruiken bij den rijstbouw en rijstoogst op Lombok,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlv. (1902) pp. 563-573.]

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59 >>
На страницу:
9 из 59