587
A. W. Nieuwenhuis, Quer durch Borneo, i. 322-330. Compare id., In Centraal Borneo, i. 185 sq. As to the masquerades performed and the taboos observed at the sowing season by the Kayans of the Mendalam river, see above, pp. 94 (#x_12_i6)sqq.
588
A. W. Nieuwenhuis, op. cit. i. 317.
589
Spenser St. John, Life in the Forests of the Far East
(London, 1863), i. 187, 192 sqq.; W. Chalmers, quoted in H. Ling Roth's Natives of Sarawak and British North Borneo (London, 1896), i. 412-414.
590
Rev. E. B. Cross, “On the Karens,” Journal of the American Oriental Society, iv. (1854) p. 309.
591
(Sir) J. G. Scott and J. P. Hardiman, Gazetteer of Upper Burma and of the Shan States (Rangoon, 1900-1901), Part i. vol. i. p. 559.
592
J. Mooney, “Myths of the Cherokee,” Nineteenth Annual Report of the Bureau of American Ethnology, Part i. (Washington, 1900) p. 423. Compare Adonis, Attis, Osiris, Second Edition, pp. 296 sq.
593
(Sir) J. G. Scott and J. P. Hardiman, op. cit. Part ii. vol. i. p. 172.
594
From a letter written to me by Mr. J. S. Furnivall and dated Pegu Club, Rangoon, 6/6 (sic). Mr. Furnivall adds that in Upper Burma the custom of the Bonmagyi sheaf is unknown.
595
J. L. van der Toorn, “Het animisme bij den Minangkabauer der Padangsche Bovenlanden,” Bijdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, xxxix. (1890) pp. 63-65. In the charm recited at sowing the Rice-mother in the bed, I have translated the Dutch word stoel as “root,” but I am not sure of its precise meaning in this connexion. It is doubtless identical with the English agricultural term “to stool,” which is said of a number of stalks sprouting from a single seed, as I learn from my friend Professor W. Somerville of Oxford.
596
A. C. Kruijt, “Eenige ethnografische aanteekeningen omtrent de Toboengkoe en de Tomori,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xliv. (1900) pp. 227, 230 sq.
597
See Taboo and the Perils of the Soul, pp. 411 sq.
598
A. C. Kruijt, op. cit. p. 228.
599
A. C. Kruijt, “Een en ander aangaande het geestelijk en maatschapelijk leven van den Poso-Alfoer,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xxxix. (1895) pp. 142 sq.
600
G. Maan, “Eenige mededeelingen omtrent de zeden en gewoonten der Toerateya ten opzichte van den rijstbouw,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlvi. (1903) pp. 330-337. The writer dates his article from Tanneteya (in Celebes?), but otherwise gives no indication of the geographical position of the people he describes. A similar omission is common with Dutch writers on the geography and ethnology of the East Indies, who too often appear to assume that the uncouth names of these barbarous tribes and obscure hamlets are as familiar to European readers as Amsterdam or the Hague. The Toerateyas whose customs Mr. Maan describes in this article are the inland inhabitants of Celebes. Their name Toerateyas or Toradjas signifies simply “inlanders” and is applied to them by their neighbours who live nearer the sea; it is not a name used by the people themselves. The Toradjas include many tribes and the particular tribe whose usages in regard to the Rice-mother are described in the text is probably not one of those whose customs and beliefs have been described by Mr. A. C. Kruijt in many valuable papers. See above, p. 183 note 1, and The Magic Art and the Evolution of Kings, i. 109 note 1.
601
M. Joustra, “Het leven, de zeden en gewoonten der Bataks,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvi. (1902) pp. 425 sq.
602
J. H. Neumann, “Iets over den landbouw bij de Karo-Bataks,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvi. (1902) pp. 380 sq. As to the employment in ritual of young people whose parents are both alive, see Adonis, Attis, Osiris, Second Edition, pp. 413 sqq.
603
A. L. van Hasselt, “Nota, betreffende de rijstcultuur in de Residentie Tapanoeli,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xxxvi. (1893) pp. 526-529; Th. A. L. Heyting, “Beschrijving der Onderafdeeling Groot- mandeling en Batangnatal,” Tijdschrift van het Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Tweede Serie, xiv. (1897) pp. 290 sq. As to the rule of sowing seed on a full stomach, which is a simple case of homoeopathic or imitative magic, see further The Magic Art and the Evolution of Kings, i. 136.
604
W. W. Skeat, Malay Magic (London, 1900), pp. 225 sq.
605
W. W. Skeat, Malay Magic, pp. 235-249.
606
See above, pp. 163 (#x_16_i18)sq.
607
P. J. Veth, Java (Haarlem, 1875-1884), i. 524-526. The ceremony has also been described by Miss Augusta de Wit (Facts and Fancies about Java, Singapore, 1898, pp. 229-241), who lays stress on the extreme importance of the rice-harvest for the Javanese. The whole island of Java, she tells us, “is one vast rice-field. Rice on the swampy plains, rice on the rising ground, rice on the slopes, rice on the very summits of the hills. From the sod under one's feet to the verge of the horizon, everything has one and the same colour, the bluish-green of the young, or the gold of the ripened rice. The natives are all, without exception, tillers of the soil, who reckon their lives by seasons of planting and reaping, whose happiness or misery is synonymous with the abundance or the dearth of the precious grain. And the great national feast is the harvest home, with its crowning ceremony of the Wedding of the Rice” (op. cit. pp. 229 sq.). I have to thank my friend Dr. A. C. Haddon for directing my attention to Miss de Wit's book.
608
A. C. Kruijt, “Gebruiken bij den rijstoogst in enkele streken op Oost-Java,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlvii. (1903) pp. 132-134. Compare id., “De rijst-moeder in den Indischen Archipel,” Verslagen en Mededeelingen der koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Vierde Reeks, v. part 4 (Amsterdam, 1903), pp. 398 sqq.
609
J. C. van Eerde, “Gebruiken bij den rijstbouw en rijstoogst op Lombok,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlv. (1902) pp. 563-565 note.
610
J. C. van Eerde, “Gebruiken bij den rijstbouw en rijstoogst op Lombok,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xlv. (1902) pp. 563-573.
611