– И потерять эти формы? – спросила она, поглаживая талию и бедра. Марица саркастически улыбнулась. – Ну уж нет, ни за что. – Она врезала ему по руке, а затем неторопливо побрела к церкви.
Ядриэль трусцой поспешил за ней.
Каменную тропу окружали бархатцы – flores de muerto[8 - Цветы смерти (исп.)]. Высокие оранжевые и желтые цветы стояли, привалившись друг к другу, как пьяные друзья. За пару месяцев до Дня мертвых они успели взорваться цветом. Опавшие лепестки усыпали землю, как конфетти.
Церковь была белой, с терракотовой крышей. По обе стороны огромных дубовых дверей располагались витражные окна. Наверху в небольшой полукруглой нише висел еще один крест, а в пазах по бокам – железные колокола.
– Ну что, готов? – На лице Марицы, смотрящей прямо ему в глаза, не было ни намека на беспокойство. Она сияла, едва не танцуя на носках.
В венах Ядриэля бешено пульсировала кровь. От нервов скручивало желудок.
Они с Марицей с ранних лет шастали по ночному кладбищу. В детстве церковный двор был отличным местом для игр в прятки – достаточно близко к дому, чтобы услышать, как Лита зовет к ужину. Но они ни разу не залезали в саму церковь. Если они это сделают, то нарушат около дюжины правил и традиций.
Если он это сделает, то пути назад нет.
Ядриэль сухо кивнул, сжав руки по бокам в кулаки:
– Сделаем это.
Волоски у него на затылке встали дыбом, а Марица, стоящая рядом, вздрогнула всем телом.
– Что это вы собрались делать?
От вопроса, прозвучавшего как лай, оба подпрыгнули на месте. Марица отскочила назад, и Ядриэль схватил ее за руки, чтобы она не сбила его с ног.
Слева от них возле небольшого надгробия персикового цвета стоял мужчина.
– Святые угодники, Тито, – выдохнул Ядриэль, по-прежнему вцепившись рукой в свою худи. – Ты нас до смерти напугал!
Марица возмущенно фыркнула.
Иногда дух может незаметно подкрасться даже к Ядриэлю и Марице.
Тито был приземистым мужчиной в бордовой футбольной форме сборной Венесуэлы. На голове у него была огромная изношенная соломенная шляпа. Он с прищуром смотрел на Ядриэля и Марицу из-под ее полей, склонившись над бархатцами. Тито работал на кладбище садовником.
Или, вернее, когда-то работал. Уже четыре года как Тито был мертв.
При жизни Тито был необычайно талантливым садовником. Он поставлял цветы на торжества брух, а также на свадьбы, праздники и похороны обыкновенных жителей Восточного Лос-Анджелеса, не обладающих магическими способностями. Начав с продажи цветов в ведрах на местном блошином рынке, он в конечном итоге открыл собственный бизнес.
Тито умер во сне, но после того, как его тело было упокоено, он вернулся на кладбище, чтобы ухаживать за цветами, о которых с таким вниманием заботился большую часть своей жизни. Он сказал отцу Ядриэля, что должен выполнить работу, которую никому не может перепоручить.
Энрике ответил Тито, что тот может оставаться сколько хочет – до тех пор, пока он по-прежнему Тито. «Неужели Тито настолько упрям, – подумал Ядриэль, – что папа не сумеет отпустить его дух, даже если попытается?»
– Отвечайте! – рявкнул Тито. В оранжевом свете церкви он казался совершенно плотным, хотя и был чуточку прозрачнее, чем вполне реальные садовые ножницы, которые он держал в руке. У духов смазаны контуры, и они немного тусклее мира вокруг. Они похожи на фотографии, снятые в расфокусе и с уменьшенной насыщенностью. Поверни Ядриэль голову на пару градусов, и силуэт Тито бы размылся и исчез на заднем плане.
Ядриэль мысленно отвесил себе затрещину. Он так разнервничался, что не сумел вовремя ощутить присутствие Тито.
– Почему вы не дома вместе с остальными? – не унимался Тито.
– Мы, э, в церковь идем, – ответил Ядриэль. Голос сломался на полуслове, и он прочистил горло.
Бровь Тито взметнулась – он явно не поверил словам Ядриэля.
– Просто хотим проверить, все ли на месте, – пожал плечами Ядриэль. – Убедиться, что все… готово.
Ножницы Тито со свистом срезали увядшую головку бархатца.
Марица двинула Ядриэля локтем и многозначительно кивнула головой.
– О! – Ядриэль впопыхах снял рюкзак, порылся внутри и извлек свернутое кухонное полотенце. – У меня для тебя кое-что есть!
Фелипе был слишком занят своей девушкой, чтобы заметить Ядриэля и Марицу, а пробраться мимо Нины и Розы не составило особого труда, но вот Тито – это неприятный сюрприз. Он был близким другом Энрике и не терпел любых выходок.
Но его можно было подкупить угощением.
– Лита только что испекла – еще теплая! – Ядриэль размотал полотенце и показал Тито булочку ко?нча. Восхитительно вкусный хлеб был покрыт рассыпчатой глазурью и напоминал морскую раковину. – Зеленая – твоя любимая! – Уж если Тито не верит плохому вранью, то, может быть, его сумеет переубедить пан дульсе[9 - Буквально: сладкий хлеб (исп.) – общее название всей латиноамериканской выпечки.].
Тито отмахнулся:
– Мне все равно, что вы, buscapleitos[10 - Смутьяны (исп.).], задумали, – проворчал он.
Марица охнула и драматично прижала руку к груди:
– Мы? Да за кого ты нас…
Ядриэль толкнул Марицу, чтобы та умолкла. Они вовсе не были смутьянами, особенно по сравнению с другими молодыми брухами, но и прикидываться абсолютно невинными перед Тито было глупо.
К счастью, Тито, судя по всему, было не до них:
– Pa’ fuera[11 - Проваливайте (исп.).], – буркнул он. – Но не смейте трогать мои cempas?chitl[12 - Бархатцы (исп.).].
Одного предупреждения Ядриэлю было вполне достаточно – он схватил Марицу за руку и двинулся к церкви.
– Булочку-то оставь, – добавил Тито.
Ядриэль оставил ее на персиковом надгробии. Тито продолжил подравнивать цветы.
Ядриэль взбежал по ступенькам церкви, а за ним, не отставая, следовала Марица. После сильного толчка тяжелые двери со стоном распахнулись.
Ядриэль и Марица прокрались по проходу. Убранство было неброским. В отличие от обыкновенных церквей, здесь было не так уж много скамей, а в задней части вообще не было сидячих мест. Когда брухи собирались во время церемоний и ритуалов, все вставали в большие круги на открытом пространстве. Три высоких окна образовывали церковную апсиду. В дневное время калифорнийское солнце просачивалось сквозь замысловатые узоры разноцветных витражей. Главный алтарь усеяли десятки незажженных свечей.
На выступе в центре стены высилась статуя их священного божества – диосы[13 - Богиня (исп.).], даровавшей брухам силу тысячи лет назад, когда по Карибам и землям Латинской Америки бродили боги и монстры: статуя Повелительницы Мертвых.
Скелет был вырезан из белого камня. Линии костлявых пальцев, зубастая улыбка и пустые глаза были выделены черной краской. Госпожа была облачена в белую традиционную тунику уипиль с кружевной отделкой и многослойную юбку. Голову увенчивала накидка, опускавшаяся до плеч. Золотой нитью на шее ее платья и подоле накидки были вышиты нежные цветы. В костлявых руках она держала букет свежих бархатцев, срезанных Тито.
У нее было множество имен и обличий: в зависимости от языка и культуры ее называли то Повелительницей теней, то Санта Муэртой[14 - Святая смерть (исп.).], то Ла Уэсудой[15 - Костлявая (исп.).], то Миктлансиуатль[16 - Супруга Миктлантекутли, владыки загробного мира ацтеков Миктлан, которая правила вместе с ним в девятой преисподней.]; но роль у нее была одна и та же. Получить собственный портахе и благословение Госпожи, служить ей – вот чего Ядриэль хотел больше всего на свете. Он хотел, как другие мужчины-брухи, искать заблудшие души и отпускать их в мир иной. Он хотел проводить ночи, не смыкая глаз за скучными сменами на кладбище. Он, черт побери, даже готов был часами пропалывать сорняки и красить надгробия, лишь бы его люди приняли его как брухо.
Пока он двигался к Госпоже, подталкиваемый импульсом служить ей, он думал обо всех поколениях брух, которые отметили здесь свой ки?нсес, о мужчинах и женщинах, которые эмигрировали сюда со всего света – из Мексики и Кубы, Пуэрто-Рико и Колумбии, Гондураса и Гаити, – и даже о древних инках, ацтеках и майя, – обо всех, кого наделили силами древние боги. Об удивительном смешении специфических, ярких культур, которое сделало общину брух такой, какой она была теперь.