Оценить:
 Рейтинг: 0

Мальцы-Удальцы

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Казачья лава – боевой порядок во время атаки у казаков.

Пластуны – казаки разведчики.

Казарла? – традиционный вид соревнований у казаков.

Молодуха / молодушка – незамужняя девушка

Молодыця – молодая замужняя женщина.

Доня, доця – дочка.

Фланкировка – старинный казачий вид владения холодным оружием, заключающейся в выполнении приёмов одной или двумя шашками одновременно, применяется для разогрева сухожилий рук непосредственно перед боем или как гимнастика.

Шашка – казачья сабля.

Кинжал —обоюдоострый клинок (Кама – прямой 35см, Бебут – изогнутый, 60см).

Пика – копьё.

Засапожник – металлический прут, который носили в сапоге как запасное оружие.

Банник – щётка для чистки орудийного ствола.

Нагайка – ременная короткая плеть, для управления лошадью.

Справа – казачья форма.

Бешмет – элемент казачьей военной формы, в виде плотно облегающего кафтана со стоячим воротником, на пуговицах.

Башлык – остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх головного убора. Имеет длинные концы для обматывания вокруг шеи.

Кубанка (головной убор кубанских казаков) – укороченная папаха.

Рушник – полотенце.

Казачья станица (от стан) – административная сельская единица, включающая несколько казачьих поселений (хутора, посёлки).

Казачий хутор – поселение на окраинах станичного земельного юрта.

Юрт – округ вокруг каждой станицы.

Курень – жилище казаков.

Балка – пологая долина в степи, иногда с небольшой илистой речкой.

Кордон – пограничный отряд / застава пограничного отряда.

Сечь – военное укрепление, военный лагерь, крепость.

Суржик – разговорно-бытовая речь смеси русского и украинского языков.

Балачка (от  балакать / болтать)  – говор у донских и кубанских казаков.

Гутарить / баять – говорить, беседовать.

Ни то не сё – то же, что ни рыба ни мясо.

В каждую бочку чоп, в каждую дирку затычка – о назойливом человеке сующим нос не в свои дела.

Гамузом – все вместе.

Айда! – призыв, приглашение действию.

Гарно – хорошо.

Дубасить – сильно бить.

Любо – нравиться.

Чуешь – слышишь.

А як же – разумеется.

Дюжа – очень.

Напэрэкосяк – невпопад.

Здоровенько ночевали – приветствие, аналог «доброе утро», употребляется до обеда.

Здоровенько дневали – приветствие, аналог «добрый день», употребляется после обеда до вечера.

Здоровеньки булы/ Здорово живете – приветствие, аналог «здравствуйте», «привет».

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17