Майкл был готов от злости потерять над собой контроль и взорваться, потому что водитель по непонятным причинам явно врал. Благо в это время подошел Алекс и спросил в чем дело и Майклу пришлось немного успокоиться и все объяснить. Алекс вздохнул с облегчением.
– Какая сейчас разница кто и что напутал? Главное – мы добрались до нужного места, хотя все могло быть гораздо хуже! Мы очень устали, так что давай все вопросы будем решать уже завтра.
– И не забывай, что мы с Алексом не понимаем ни слова по-русски и чувствуем себя неловко когда вы о чем-то говорите, – добавила смущенно Лили. – Поэтому было бы неплохо, если бы ты держал нас в курсе дела и по возможности все переводил.
Все еще недовольный Майкл неохотно кивнул и представил своих друзей хозяйке.
– А меня зовут Катерина. Ой! Да, что же это я держу вас на улице, проходите!
Маленькая женщина спохватилась и трусцой побежала внутрь, пригласив за ней остальных.
Поднявшись по ступеням, англичане вошли в дом и сразу же оказались в просторном зале с зеркальным паркетом и большим камином, находящимся у дальней стены. Возле камина стояла пара бархатных кресел и маленький столик, сделанный из красного дерева. Свет сюда попадал через высокие узкие окна, закругленные у самого верха. Они возвышались почти до самого потолка, на котором в центре висела огромная хрустальная люстра, состоящая из сотен маленьких прозрачных сосулек, в каждой из которых отражались все находящиеся здесь люди.
Дом был построен в семнадцатом веке. Внутри он выглядел еще помпезнее, чем снаружи и ценность была не столько денежной, сколько исторической. В его архитектуре сохранился до наших дней целый пласт культуры прошлых веков. Когда-то недалеко от этих мест жил богатый князь, который построил для себя и своей семьи это родовое гнездо. Со временем многое в этом доме из-за старости пришло в негодность и было отремонтировано и заменено, но не смотря на это стены продолжали дышать атмосферой прошлого. Казалось, вот-вот прозвенит колокольчик и дворецкий пойдет встречать гостей, подъехавших к дому на роскошной карете, запряженной четырьмя лоснящимися гнедыми лошадьми.
На бордовых стенах висели картины, с которых надменно глядели какие-то знатные персоны, запечатленные в героических и победоносных позах. У них были все атрибуты светской жизни того времени – пышные платья, лакированные туфли, причудливые парики, военные кители и шпаги. Вся эта роскошь выглядела посреди небольшой деревушки совершенной фантасмагорично – все равно что увидеть Эйфелеву башню на Марсе.
Катерина вела своих гостей по дому, попутно знакомя их с историей дома. Она прекрасно понимала, что англичане устали с дороги, поэтому не утомляла их долгими рассказами и ограничивалась лишь любопытными фактами. Быстрый языковой перевод по началу давался Майклу нелегко, но он не был бы самим собой если бы просто так сдался. В итоге он довольно быстро адаптировался к новым условиям общения, в которых ему приходилось быть не только собеседником, но еще и посредником. Теперь он, не задумываясь, легко жонглировал английскими и русскими словами, давая переводы в обе стороны. Благодаря этому Алекс и Лили теперь тоже могли равноправно участвовать в разговоре.
Пройдя по длинному коридору, Катерина повела гостей вверх по широкой лестнице.
– Время позднее, я уверена, что вы очень устали с дороги. Сейчас я покажу ваши комнаты. Я их подготовила еще со вчерашнего вечера. Других туристов кроме вас здесь нет, поэтому весь дом будет в вашем распоряжении.
– Если не секрет: как так получилось, что вы владеете этим домом? – поинтересовалась через Майкла Лили.
– О, нет, его владельцы давно перебрались в Европу, а я лишь работаю здесь и присматриваю за этим старым негодником.
– И как вы справляетесь со всем этим хозяйством? – Лили восхищенно осматривала натертые до блеска плафоны висящих на стене ламп. – Тут же только одной уборки на неделю! И это даже не говоря о саде, которому нужен постоянный уход садовника…
Катерина отмахнулась.
– Я живу здесь не одна, что вы! В этих местах одной трудно… Мой муж помогает мне по дому. Ну и сад, который вы уже видели – тоже его работа. К сожалению, сейчас он попал в больницу из-за перелома ноги, поэтому я временно тут за двоих.
– Я прекрасно знаю сколько усилий отнимает уборка, поэтому вы можете быть спокойны: мы вам не доставим никаких хлопот. Правда, парни? Я лично за этим прослежу, – Лили предельно строго посмотрела на Алекса и Майкла и те, не задумываясь, испуганно закивали головами.
– Да все в порядке, это же моя работа, – Катерина смущенно заулыбалась.
Хозяйка была удивлена такому добродушию англичан. Она всегда думала, что большинство иностранцев, приезжающих в Беларусь, считали себя выше здешних людей просто потому, что эта страна не так богата, как их страны. Катерина будто читала это по глазам, встречая каждый раз новых гостей. Следуя национальной черте характера и историческому прошлому, белорусы не сразу открывались другим людям и относились к ним настороженно, особенно к приезжим. Они как партизаны наблюдали за всем происходящим из леса, лишь изредка осторожно выходя на контакт. Но стоило белорусам убедиться в том, что перед ними стоит хороший человек, и тогда они полностью менялись и открывались. Поэтому после нескольких недель проведенных здесь иностранные гости в большинстве своем меняли свое мнение и видели белорусов уже совершенно другими – гостеприимными, добродушными и искренними. Эти черты характера подкупали людей с запада, где такие качества всегда были в большой цене.
Поднявшись на второй этаж, Катерина повела гостей по очередному небольшому коридору, на стенах которого висели охотничьи трофеи в виде голов различных животных. Они гармонично дополняли антураж этого места, хотя и выглядели на взгляд Лили немного жутковато. Единственной чужеродной деталью во всем окружении была электрическая проводка, спрятанная в пластиковые короба под потолком. Катерина объяснила, что из-за исторической ценности и возраста этого здания провода нельзя было проложить иначе, а единственным альтернативным решением был отказ от электрического освещения в пользу свеч или керосиновых ламп как это было реализовано в стародавние времена. Само собой, никто не захотел променять блага цивилизации на «пещерные» технологии, поэтому пришлось подружиться с белым пластиком.
Хозяйка дома провела гостей почти до самого конца коридора и остановилась между двумя дверьми.
– Это ваши комнаты, можете располагаться. Если вам что-то понадобиться то моя спальня находится на первом этаже. Ванная, душ и удобства находятся в противоположном конце этого коридора. Что еще…
– Думаю, теперь нам осталось хорошенько выспаться, – подсказал Алекс.
– Ой, совсем я заболталась! Конечно, не буду больше вас отвлекать. Но если что, то…
– Да, да, комната на первом этаже, мы помним, спасибо, – перебил ее Майкл, и затолкал свою сумку в одну из комнат.
– Что ж, тогда я пойду, – устало произнесла Катерина и, зевнув, удалилась.
Майкл недовольно вышел обратно в коридор.
– Облом – там двуместная кровать, – коротко бросил он друзьям и зашел в соседнюю комнату.
– Не злись, все вышло очень даже неплохо. – ободрил друга Алекс. – К тому же ты ведь теперь находишься на Родине своих предков!
Майкл мгновенно просветлел.
– Точно! Со всей этой беготней я даже как-то забыл об этом… Так, голубки! Завтра будет насыщенный день, так что набирайтесь сил и не шалите! Отныне ваш досуг – зона моей ответственности. Адиос!
Яловский скрылся за резной деревянной дверью, а Алекс с Лили зашли в комнату напротив. Обстановка здесь была абсолютно заурядной, как в среднестатистическом отеле: посередине комнаты стояла широкая кровать, на стене перед ней висел старый телевизор, а в углу стоял большой шкаф. Стену напротив двери украшали небольшие круглые окна, через которые было видно поле за домом и лес вдалеке.
Лили отодвинула в сторону маленькую шторку на одном из окошек и выглянула на улицу.
– Смотри, там висит спутниковая тарелка. Как думаешь: у них здесь есть интернет? Мы бы тогда могли следить за новостями из Англии и быть в курсе всего происходящего там.
– Мы тут только на две недели, зачем тебе эти новости? – спросил Алекс и рухнул на кровать.
– Как зачем? Может быть когда мы вернемся домой там к власти придут коммунисты!
Алекс рассмеялся над нетипичной для его жены политической шуткой.
– Давай распакуем вещи уже завтра и прямо сейчас окончательно и бесповоротно провалимся в сон, – предложил он.
– Целиком и полностью вас поддерживаю, коллега! – деловито ответила Лили и легла рядом с мужем.
– Ну, вот мы и на месте, – тихо сказал Алекс, рассматривая узоры лепнины на потолке.
– Да, кто бы мог подумать, что нам придется добираться сюда таким необычным маршрутом. Но знаешь, так даже интереснее и как-то романтичнее! Только ты и я вдалеке от дома в незнакомой стране пробираемся сквозь ночь по темным лесным дорогам к таинственному дому на болоте…
– Тебе надо было стать не пиарщиком, а писателем! Все так образно и цельно. И, кстати, ты забыла упомянуть Майкла в этой истории! Он ведь тоже с нами «пробирался сквозь ночь».
– Ай, в моем рассказе мы его сразу же забыли в аэропорту, – лукаво ответила Лили.
Алекс стал проигрывать в голове события сегодняшнего дня и погрузился в свои мысли: сначала он думал о людях, с которыми они познакомился в этой стране, затем – о красивых лесах, наполненных скрытными дикими животными. Мысленно он проехал весь путь от аэропорта до деревни и прошагал под звездами через широкое зеленое поле. Но все эти воспоминания то и дело перекрывал образ мальчика с бело-лунными глазами из аэропорта, который не кричал, не осуждал, ничего не просил, а просто смотрел вперед и улыбался. Так чего же он тогда хотел?
В какой-то момент Алекс уже решился рассказать об этом Лили и повернулся к ней, но она уже крепко спала. Он не стал ее будить, а вместо этого накрыл одеялом, выключил свет и шепотом произнес:
– Спокойной ночи, милая. Завтра мы проснемся уже в другой стране.
Глава 4.
Завтра.
Майкл проснулся от светящего в лицо солнечного света. Каждая мышца в его теле ныла, а голова была как чугунное ведро, заполненное песком. Правая рука по привычке потянулась за будильником, чтобы посмотреть время на часах, но нащупала только пустоту. Остатки сна постепенно улетучились и Майкл наконец вспомнил, что он находится не у себя в Лондонской квартире, а в Беларуси. Он протер глаза и подошел к окну, которое выходило прямо во двор: в сквере перед домом Катерина подстригала большими ножницами кусты, а за дорогой, по которой они сюда пришли, отсвечивало небесной синевой большое круглое озеро. Солнце стояло в зените, а значит уже был полдень.