Корабли моментально развернулись. Пред ними открылась жуткая картина: огромная нить Вибронта туго обвилась вокруг поезда и замотала его вокруг себя. Тот безуспешно пытался освободиться, его корпус уже исказился под натиском:
«Скорее, оно его утягивает в туман!» – предупредил Тенукриз.
Корабли бросились на выручку:
«Всем кораблям, активируйте тяговые лучи! – отдал приказ Гросс. – Будем тянуть поезд изо всех сил!»
Ослепительные лучи устремились к поезду, обвиваемому щупальцем Вибронта:
«Давайте, ребята, тянем!» – кричал капитан, выжимая из двигателей всё.
Все суда набрали максимальную тягу. Поезд тряхнуло, но щупальце не желало разжимать хватку. Оно сжалось ещё сильнее в спазме натяжения:
«Ещё! – командовал Гросс. – Выдернем его любой ценой!»
Металлические конструкции заскрежетали под напряжением. Щупальце натянулось до предела, раздался треск разрываемого металла космо-поезда:
«Мы не выдержим, нас сейчас разорвёт!» – в отчаянии кричал инженер в коммуникатор.
Из последних сил корабли тянули поезд, но щупальце продолжало сжиматься:
«Ещё немного!» – командовал Гросс.
Вдруг с лязгом и треском начали взрываться сцепки контейнеров. Рвались провода и трубопроводы, взрывая их мощной струей пара и воздуха. Оставалось совсем немного до врат, которые мерцали впереди слабым светом надежды:
«Давайте, ребята, осталось немного!» – кричал Гросс по связи.
Корабли из последних сил тянули схваченный Вибронтом космо-поезд. А техники удерживали его разрушающийся корпус:
«Они раскрываются!» – раздался возглас навигатора.
Врата начали медленно раздвигаться им навстречу:
«Давайте, поднажмём!» – подбадривали друг друга экипажи.
С последним усилием корабли ринулись вперёд. Поезд волочился за ними, готовый развалиться на части в любой момент.
«Всё взрывается!» – в панике кричал инженер «Астроника».
Молодой и отчаянный пилот по имени Райн Бэйкер не смог наблюдать как его товарищи возможно сейчас погибнут.
Нарушив все инструкции запрета вылета, он прыгнул в истребитель и вылетел в туманное пространство:
«Пилот, что ты творишь!» – крикнул Гросс по связи.
Но тот уже вывел истребитель из ангара космо-поезда «Экспресс», скрываясь во мгле:
«Простите капитан, я не могу спокойно смотреть, как они гибнут! Космо-поезд сейчас разорвёт на части, они не успеют зайти во врата. Я попробую сбить эту нить из оружия».
Капитан Гросс только сжал кулаки. Но в душе понимал, что сделал бы то же самое. Пилот вошёл в туман, отправив ракеты по гигантской нити. Та дёрнулась, ослабляя хватку:
«Сработало! – крикнул Райн. – Бросайте все силы на тягу!»
Корабли рванули вперёд с обречённым поездом. Врата мерцали всё ближе… Повреждённая нить стала разрываться под напряжением на длинные волокна:
«Райн, оглянись!» – заорал Гросс во весь голос увидя как в последний момент одно из щупалец молниеносно сомкнулось вокруг истребителя. Вибронт начал стремительно втягивать добычу в свою пасть. Пилот сумел лишь улыбнуться, видя, как спасённые им товарищи, один за другим исчезали за вратами. И щупальце сдавило истребитель вместе с храбрым пилотом:
«Боги, простите…» – прошептал капитан Гросс, закрыв лицо руками, понимая, что они потеряли своего товарища. Остальные члены экипажа промолчали, опустив головы. Райн Бэйкер принёс себя в жертву ради спасения остальных, до самого конца оставаясь верным своему долгу.
Глава 15: Торговый хаб
И вот караван влетел в открытый проём между расходящимися створками… Врата начали медленно закрываться, отсекая за собой опасный туман и кровожадного Вибронта.
Экипажи перевели дух. Им удалось спастись:
«Вперёд!» – отдал приказ Гросс.
Корабли рванули, оставляя позади опасную систему и гибель храброго пилота.
Наконец, взгляду предстала цель их долгого пути – система оживленного торгового хаба. Пройдя последние врата, экипажи в изумлении смотрели на представший перед ними величественный мир. Но самым впечатляющим был вид сияющих планет, окутанных сетями торговых маршрутов. Люди наконец прибыли в самое сердце межзвёздной цивилизации! Огромные обслуживающие станции, тысячи кораблей разных рас – все они сновали туда-сюда, подобно муравьям в гигантском муравейнике. Живая пульсирующая жизнь, суета торговли и обмена – этот узел был сердцем целого сектора галактики:
«Мы прибыли, – телепатически передал Тенукриз, оглядываясь по сторонам. – Это наш Элондарский торговый хаб, один из крупнейших в этом секторе галактики».
Экипажи кораблей в изумлении разглядывали огромные обслуживающие станции и тысячи судов, спешащих по своим делам. Здесь кипела невероятная суета и оживление:
«Это настоящий космопорт! – воскликнул навигатор. – Все расы галактики собрались здесь».
– И все ради торговли, – добавил Тенукриз. – Здесь можно найти и купить всё, что угодно.
– И начать новую жизнь, – сказал кто-то из экипажа.
– Или приключение! – подхватил другой.
Гросс улыбнулся, глядя на оживленный порт. Их опасная миссия завершилась успешно. Но впереди, как ни странно, открывались новые горизонты…
Корабли вошли в оживлённый поток судов, сновавших вокруг огромных обслуживающих станций Элондарского хаба. Среди гигантских торговых грузовых барж их скромный караван казался лишь капелькой.
Вдруг раздался голос Элондарского диспетчера в головах экипажа:
«Прибывающий флот, назовите себя», – скомандовал он.
Гросс ответил:
«Это Земной караван под управлением капитана Гросса. Прошу разрешение на посадку».
Диспетчер окинул взглядом их невзрачные суда:
«Разрешение дано, посадочные площадки 17—20 к вашим услугам. – Добро пожаловать на Элондарский хаб».