Губы Андреаса растянулись в легкой улыбке.
– Может быть, пришло время мне немного рискнуть и заглянуть ему в голову?
На мгновение его глаза вспыхнули красным светом, и он тут же перевел взгляд на нас.
– Есть кое-что, что можно использовать. Пойдемте.
На этот раз Джейкоб позволил Андреасу взять инициативу в свои руки. Всей гурьбой мы направились к столику, где стоял одиночка.
Когда мы все вчетвером встали перед стройным мужчиной, то полностью перегородили ему вид на зал.
– Чем могу помочь?
– У нас сообщение от Фронда, – сказал Андреас.
Чего бы он ни увидел в голове у потенциального монстра, это сработало. Мужчина выпрямился, вся его беззаботность улетучилась.
– О чем?
Андреас махнул в сторону черного хода:
– Полагаю, будет лучше, если мы обсудим это без лишних ушей?
Окинув нас еще одним настороженным взглядом, мужчина медленно кивнул и вышел из-за своего столика. Мы вместе покинули лаунж и оказались в широком, тенистом переулке на заднем дворе.
Повернувшись к нам, мужчина скрестил руки на груди:
– Ладно, я слушаю.
Не успели эти слова слететь с его губ, как невидимая сила отбросила мужчину к противоположной стене. Джейкоб шагнул вперед и положил руку ему на горло.
Кажется, он решил, что не было смысла даже притворяться, будто это дружеская беседа. Справедливости ради, он, возможно, не ошибался на этот счет.
Мы подошли ближе. Джейкоб сверлил парня-монстра ледяным взглядом.
– У нас есть несколько вопросов. Если ответишь быстро, это не займет много времени.
Мужчина сдавленно усмехнулся:
– Кем вы себя возомнили?
Он прищурился, и вдруг его лицо приобрело землистый оттенок.
– Кто ты, черт возьми, такой?
– Не твое собачье дело. Теперь мы можем…
Джейкоб еще не закончил и первой части своей угрозы, как мужчина просто… исчез.
Только что он был прямо там, прижатый к стене, а в следующую секунду Джейкоб качнулся вперед и ударился рукой о кирпичи. Сердито ворча, он обернулся на нас.
Я повернулась кругом и, вытягивая шею, стала осматривать переулок, но не заметила ни малейшего намека на нашу цель.
– Что за чертовщина? – спросил Зиан. Его мускулы вздувались.
Андреас с напряженным выражением лица облизнул губы.
– Похоже, у настоящих монстров в рукавах припрятано куда больше козырей, чем мы думали.
Глава 8
Рива
– Вам здесь больше не рады, – сказала величавая женщина, когда мы снова оказались у главного входа в лаунж.
Мы так и замерли, даже не переступив порог. Задняя дверь за нами закрылась, и мы обошли вокруг, полагая, что можно попробовать что-нибудь выудить у того крупного мужчины или даже найти женщину в зеленом платье.
Но нам преградили путь.
Джейкоб вздернул подбородок:
– Почему же?
Женщина надменно вскинула голову. Она была на каблуках и к тому же стояла на ступеньку выше, отчего немного возвышалась даже над Зианом.
– Мы никому не позволим приставать к нашим посетителям. Уходите, пока мне не пришлось принимать меры.
О черт.
Мы отступили вниз по улице, где к нам присоединился Доминик. Повисло напряженное молчание.
Андреас хмурился:
– Должно быть, кто-то выглянул во двор, пока мы разбирались с этим парнем.
– Мы схватили его всего за долю секунды до того, как он исчез, – пробормотал Джейкоб и бросил взгляд на Андреаса. – Он не просто стал невидимым – во всяком случае, не так, как ты.
Андреас кивнул:
– Я остаюсь физически осязаем. А он словно испарился.
Зиан недовольно фыркнул:
– Черт, да как мы сможем получить хоть какие-то ответы от тех, кто умеет исчезать в мгновение ока?
Доминик молча наблюдал и слушал. Должно быть, он сумел сложить все воедино и понял, что произошло.
– То, что один монстр обладает какими-то способностями, не значит, что они есть и у остальных, – заметил он. – У нас с вами не так много одинаковых сил.