– А ты мне говорила, что нужно подождать, – продолжал Рауль де Брюи, обращаясь уже к жене.
– Я и сейчас так считаю, – сдержанно ответила Лоренца.
– Нет уж, я должен призвать господина де Лорьяна к ответу, иначе поздно будет.
– Итак, Вы желаете мне что-нибудь сказать, сударь? – полушутливо спросил у предполагаемого зятя отец Жанны.
Жиль смутился:
– Простите, я не понимаю….
– Признавайтесь, о чём Вы договорились с моей дочерью?
– Лучше спросите у мадемуазель де Монбар, сеньор.
– Что скажешь, дочь моя? – барон пытливо посмотрел на Жанну. – Можно ли вас поздравить с помолвкой?
Внезапно девушка вспомнила о предсказании Бертиль. Если ей нужно выйти замуж, то не всё ли равно за кого? В конце концов, Лорьян – не худшая партия.
– Да, отец.
Несмотря на то, что Жанна, по привычке, смотрела в пол, она словно каким-то внутренним взором вдруг увидела изумлённое лицо Жиля, довольную улыбку отца и тревогу в глазах матери.
– Вот и славно! Пойду обрадую графа и заодно потолкую с ним о приданом, – барон де Монбар направился к двери.
В свою очередь, Лоренца мягко произнесла:
– Нам тоже нужно с тобой о многом поговорить, дочь моя.
После этих слов все ушли, оставив Лорьяна одного в зале.
Глава 4
Подарок матери
Когда баронесса де Монбар села в кресло и усадила дочь на скамеечку напротив, Жанна поняла, что разговор будет долгий и серьёзный. Избегая смотреть в глаза матери, девушка сосредоточила свой взгляд на новом фламандском гобелене, который подарил Лоренце зять, барон де Шато-Солен. Потом взгляд Жанны переместился на туалетный столик с дорогим венецианским зеркалом, подарком другого зятя, барона де Оре.
По отношению к матери Жанна всегда испытывала смешанные чувства: нуждаясь в материнской любви, она в то же время ревновала Лоренцу к старшей сестре. По мнению Жанны, баронесса де Монбар из всех своих шести детей больше любила Луизу. Странно, что её братья и сёстры не замечали этого. Так, Мари считала себя любимой дочерью, а Шарль – любимым сыном. Про Изабель вообще речь не шла: младшая сестра Жанны была уверена в том, что её все обожают. А вот в Антуане девушка находила больше понимания, пока её брат не увлёкся святым Франциском. И теперь проповедовал всеобщую любовь ко всему живому, в том числе к солнечному свету.
– Ты слушаешь меня, дочь моя?
– Да, матушка, – Жанна украдкой посмотрела на баронессу де Монбар и заметила, что тревога в глазах той сменилось грустью.
– Тогда признайся, ты сама приняла решение выйти замуж за Жиля де Лорьяна?
– Конечно, матушка.
– Неужели ты влюбилась в него?
– Этого брака очень хочет мой отец, а я, как и следует хорошей дочери, не должна перечить ему. К тому же, замужество с Лорьяном принесёт мне положение и богатство.
Лоренца вздохнула:
– Восемь лет назад на этом самом месте я уже слышала подобные речи от твоей сестры, нынешней баронессы де Шато-Солен. К чему это привело, сама знаешь: твоя сестра поссорилась с мужем и вынуждена была просить защиты у вашего отца. Правда, потом барон де Шато-Солен приехал за ней и они, вроде бы, помирились. Однако у Мари до сих пор нет детей. Вдобавок, недавно, я получила из Брюсселя письмо от неё, где она почти не упоминает о муже. Зато пишет с восторгом о турнирах и празднествах, которые давала наместница Нидерландов в честь своего племянника императора. И про то, как всю ночь протанцевала с Карлом V на балу.
– Или тебе нравится жизнь, которую ведёт твоя сестра? – спросила мать Жанны.
– Нет, матушка.
– Тогда хорошенько подумай, прежде чем обвенчаться с Лорьяном. Время у тебя ещё есть.
– Мне кажется, он – лучше многих. Или, по крайней мере, красивее.
– Если мужчина красив, значит, он нравится многим женщинам. К тому же, его тётка, графиня де Сольё, спит и видит, чтобы вернуть своего племянника ко двору. Поэтому я думаю, что Лорьян для тебя неподходящая партия.
– Простите, матушка, но я думаю иначе.
Баронесса де Монбар покачала головой:
– Ладно. Может быть, ты ещё передумаешь.
– А когда состоится моё венчание, матушка?
– Не раньше Пасхи. Сначала вы с Лорьяном должны обручиться. Однако помолвку можно отменить.
– Но если я верну ему слово, меня уже никто не возьмёт замуж.
– Значит, это твоя судьба.
Слова матери слегка удивили девушку: раньше Лоренца была против её ухода в монастырь. После паузы баронесса добавила:
– Достань-ка из этого ларя шкатулку и подай мне.
Подняв крышку резного ларя, стоявшего возле кровати, Жанна действительно увидела там серебряную шкатулку.
– Какая красивая вещь, матушка!
– Эту шкатулку сделал для меня покойный Кудерк.
При ближайшем рассмотрении шкатулка оказалась весьма затейливой: с изображением фамильного герба Монбаров на крышке, растительным орнаментом по краям и четырьмя изящными ножками в виде львиных лап.
– Но как Вы только не побоялись заказать её сыну колдуньи! А вдруг на неё наложено проклятие?
– У меня всегда были хорошие отношения с Бертиль…
– А, может, ты решила выйти замуж за племянника графини де Сольё из-за проклятия Лалена? – вдруг спросила Лоренца.
– Нет, я впервые слышу об этом, – ответила после паузы Жанна. – А кого он проклял?