Что могу сказать? В целом, второй увиденный в этом мире мужчина производил такое впечатление, что хотелось, с одной стороны, замереть от восторга, а с другой – прикрыться чем-нибудь, потому как ткань на меня намотали все-таки прозрачную.
Средних размеров комод для этой цели вполне подойдет…
Пока я так размышляла, мужчина произнес что-то резкое в адрес Леды Валлойс, повернулся и внезапно оказался прямо передо мной. Нарочито небрежным жестом протянул руку и бесцеремонно взял меня за подбородок, вынуждая поднять голову и посмотреть на него. Теперь в его глазах не было ни капли желания, а лишь презрение. Но слова прозвучали вполне вежливые. Вот только вежливость его на меня явно не распространялась.
– Она выросла настоящей красавицей, – сказал он, обращаясь к матери Маргариты.
А я возмутилась. Мало того, что тип схватил меня, так он еще и говорит так, словно я не слышу. Словно я лошадь или корова, что не понимает человеческую речь.
Я бросила попытки добраться до памяти Маргариты, чтобы понять, знала она этого мужчину или нет. Как назло, ничего не вспоминалось.
Но если я что-то и поняла про этот мир, так это то, что невеста повелителя должна пользоваться неприкосновенностью и уважением. Здесь же я ни того, ни другого не наблюдаю.
– Вы кто? – дернув головой, резко вывернулась из мужских пальцев.
– Маргарита, дорогая, – ответила мне Леда Валлойс мягким, успокаивающим тоном, обращаясь, как к душевнобольной или умственно отсталой: – Это же советник нашего повелителя. Как ты могла забыть его?
Действительно, как я могла?
Взгляд Леды Валлойс, который она на меня бросила, обещал вселенские муки.
– Я – Надар Шарилон, – соизволил представиться тип, глядя на меня с интересом человека, обнаружившего, что его ручная болонка заговорила.
– Маргарита, – ответила я и поинтересовалась, пока Леда Валлойс не приказала мне замолчать: – Что вам нужно?
– Доченька, лорд Шарилон должен проверить, что ты готова к встрече с повелителем.
– Я еще должен убедиться, что юная леди не имеет при себе оружия, – усмехнулся блондин. – И не собирается никак навредить повелителю.
– Какое оружие, помилуйте! – воскликнула Леда.
– Вы же сами наблюдали за тем, как мою дочь одевают. Я не стала возражать, хоть это и неприлично. Она невинная девушка!
– Она – невеста повелителя, а значит неприкосновенна. Но я все же собираюсь убедиться, что Маргарита не прячет никаких неприятных сюрпризов. Не хотелось бы напоминать вам о причинах, по которым я могу подозревать это.
– Я не была виновата в той ситуации! – пробормотала Леда. – И все равно понесла наказание!
– Ваша вина не была доказана, только и всего, – ледяным тоном произнес советник повелителя. – В ином случае мы с вами сейчас не разговаривали.
Да уж, а поначалу он показался мне симпатичным. Сейчас блондин уже не казался привлекательным.
Глядя на его лицо с выражением презрительного высокомерия, хотелось отойти подальше, чтобы не дай бог, не заразиться брезгливостью к окружающим. Но такого позволить я себе не могла. Вот он – мой шанс узнать больше о ситуации.
Все-таки интересно, почему Маргарита его не помнит? И по какой причине Леда Валлойс, до этого демонстрирующая уверенность в своей неизбывной правоте, сейчас трясется, как новогодний холодец?
– О чем он говорит, матушка? – спросила я, не забыв пару раз хлопнуть ресничками. Раз уж я тут вся из себя такая юная и невинная, буду использовать этот образ.
– Наверное, леди Валлойс забыла рассказать вам, что ее служанка пыталась убить повелителя, подав ему отравленное вино, – сказал советник, разглядывая меня.
– Это давняя история, дорогая, ты была слишком мала, чтобы помнить, – быстро произнесла Леда.
– Надеюсь, вы не нарушили приказ повелителя и не стали приобщать дочь к семейному делу? – спросил советник и бросил пронзительный взгляд на Леду: – Разумеется, мне известно об исследованиях вашей семьи в области алхимии… и ядов.
– Я бы ни за что не пошла против воли повелителя! – опустила взгляд мать Маргариты. – Я давала клятву!
– Вот и замечательно, – сказал советник. – А теперь оставьте нас.
– Что? – Леда Валлойс, похоже, не сразу поняла, что распоряжение относится к ней.
– Я сказал: выйдите вон и дайте поговорить с вашей дочерью, – любезно повторил для нее мужчина. Его глаза сверкнули, и я заметила, что зрачки снова стали вертикальными черточками.
Мать Маргариты не посмела спорить и поспешила покинуть комнату. Служанки убрались еще раньше, поэтому спустя минуту мы остались с советником наедине. Он сделал шаг вперед, оказавшись вплотную ко мне.
– А теперь расскажи мне, красавица, – он наклонился к моей шее, словно вампир перед укусом, и сделал глубокий вдох, – кто скрывается за твоим милым личиком?
Глава 6
Я настолько опешила от вопроса, что поначалу просто зависла, тупо глядя на советника. Он же не может видеть, что в моем теле другая душа? Или может?
А что, если он знает, что я на самом деле не дочь Леды Валлойс? Это хорошо или плохо? Как понять?
Но обдумать этот вопрос мне не дали.
– Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, – хрипло произнес советник, положив ладони мне на плечи и начав медленно двигать их вверх, – у тебя на лице написан страх.
Страх? Да неужели? Нет, поначалу я действительно испугалась. Но теперь, глядя в глаза этому необычному мужчине, ощущала лишь любопытство. Его зрачки снова стали нормальными, правда, сейчас они увеличились, затопив чернотой почти всю радужку.
– Вы дракон? – спросила я.
Советник повелителя (как там его зовут? Надар Шарилон? Ну и имечко, как только в памяти отложилось-то?) был явно не спокоен. Его слова о неприкосновенности невесты сюзерена предназначались, в первую очередь, Леде Валлойс. Иначе зачем он запустил пальцы мне в волосы, массируя затылок и заставляя запрокинуть голову? А еще начал наклоняться, словно собираясь поцеловать меня?
– Почему ты так решила?
Мне показалось, или он на миг замялся?
– По глазам вижу, – сказала я правду. – Теперь, когда моей матери тут нет, вы можете рассказать истинную причину, почему решили остаться со мной наедине?
Он отстранился, удивленно глядя на меня. Его глаза менялись: зрачок то вытягивался в черточку, то снова становился круглым, а в радужке сверкали золотые точки.
– А ты умнее, чем кажешься, – проговорил он, глядя на мои губы. Затем вздохнул и, взяв меня за плечи, отодвинул на расстояние вытянутых рук. Осмотрел с головы до ног, особенно задержав взгляд на груди, и сообщил: – Но я действительно должен проверить тебя на наличие скрытого оружия и ядов.
С этими словами он наклонился и уткнулся носом мне в основание шеи. От теплого мужского дыхания стало щекотно. Я невольно поежилась, говоря себе, что это наверняка от того, что мне неприятно. Ну еще бы, незнакомый мужик, лапает и… облизывает! Нет, мне не показалось, он действительно прикоснулся языком к нежной коже прямо за ухом, отведя в сторону волосы!
Я попыталась вырваться. Не тут-то было: держали меня крепко. Более того, руки на плечах напряглись и сжались еще сильнее. Так и синяки могут остаться.
– Не сопротивляйся, – сказал он низким, вибрирующим голосом, от которого по телу пробежал табун мурашек.
– Прекратите сейчас же! – Я дернулась и попыталась вырваться… Тем более, что мужские руки прошлись по моему телу, оставляя жар от прикосновений, и зацепили некоторые части так называемого нижнего белья, чтоб его, отчего металлические нити больно врезались в кожу. – Ай!