– Не знаю, но мне кажется, что очень уж поздно, уже давно, должно быть, протрубили зарю. Ты слышал трубу, граф?
– Нет, не слыхал.
– И я также. Видно, в карцере спится лучше, чем под навесом. Хотя, правду сказать, все кости словно перебитые.
В это мгновение ключ повернулся в замке, сломанном Штейнером, и дверь отворилась.
Показалось честное, открытое лицо Рибо.
– Вы спали? – спросил сержант, быстро затворяя дверь. – Восемь часов утра, господа узники, пора завтракать.
Граф поспешно встал. По лицу пробежала судорога.
– Ты видел его? – спросил он дрожащим голосом.
– Хасси аль-Биака? Час тому назад. Рано встают арабы в дуаре и правильно делают: кофе у них великолепный.
– А Афзу, хотите вы спросить? Нет, ее я не мог видеть.
– Почему? – нетерпеливо спросил мадьяр.
Рибо улыбнулся несколько саркастически.
– Меня удивляет, что вы спрашиваете, граф… Ведь вы несколько лет жили в Алжире и должны бы знать обычаи арабов Нижнего Алжира.
– Ты, стало быть, наконец понял?
– Что Звезда Атласа теперь графиня Сава?.. – заметил Рибо.
– Бесполезно отрицать это, – сказал мадьяр. – Я женился на ней по магометанскому обряду два месяца тому назад.
– Вы не думали, что есть другой человек, сильно любящий ее?
– Вахмистр, не так ли?
– И именно благодаря этому он довел вас до той маленькой глупости, которая стоила бы вам жизни, если б не было на свете Рибо да Хасси аль-Биака.
– Сто тысяч жареных скатов и целый хвост дьявола! – воскликнул тосканец, слушавший этот разговор, все более и более раскрывая глаза. – Да это глава из романа, который можно бы назвать «Драма в Алжире»! Жаль, Дюма не здесь.
– Ты сказал, Хасси аль-Биак? – спросил граф, взглянув на Рибо.
– Пусть он не впутывает себя в это дело: я этого не хочу. Я сам себе добуду свободу.
– Надеюсь все-таки, граф, что вы не откажетесь от завтрака, который он просил меня предложить вам.
– Должно быть, пара куропаток? – спросил тосканец, у которого слюнки потекли.
– К несчастью, куропатка-то плоховата, – ответил Рибо с комическим оттенком, вынимая из ягдташа хлеб, переданный ему мавром.
– Может быть, впрочем, он с начинкой, – добавил он.
– Дайте сюда, Рибо, – сказал мадьяр.
Сержант собирался исполнить требование, когда услыхал в коридоре голос вахмистра.
– Клянусь телом дохлого кита! – кричал он. – Куда запропастился этот скотина Рибо? Все они исчезают сегодня утром! Рибо! Рибо!
Сержант бросил на нары хлеб и выбежал из карцера, захлопнув дверь, а ключ опустив в ягдташ.
– Ну, расходился любитель тухлых китов! – заметил тосканец. – Сегодня переберет всех – и китов, и тюленей, и медведей, и львов.
– Тише, – сказал граф. – Послушаем.
Но до них донесся только поток ругательств; затем в коридоре воцарилась тишина, будто разыгравшаяся ярость вахмистра вдруг улеглась.
– Я ужасно боялся, как бы этот скотина вахмистр не вздумал пожаловать к нам, – сказал тосканец. – Произошла бы катастрофа: от его взгляда не укрылась бы выломанная решетка.
– Пошли он к нам какого-нибудь другого надзирателя вместо этого славного Рибо, он, наверное, зашел бы посмотреть, закованы ли мы, как дикие звери, – заметил мадьяр. – К счастью, он доверяет Рибо, принимая его за нашего мучителя, между тем как Рибо втихомолку мирволит всем арестованным и, когда только возможно, дает им возможность бежать.
– Да, Рибо порядочный человек.
– Он провансальский дворянин, также потерпевший крушение в жизни. Из него никогда не выйдет палач.
– А хлеб Афзы?
– Совсем забыл о нем, – сказал граф.
– Зачем она послала его тебе? Вероятно, бедняжка думала, что мы голодаем.
– Называй ее графиней Сава, – сказал мадьяр с грустной улыбкой и глубоким вздохом.
– Я всегда помню, что она твоя жена, – ответил тосканец. – Право, к лучшему, что я проглотил бриг отца, потому что иначе сделался бы адвокатом и самым натуральным ослом из всех, какие пасутся на земном шаре…
Несмотря на всю серьезность положения, граф не мог сдержать улыбки.
Он устроился поудобнее и взял хлеб. Ему, как и Рибо, сразу бросились в глаза две дырочки, заклеенные какой-то темной массой вроде воска.
– В хлеб что-то спрятано, – сказал он.
– Должно быть, ножик? – сказал тосканец, с напряженным вниманием следивший за всеми движениями графа.
– На что он нам?
– Правда, ножом не разрежешь наши кандалы.
Граф сжал хлеб и разломил его на дне половины. Хлеб был далеко не свежий: арабы имеют обыкновение печь свой ячменный хлеб раз в месяц, а иногда даже раз в два месяца.
На стол что-то упало с глухим шумом.