– Мне известно не больше вашего. Моя задача – выяснить причину гиперактивности вулкана. Зачем вы здесь – не мое дело.
– Эй, Докинз, а ты что будешь выяснять?
– Узнаем по прилету, – Кейт не отрывала взгляд от густых облаков.
– Динь-Дон! Ты…
– Заткнись, – прервал его вулканолог, – ты всех раздражаешь.
– Как мы заговорили! Рикки-Тикки-Тави, тебя тоже? Эй, парень, ты снова с нами!
Ричарда перестало мутить.
– Нет-нет… но тебе стоит держать язык за зубами, когда мы прилетим. Местные там не любят иностранцев. То есть… совсем не любят.
– Это верно, – подтвердила Кейт. – Там до сих пор распространено рабство. И… жертвоприношение.
– Чего-чего? – удивился Ричард, но Кейт уже вошла во вкус.
– Они постоянно нападают на группы туристов и выбирают из них самого шумного, самого болтливого, а затем – бац!
Она ударила кулаком в ладонь, и Джул резко отскочил назад.
– Отрезают ему язык и съедают вместе с печенью верблюда. Это их любимое угощение. А после полуживую связанную жертву бросают в горячих песках для бога пустынь.
– Ахаха, ребята. Очень смешно, да… очень.
Джул испугался и почти что притих. Остальные ученые смогли вздохнуть спокойно.
Через несколько часов они прибыли на место. Температура воздуха больно обжигала кожу и легкие. Должно быть, так себя чувствуют в раскаленной духовке, подумал Ричард.
Вскоре Том усадил всех в автобус. Их сопровождали двое военных.
– Без них никак, – объяснил Фишер. – Местные поселенцы очень агрессивны. Нападают на туристов.
– Но мы не туристы, – возмутился Дон.
– Попробуй объясни им это на местном диалекте, вперед.
Дон закусил губу. В автобусе было не менее душно, Фишер прошелся между сидениями и раздал всем воды. Джул встретился взглядом с одним из военных. Смутившись, он подмигнул (Джул всегда делал глупости, если чувствовал себя неловко). Военный разозлился, крепче сжал автомат и угрожающе прицелился в сторону ученого. Всего на секунду. Джул нервно осушил бутыль воды.
– Послушайте, – начал Фишер, – знаю, у вас много вопросов. Постараюсь быть кратким. Времени у нас не так много, через несколько дней сюда прибудут сотни ученых. Ваша задача проста: взять образцы и…
– Боюсь, вам нужно отмотать на несколько объяснений назад, – перебил Ричард. – В чем вообще причина нашего… кхм-кхм… визита?
– Ох, эти засранцы все взвалили на меня, как и всегда! – возмутился Фишер. – Сейчас мы едем в Данакиль, африканскую пустыню, именуемую также «Ад на Земле». Но пугаться не стоит. Все не так печально… Нас беспокоит действующий вулкан Эрта Але. За последние пару месяцев он извергался 6 раз. Это привело к тому, что лавовое озеро в жерле вулкана поднялось почти до края. Следующее извержение может быть еще страшнее предыдущих. Это…
– Это объясняет, зачем у нас в команде вулканолог. А что насчет нас? – спросила Кейт.
– Да, дайте мне сказать, дорогуша.
– Эй, я вам не дорогуша! – вскрикнула Кейт и приподнялась с места.
– Что вы себе позволяете?! – возмутился Ричард.
– Докинз, давай, порви его! – поддержал Джул.
Томаса зажали в угол. Он нервно потер руки, дважды моргнул, и еще несколько капель пота упали ему за воротник.
– Простите, простите, я не то хотел сказать… Жара ударила по мозгам, понимаете? Так вот… В серных озерах кое-что нашли. Какие-то бактерии.
– Это не секрет, – сказал Ричард. – Археи, их обнаружили еще 20 лет назад. Примитивные формы жизни, способные выживать в условиях экстремальных температур и концентрированных серных кислот.
– Верно, но насколько я понял, ученые нашли более сложные микроорганизмы. Или какие-то органические соединения.
– Но это невозможно. Сочетание гиперкислотности и содержания соли более тридцати пяти процентов совместно с высоким содержанием солей магния приводит к разрыву водородных связей, что означает денатурацию биомолекул, – пояснила Кейт.
– Тшшш, Докинз. Зачем столько умных слов? – Джул наклонился к ней и чуть тише добавил: – С нами же вулканолог…
– Слышь ты, придурок! – разозлился Дон.
– Ребята! Разбирайтесь с этим сами. Мне от вас нужны только образцы почвы, лавы, проба воды из озер и выводы. Сделайте все быстро и мигом в свои лаборатории. Вчера было очередное извержение, много людей пострадало, остальных временно эвакуировали. Вы должны успеть до того, как приедут следующие…
– Так-так-так, Фишер, и как вообще к вам просочилась эта информация? – Джул откинулся на спинку сидения, закинув руки за голову.
– Не твоего ума дела. У вас есть задание. И вам хорошо заплатят. Рот держите на замке.
– Разве я не могу задать простой вопрос? Раз уж иду на откровенное преступление.
– Стоило об этом подумать прежде, чем соглашаться.
– Я никогда не был хорошим мальчиком.
Ричард прыснул в кулак. Что ж, будет весело. А ведь действительно: чем они думали? Это очень опасно. Если их не убьет адское солнце пустыни, раскаленная лава или кислотные озера, то грозит им всем тюрьма до конца жизни. Однако такие деньги… Ричард сможет покрыть долги. Отправить детей в частную школу. С Элизабет тоже все наладится, исчезнут глупые ссоры по поводу денег… Наверно, у других похожие мотивы.
Автобус заехал в тень от скал и остановился. Несмотря на температуру воздуха в 45 градусов, ученые поразились невероятной красоте, которую создала природа. Острые пики скал вздымались высоко в небо, словно желали проткнуть облака. Только Джул не был впечатлен. Он подумал, что скалы напоминают ему кучки собачьего дерьма, наваленные друг на друга. По крайней мере, воняли они именно так.
– На выход! Быстро, давайте, бегом, ну же! – скомандовал Фишер. – Итак, здесь мы обустроим лагерь. Далековато от места исследования, но все же. Скалы защитят от бурь, к тому же если произойдет очередное извержение… Я уверен, что этого не будет. А даже если будет – так далеко лава не доберется. Ни разу не добиралась. Но на всякий случай… учитывая непонятную нам повышенную активность вулкана… В общем, просто поднимитесь выше, если это вдруг случится. И свяжитесь со мной.
– Связаться с вами? То есть? Вы что, нас тут оставите? – недоумевал Ричард.
– Разумеется. Что мне здесь делать? Я не ученый. На не переживайте. Я вернусь за вами через три дня. Может, раньше, если что-то пойдет не так. Короче, я выбрал это место для вашей же безопасности. Ночуйте здесь. Кстати, ночью температура заметно падает, так что не выходите из палатки. Начинайте путь на рассвете. У вас две локации. Первая – впадина Даллол. Будьте предельно осторожны. Там буквально каждый шаг может стать последним…
– Прекрасно, – вставила Кейт. – просто замечательно.
– …не наступайте в озера, они полны кислот. Да вы и сами знаете. Кого я учу? До впадины примерно 10 километров, поэтому выдвигайтесь пораньше.
– Вы шутите? – удивился Ричард.