Часть вторая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
notes
Примечания
1
Так назывались секунданты.
2
Около шести часов утра.
3
Небольшой головной убор без полей.
4
Крик, соответствующий нашему «ура».
5
Известно, что Дюгесклену это прозвище было дано в противоположность Оливье де Клиссону, прозванному Мясником.
6
Дюгесклен охотно признавал свое безобразие, вот почему один из современных поэтов вложил в его уста следующие стихи:
Bien scai que jesuis bieu laid et malfettis,
Mais puisque je suis laid, estre veux bien hardis.