Оценить:
 Рейтинг: 0

Дракон в его тени

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Но я не хочу замуж! – взвыла я в полный голос. – Ни за что. И никогда!

– Ого, – оборвал меня смутно знакомый мужской голос. – Прелестная незнакомка, так неужели вы сегодня от ненавистного жениха убегали? Тогда понятно, почему вы чуть под карету не угодили.

Я почувствовала, как мои щеки медленно, но верно теплеют от смущения. Потому что около дверей стоял именно мой спаситель.

– Ой, простите, – опомнилась после секундной оторопи Маргарет. – Мы совсем с Фелицией заболтались. Я не слышала колокольчик.

– Ничего страшного, бывает, – обронил мужчина, не сводя с меня насмешливого взгляда.

Хм-м… Странно. Я была уверена в том, что дверной колокольчик вообще не прозвонил.

Но по вполне понятным причинам предпочла промолчать. Лучше не привлекать к себе излишнего внимания.

– Фелиция, стало быть.

Блондин, так и не дождавшись от меня никаких слов, медленно подошел ближе, удерживая на губах легкую улыбку.

– Красивое имя, – продолжил он. – А меня зовут Дегейр.

– Я помню, – буркнула я. – Вы представились ранее.

– В этот момент вы так поспешно убегали от меня, что могли и не услышать, – напомнил мужчина.

– Так вы знакомы? – поторопилась вставить вопрос Маргарет. – Господин…

И сделала вопросительную паузу, видимо, желая, чтобы блондин назвал свою фамилию.

– Э-э… – Он почему-то замялся на кратчайшее мгновение. Затем обронил негромко: – Томпсон. Я господин Дегейр Томпсон.

Ох, лукавит этот блондин очкастый. Чует моя селезенка, что он наглейшим образом лжет нам прямо в глаза. Никакой он не господин Томпсон. Прежде всего он – дракон. В этом я ручаюсь. А следовательно, принадлежит к высшей знати Аррейта. Что-то не припомню я Томпсонов среди названий родов нашего государства.

Маргарет уже вовсю обихаживала посетителя. Взяла со стойки меню, отодвинула стул около соседнего столика.

– Извините, но я бы предпочел место здесь.

И Дегейр с самым невозмутимым видом сел напротив меня.

Я аж скрипнула зубами от немого возмущения. Попыталась испепелить нахала взглядом, но тот лишь усмехнулся в ответ.

– Господин Томпсон, и где вы познакомились с Фелицией? – спросила Маргарет, почему-то умиленно взирая на блондина.

– Я спас ей жизнь, – спокойно ответил он.

– Не преувеличивайте свои заслуги, – раздраженно фыркнула я. – Вы всего лишь уберегли меня от несущейся кареты.

– Согласитесь, если бы вы все-таки угодили под нее – то кто знает, к каким последствиям это бы привело, – парировал Дегейр. – Если не к вашей смерти, то к серьезным травмам точно.

Вообще-то, он был прав. Пострадать я могла сильно. Но мне почему-то было неприятно осознавать то, что я обязана этому типу.

Вот не нравится он мне – и все тут. Не нравится его самодовольная усмешка. Не нравятся очки, потому что я никак не пойму, зачем они понадобились ему. Сильно сомневаюсь, что у драконов бывают проблемы со зрением. А главное – не нравится, что он скрывает свою суть и притворяется обычным человеком. Как будто тоже, как и я, прячется подальше от столицы в маленьком провинциальном городке. Но у меня-то на это есть веские причины. А у него?

– И я уже поблагодарила вас за помощь, – напомнила я. Немного помедлила и встала, после чего холодно сказала: – На этом вынуждена откланяться.

– Как, вы опять убегаете от меня? – с иронией воскликнул Дегейр.

– Не от вас, а на работу, – с достоинством исправила я.

– Так ты и так на нее опоздала, – не утерпев, заметила Маргарет. – Причем безнадежно. Лучше бы выпила еще горячего шоколада вместе с этим симпатичным молодым человеком.

Я мученически вздохнула, закатив глаза к потолку.

О да, понятно. Маргарет, по всей видимости, теперь намерена всеми возможными способами и в кратчайшее время устроить мою личную жизнь. Ну а Дегейр кажется ей наиболее подходящим для этого вариантом.

– С радостью поддерживаю предложение очаровательной хозяйки сего славного и очень уютного заведения, – подхватил блондин, все с той же мягкой иронией глядя на меня снизу вверх. – Фелиция, согласитесь, погода сегодня хуже некуда. Пожалуйста, составьте мне компанию. Я с громадным удовольствием угощу вас еще чашечкой горячего шоколада.

– Премного благодарна за приглашение, но вынуждена отказаться, – сухо обронила я. – Дела, знаете ли. Счастливо оставаться.

Не дожидаясь ответа Дегейра, стремительно развернулась на каблуках и поспешно отправилась к выходу из кофейни, не забыв накинуть пальто.

– До скорой встречи, – опять полетело мне в спину насмешливое.

Я раздраженно зафырчала себе под нос.

Вот ведь… дракон! Недаром про них в народе столько легенд ходит, и всегда драконы в них суть донельзя высокомерные и гордые, привыкшие всеми способами добиваться желаемого. Как там в пословице говорится? Дракону дай волю – он захочет и боле.

Я была настолько поглощена размышлениями о странном драконе, с которым судьба меня так внезапно столкнула, что почти не заметила пути к лавке. И только на крыльце увидела, что дверь приоткрыта.

Хм-м… А ведь я точно ее запирала.

Нет, я не боялась грабителей. Возможно, в этом тихом славном городке они и были, да только брать в лавке нечего. Вряд ли вор заинтересуется коллекцией дешевых женских любовных романов.

Видимо, господин Тирьон решил проверить, все ли в порядке. Увидел, что лавка заперта в неположенный час, и открыл ее сам. Значит, будет мне сейчас строгая выволочка.

Я тяжело вздохнула. Верно говорят, что если с утра день не заладился – то и до самого вечера хорошего не жди. Еще одна беда на мою голову.

Мелькнула было идея тихонечко уйти, но я ее тут же отвергла. Все равно неприятный разговор с владельцем лавки рано или поздно произойдет. В конце концов, он прекрасно знает, где я живу. Поэтому лучше не откладывать неизбежное и принять его с достоинством.

Я еще раз вздохнула. Заранее виновато понурилась, постаравшись придать своему лицу максимально раскаивающееся выражение. Распахнула дверь и решительно вошла в лавку.

– Здравствуйте, господин Тирьон, прошу прощения за опоздание! – выпалила на одном дыхании, еще даже не увидев хозяина лавки. – Понимаете, я…

И осеклась, когда почувствовала до боли знакомый аромат мужского парфюма.

От тяжелого хвойного запаха немедленно запершило в горле, голова закружилась, а в висках стало покалывать. Печальный опыт доказывал, что если я не выберусь в ближайшее время на свежий воздух, то дело закончится изнурительным приступом настоящей мигрени.

Я с глухим присвистом втянула в себя воздух через плотно сжатые зубы, силясь не сорваться на стон. Привалилась плечом к стене, почувствовав, как мгновенно ослабели и задрожали колени. И, увы, неприятный запах был не самой главной причиной нахлынувшей дурноты.

– Добрый день, Фелиция.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6