Ив огляделась. Почти все столы были заняты. Кто-то сидел в одиночестве, но большинство располагались компанией. По проходу ходили двое слуг с подносами в руках. Ив заметила, как в глубине зала из-за стола встали трое гостей, и направилась туда.
Место находилось рядом с пылающим камином, в стороне от сквозящей двери. Жесткая дубовая лавка заставила Ив заскучать по мягкой постели и с тревогой подумать о ночлеге. После целого дня в седле с непривычки ныла спина, и гудели ноги. Хотелось хоть на миг забыть про усталость. Ив положила руки на стол и прикрыла глаза. Мерный гул голосов и тепло очага навевали сладкую дрему. Ив с блаженством ощутила, как убегают мысли, и расслабляются мышцы. Как тело становится легким и невесомым. Как клонится к рукам голова…
От резкого стука Ив вздрогнула и распахнула глаза. На стол опустилась кружка пенного эля, а следом на лавку напротив бесцеремонно уселся мужчина. Его вид уже не предвещал ничего хорошего. Косматая борода и буйная копна волос делали незнакомца похожим на медведя. Крепкое, как гора, тело заковывали доспехи из черной кожи, а на поясе висел длинный кинжал. Наемник. Ив вспомнила, что в народе наемников называли «черные воины» и далеко не всегда за цвет их доспехов. Порой за дурную репутацию.
– Гляжу, компания тебе не помешает, – хрипло произнес мужчина. Его дыхание отдавало крепким элем. Похоже, это была его не первая кружка за вечер.
– Я не нуждаюсь в компании, – холодно ответила Ив.
– А мне показалось, что ты скучала. Сидишь тут одна.
– Я не одна.
– Разве? – наемник покрутил головой, изображая, будто кого-то ищет. – Что-то рядом с тобой я никого не вижу.
Мужчина усмехнулся, и его глаза зловеще заблестели. Ив покосилась на дверь. И куда только Мико запропастился? Хотя, что он мог сделать с вооруженным наемником? Ив поглядела на соседей – они ели, пили, смеялись. Никто не смотрел в их сторону и не торопился помочь.
– Я же сказала, что не одна, – повторила Ив, стараясь вложить в голос больше твердости. – Оставь меня в покое.
– Знаешь, мне не по нраву тебя оставлять. Может, и тебе тоже?
– Ты забываешься! Уходи!
– Смотри-ка, а ты с норовом. Люблю таких.
Наемник оскалился в улыбке и схватил Ив за запястье. К удивлению, его хватка оказалась не столь крепкой, как бы следовало ожидать. Ив дернула руку и освободилась. Кисть описала дугу и случайно задела стоящую кружку. Густая пена брызнула на стол и потекла на колени мужчины. Наемник выругался, отпрянул назад и чуть не рухнул с лавки. Сцена выглядела настолько забавно, что Ив заулыбалась. За соседним столом кто-то хохотнул, видимо, решив, что она намеренно пролила эль. К несчастью, наемник посчитал так же. Его глаза метали искры, ноздри раздувались от ярости.
– Ах ты, маленькая дрянь, – проскрежетал он сквозь зубы, и его рука легла на рукоять кинжала.
Ив испуганно ахнула и повернулась к двери, готовая броситься прочь. Помощь подоспела нежданно.
По проходу шагала высокая рыжеволосая девушка в темно-зеленом плаще. Она недавно вошла в «Путеводную звезду» и стягивала с рук перчатки. Изумрудные глаза дерзко блестели, губы кривились от отвращения.
– Эй, приятель! – окликнула она наемника. – Ты занял мое место, да еще залил его этим отвратительным пойлом.
– Ты кто такая? – рыкнул наемник.
– Меня зовут Ирис, но для тебя я чародейка Ирис Мельдар. И я с нетерпением жду, когда ты уберешься отсюда.
Ирис сняла перчатки, и по ее рукам пробежали голубые искры. Воздух всколыхнулся и снова замер.
– Ну, так как? Сам уйдешь или тебе помощь нужна?
Наемник встал, вырастая грудой мышц и доспехов. Несколько секунд он мерил чародейку свирепым взглядом, играя желваками на скулах, потом со злостью отпихнул скамейку и зашагал прочь. Миг спустя за ним захлопнулась дверь. Снова застучали ложки, загомонили голоса – Ив и не заметила, в какой момент в зале наступила тишина.
Ирис покачала головой.
– Никогда не знаешь, чего ждать от подобных ребят. Он ведь тебе досаждал, не так ли?
– Да, – выдохнула Ив, радуясь, что сидит: от перенесенного испуга ноги стали ватными и непослушными. – Спасибо за помощь, чародейка Ирис Мель… Мель…
– Мельдар. Мне было несложно, – отмахнулась она. – Хотя, если бы он решил пустить в ход свой кинжал, то нам бы пришлось туго. Я ведь целитель. Мое призвание людей лечить, а не калечить.
Ив вытаращила глаза, и Ирис, пожав плечами, улыбнулась.
– К счастью, он поверил в мое представление. По-моему, неплохо вышло, а?
– Э-э, да… Выглядело убедительно, чародейка Ирис Мельдар…
Ирис закатила глаза.
– Прошу, давай обойдемся без титулов и длинных имен. Зови меня просто Ирис.
– Хорошо, Ирис. Меня зовут Ив.
– Рада познакомиться. Ты не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? Умираю от голода.
– Конечно, присоединяйся, – с готовностью согласилась Ив. Присутствие чародейки придется кстати, если наемник надумает вернуться. – От ужина в хорошей компании я не откажусь.
– Вот и прекрасно.
У стола уже суетился слуга, который вытирал пролитый эль и приводил место в порядок. Пока он трудился, чародейка сняла плащ и повесила его на гвоздь рядом с очагом. Под плащом на ней оказалась белая блузка с глубоким декольте, стянутая на талии корсетом. Ноги облегали штаны и высокие сапожки. В отблесках ламп на рыжих волосах танцевали искорки огня.
Когда стол вновь засиял чистотой, Ирис заняла место напротив Ив, и к ним тут же заспешил хозяин двора. Его прежняя напыщенность бесследно исчезла – он низко кланялся и услужливо улыбался.
– Ах, чародейка Ирис, какая приятная неожиданность! Я так счастлив, что вы решили почтить мое скромное заведение своим визитом, какая удача принимать вас…
– И тебе вечер добрый, Квор, – прервала Ирис бурное приветствие. – И, безусловно, он станет добрее, если ты принесешь нам что-нибудь поесть. Я с дороги ужасно проголодалась.
– О, у нас сегодня все самое лучшее, лучезарная Ирис. Свежевыловленные раки, отваренные с укропом и специями. Бараньи ребра, запеченные в винном соусе и чесноке. Грибная подлива с картофелем. Речная форель, обжаренная с фасолью и овощами. Если пожелаете, есть также рыбная и говяжья похлебки. Горячие пироги с яблоками и тыквой, сдобренные невероятно вкусным весенним маслом и…
– Ох, Квор, остановись, – простонала Ирис. – Пока ты будешь перечислять, я умру с голода, представляя себе эти блюда. Неси-ка все, да поживей!
– Как прикажите, достопочтимая чародейка, – трактирщик низко поклонился и убежал на кухню, отдавая на ходу сердитые приказы.
Вскоре на столе появились тарелки с едой и кружки подогретого сидра с корицей. А минуту спустя в дверях показался Мико. Сумерки за окном успели сгуститься в непроглядную тьму. Он пересек зал и сел на скамью рядом с Ив, с нескрываемым любопытством поглядывая то на обильное застолье, то на улыбающуюся чародейку.
– Ирис, это мой спутник Микаэль, а это моя новая знакомая – чародейка Ирис, – представила их Ив, решив умолчать об обстоятельствах знакомства с Ирис.
К счастью, исходившие ароматом блюда не оставляли места для разговоров, и компания с аппетитом приступила к трапезе. Когда голод был утолен, Ив откинулась на спинку скамьи, взяла кружку теплого сидра и обратилась к чародейке:
– Смотрю, ты хорошо знакома с хозяином? С тобой он был любезней, чем со мной.
– Квор мне малость обязан, только и всего. Я лечила его от болей в спине, вот с тех пор он и не прочь лишний раз согнуть ее для меня, – Ирис лукаво улыбнулась. – А вас как сюда занесло? Едете в Теоден?
– Да, – подтвердила Ив. – В королевский дворец.
– Это неудивительно. Кто упустит возможность попасть на королевский прием? Ты же едешь во дворец праздновать День Перемен?