Рука Артура стремительно переместилась на мой затылок, фиксируя голову. Он буравил меня злобным взглядом, а на его твердых скулах заходили желваки.
– Это ещё пока не твое бюро, а значит и не твои правила,– процедил он сквозь зубы.– Если ты не хочешь работать – можешь сюда не приходить, а спокойно заниматься поисками жениха. Если кто-то, конечно, женится на тебе.
– Женится, не переживай.
– Красивое личико – это еще не залог успеха, Лисс. Красивую женщину в первую очередь хочется затащить в постель, а уж точно не в церковь. Чаще всего все надежды на брак рушатся в спальне с наступлением утра.
– Не суди всех по себе,– парировала я, глядя на его ярко-очерченные губы, уголок которых приподнялся в усмешке.
Они притягивали взгляд. Манили. Как и его необычные глаза. Они стали почти черными, и лишь лёгкие зелёные блики на радужке свидетельствовали о пробудившейся в нем магии.
– Если ты сейчас не пойдешь и не поможешь клиенту – я буду приходить в твою спальню голым каждую ночь,– в глазах напротив промелькнул опасный блеск, и Артур склонился так близко, что наши носы соприкоснулись.– И возможно, в одно утро, ты не станешь меня прогонять. Потому, что ночь будет слишком горячей.
Я нервно сглотнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание.
– Это угроза?
– Предупреждение,– прохрипел он, обжигая мои губы горячим дыханием.
Хрум. Хрум.
Артур стремительно отстранился от меня, и мне в секунду стало легче дышать.
Святая дюжина! Что это только что было?!
– Шила, какого черта?– рявкнул Артур, обращаясь к белке, восседающей на полке с зельями позади меня.
– Они тут целуются, а их там клиент ф-фдет,– пережевывая свой орех, заявила недовольно моя рыжая спасительница.– Старые хозяева не целоф-фались по кабинетам.
– А мы и не целовались,– мои щеки запылали и я поспешила к приоткрытой двери.– Я помогу мистеру Фентропу. Но я не умею стирать воспоминания.
– И как же ты ему поможешь, Лисс?
– Я воспользуюсь его даром. Мне надо, чтобы он заснул. Есть способ его быстро усыпить?
– Снотворное зелье.
– Замечательно. Приготовь его.
– А что дальше?
– Я поменяю его воспоминания,– заявила громко и выскочила из кабинета, оставляя Артура Рейвена один на один с его ультиматумами и темным притяжением.
Глава 9. Женская смекалка против мужского везения. Раунд первый.
Полчаса спустя мистер Фентроп покидал наше бюро абсолютно растерянный, но «спасенный».
– Булавочка, стежок…– нашептывал он зачарованно и медленно шагал к двери.
– Что ты с ним сделала?– шикнул гневно Артур.
– Создала великолепный сон о том, как он вышивает крестиком,– заявила с довольной улыбкой.– Благодаря его феноменальной памяти, этот сон превратится в яркое воспоминание, и его жена будет думать, что в ее отсутствие мистер Фентроп добрался до вышивальных принадлежностей.
– Лисса… – Артур глядел на меня осуждающе.
– Что? Не нравится – надо было помогать самому.
– Ты что, умеешь проникать в сны и менять их?
– Да. Ментальная атака спящих. Поэтому в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем заявиться в мою постель, – я пожала плечами, но стоило моему взгляду зацепиться за мужские губы – я тут же поспешила отвернуться.
Мне было не по себе от воспоминания о том, что произошло недавно в кабинете. Или чуть не произошло, если бы не наша говорящая помощница.
– А разве темные так не умеют?
– Нет. Мои способности немного иные,– ответил Артур, но я почувствовала, что он улыбается. Вероятно, этот зеленоглазый демон правильно растолковал мой порыв.
– Эй, куда пошли?– возмутилась с ветки Шила, обращаясь к клиенту, уже открывшему дверь.– А оплату?
– Да-да…– встрепенулся наш «верный семьянин» и испуганно полез в свой карман.– И долж-жок отдавайте. Два фальера ещё с прошлого раза и за сегодня… Итого с вас двенадцать фальер.
– С вас тридцать фальер, мистер Фентроп,– громко заявила я, глядя на монеты в руках клиента.– Услуги такого плана впредь будут стоить дороже в три раза.
– Какого плана?– нахмурился он, напрягая свою «вышивальную» память.
Артур бросил на меня злобный взгляд, и, обогнув стол, подошел к клиенту. Забрал из его ладони двенадцать фальер и передал их Шиле, которая тут же утащила их к себе в «домик».
– Не обращайте внимания, мистер Фентроп. Заглядывайте к нам ещё,– он по-дружески хлопнул ничего не понимающего мужчину по плечу и проводил до двери. – Всего доброго!
Стоило двери захлопнуться, Артур тут же остановил на мне свой бешеный взгляд.
– Что это было?– рявкнул он.
– Достойная плата за недостойную работу. Я считаю, что тратить свои магические силы на такого рода услуги нецелесообразно. Силы восполняются не так уж и быстро после таких вмешательств.
– Нецелесообразно?!
Он оказался у моего стола в два шага и, уперевшись ладонями в стол, навис надо мной.
– Да. А вдруг сейчас придет клиент, которому действительно срочно нужна моя помощь?– я вжалась в кресло, но продолжала вести нашу зрительную войну.– А я истощена… Что тогда?
Артур закрыл глаза и глубоко вздохнул. На его скулах заиграли желваки, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться.
Он явно был не в восторге от моих «нововведений».
– А ещё мы можем…
Артур резко распахнул глаза, ставшие почти черными, и пригвоздил меня к месту молчаливым приказом «заткнись ради своего же блага».