– А что в этих гидах пишут?
– Авторские рецензии на ароматы. Не более. Но читается легко. Хотя тебе было бы интереснее почитать «Энциклопедию парфюмерии» Юджина Риммеля. Она на русский переведена. Но там больше о парфюмерии древнего мира. Исторический, так сказать, экскурс.
– Экскурс? А попроще? То есть посовременней?
– Тогда попробую поискать для тебя Анну Зворыкину. Название длинное какое-то… «От гвоздики до сандала», кажется, и что-то еще. Не помню. Тебе понравится. Зворыкина о натуральной парфюмерии пишет.
– А журнальчики какие-нибудь… Есть?
Верстовский вскипел.
– Я ей про настоящие знания толкую, а ее все на глянцевые журналы тянет! И что ты там хочешь прочесть? Вот скажи: что?
Серафима пожимала плечами. Вовсе она не хотела никаких глянцевых журналов. Расстраиваться только. Просто ей было тяжело освоить сразу столько информации, да еще такой… специфической. Словечко это она подцепила у Верстовского и с удовольствием им пользовалась.
– Серафима, ты почему не съела котлету? Опять скажешь, что испорченная?
Серафима, не желая обижать тетку, которая приходила готовить, отвечала:
– Нет, просто она… специфическая. Я такие не очень люблю.
Верстовский фыркал, злился, а потом нюхал котлету и, подумав, выбрасывал в мусорное ведро.
Эта чертова Серафима зря говорить не станет!
Иногда он начинал разговор сам.
– Вот ты думаешь, производство духов сродни алхимии. Что-то таинственное и романтическое. Как в кино?
– Так ведь это же духи! – воскликнула Серафима и, взмахнув рукой, продекламировала недавно вычитанное в журнале: – «Аромат сирени, запах нежных роз этот день весенний в нашу жизнь принес!»
– Избавь меня от этой слащавой чепухи! Духи – это наука и сложное высокотехнологичное производство.
– Я думала, парфюмер…
– Она думала! А такое слово, как эвалюатор, слышала?
– А кто это?
– Своего рода ходячая энциклопедия. С него все начинается. Сначала он изучает концепцию проекта, а затем предлагает варианты и «нос».
Серафима вытаращила глаза.
– Какой еще нос?
– Того великого человека, который способен различать до десяти тысяч оттенков запахов! Нюхача, как теперь говорят.
Серафима вдруг быстро взглянула.
– Вы были «носом»?
– Вот именно «был».
– А…
– Не отвлекайся. Ты, наверное, думаешь, что кабинет парфюмера наполнен колбочками, мензурочками и скляночками с разными волшебными эликсирами?
– Ну… Нет?
– Инструмент парфюмера – компьютер, детка.
– И больше… ничего?
– Еще программа, в которую он вводит химические формулы, по которым ассистент составляет композиции.
– Так это ассистент смешивает все?
– Обычно он соединяет ингредиенты в заданной пропорции, а потом несет парфюмеру, чтобы тот оценил полученный опус. Потом коррекция формул – и все сначала.
– Фу ты ну ты! Формулы, ингредиенты, коррекция. Со скуки умереть можно.
– Можно. Иногда на поиск идеально гармоничного аккорда уходит уйма времени. Месяцы!
– Тоска.
– Се ля ви, детка. Впрочем, иногда бывает по-другому. Первая женщина-парфюмер Жермен Селье сочинила знаменитый «Fracas» за шесть секунд.
– Девочки рулят! Вот это я понимаю!
– Не радуйся особо. Почти все парфюмеры – мужчины.
– А говорили, что женщины тоньше чувствуют ароматы.
– Так и есть.
– А почему же тогда…
– Потому что вы, бабы, нетерпеливые.
– Чего это мы нетерпеливые? – сразу вскипела Серафима. – Да у нас терпения только на вас, мужиков, не хватает, а так – хоть отбавляй!
Верстовский улыбнулся про себя. Какая она все же «шипровая» эта Серафима.
– Ты будешь препираться или слушать?
– Чего сразу препираться? Я, между прочим, очень даже…
– Серафима!