Onlarin ____________ Onlarin ____________ Onlarin ____________
Вопросительная форма
При постановке вопроса общего типа (Это твой дом?) в турецком языке на первое место выносится соответствующее притяжательное местоимение (benim, senin, onun, bizim, sizin, onlarin), затем следует имя существительное с необходимым аффиксом принадлежности и вопросительная частица mi / mi / mu / m?, подобранная в соответствии с законом гармонии гласных и пишущаяся отдельно от имени.
Bu, benim arabammi? – Это моя машина?
Bu, senin kaleminmi? – Это твой карандаш?
Bu, onun sapkasimi? – Это его (её) шапка?
Bu, bizim doktorumuzmu? – Это наш доктор?
Bu, sizin m?d?r?n?zm?? – Это ваш начальник?
Bu, onlarin defterlerimi? – Это их тетради?
При постановке вопроса – Это чья ручка? – используется вопросительное слово Kimin? – Чей? / Чья? / Чьё? / Чьи?
Bu kalem kimin? Ответить на этот вопрос можно несколькими вариантами:
Bu kalem benim. / Benim kalemim. / Benim.
ПРАКТИКА
Переведите предложения с русского на турецкий язык.
1. Это наша песня? _____________________________________________
2. Это её словарь? ______________________________________________
3. То их самолёт? _______________________________________________
4. Это моя остановка? _________________________________________
5. Те ваши друзья? ______________________________________________
6. Это твои часы? _______________________________________________
Отрицательная форма
Для выражения отрицательного ответа на общий вопрос (Нет, это не мой стол) на первое место ставится отрицательное слово «нет» (Hayir), затем следует притяжательное местоимение, затем имя существительное с необходимым аффиксом принадлежности и отрицательная частица degil, соответствующая русской отрицательной частице «не», стоящей в конце высказывания и пишущейся отдельно.
Hayir, benim kalemimdegil. – Нет, это не мой карандаш.
ВАЖНО!
Значение слов yok и degil принципиально различны. Yok обозначает отсутствие предмета, а отрицательная частица degil указывает на несоответствие предмета указанному признаку.
Benim kalemim yok. – У меня нет ручки. Не то же самое: Bu kalem benim degil. – Это не моя ручка.
В разговорном языке слово yok иногда используется в значении слова hayir (нет, нельзя).
Обратите внимание на следующее предложение:
Benim param var. – У меня есть деньги.
Это предложение означает наличие денег вообще (Например: У меня есть деньги (они в банке, сейчас не при себе)).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: