Оценить:
 Рейтинг: 0

Драконий отбор

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Государь.

– Иарис, – проговорил он, выпрямляясь во весь рост. – Я могу узнать, чем вызван страх при моем появлении?

Женщина едва доставала ему до плеча, но взглянула на него, не задирая голову, и тут же опустила взгляд.

– Прошу прощения, государь. Вы так похожи на своего отца, мне показалось…

Дункан мрачно выдохнул, глядя в сторону. Его приняли за отца, которого здесь любили и помнили, это почему-то кольнуло его. Но вслух он сказал другое:

– Леди Иарис, почему вы выходите одна без сопровождения?

– Я… Простите, это не повторится, – она стиснула тонкие пальцы, но тут же взяла себя в руки и уже другим тоном произнесла: – Ваше величество, могу я пригласить вас в дом?

Он просто кивнул и пошел рядом с этой женщиной. Последней любимой женой отца. Матерью девушки, на которой он хотел жениться сам. Черт его знает, что он ощущал.

А замок был невелик, до гостиной дошли быстро. Дункан был тут всего один раз, но запомнил дорогу.

– Прошу, государь, садитесь, – она показала на диван, перед которым стоял столик с фруктами и сладостями. – Я сейчас распоряжусь, чтобы подали обед.

– Не надо, – оборвал ее Дункан. – Сядьте.

Сам сел напротив, набросил полог безмолвия и спросил в лоб:

– Зачем отец прилетал к вам перед смертью?

Женщина выпрямилась.

– Он был моим мужем, разве ему нужна была какая-то особая причина, чтобы иногда меня навещать?

– Отвечайте правду, леди Иарис, или это отразится на вашей дочери.

Она аж побелела и еще сильнее стиснула руки, губы дрогнули.

– Спрашивайте, что вы хотели узнать, ваше величество. Я отвечу на все ваши вопросы.

Так-то лучше.

– Я знаю, он говорил с вами об Алехаре, – сказал он. – Это был сговор? Он хотел выдать Геллу за бастарда?

– Что? – тонко очерченные брови женщина поползли вверх, она качнула головой. – Нет. Об этом не было речи.

Дункан выдохнул, сам не заметил, что все это время задерживал дыхание. Главное, что не давало ему покоя, он выяснил, однако вопросов теперь было не меньше.

– А о чем тогда была речь?

– Сир, король Одхан кое-что задумал. А мне прилетел сказать… – она запнулась на миг, но потом проговорила твердо: – Если он не вернется к определенному часу, чтобы я предупредила Алехара – ему может грозить опасность.

То есть? Отец знал обо всем?!

– А вы? – Король подался вперед.

– Я ждала, – проговорила она. – А когда поняла, что он уже не прилетит… Отправила принцу вестник.

И тем спасла ему жизнь. Дункан внезапно понял, что ничего не понимает.

– Что собирался сделать отец? – спросил он резко.

– Этого я не могу вам сказать, – она выпрямилась и взглянула прямо ему в глаза. – Вам лучше спросить об этом королеву.

Хорошо, черт побери. Он не стал давить на нее дальше, тем более что сам собирался говорить с матерью. Король поднялся на ноги.

– Леди Иарис, вам оставаться здесь одной небезопасно.

– Нет! – она тут же вскинулась. – Сир, я прошу, не надо перевозить меня во дворец!

– По просьбе вашей дочери, – продолжил он, как будто не слышал, – я пришлю сюда надежную охрану.

– Спасибо, – Иарис склонилась низко, а потом проговорила: – Сир, можно узнать, как она?..

– С ней все в порядке. Я намерен выдать ее замуж. Будет назначен отбор.

Женщина побледнела и зажала рот ладонью. А это его внезапно разозлило.

– Можете меня не провожать, леди Иарис, – бросил он.

Стремительно вышел и тут же улетел прочь из морского замка.

***

Он злился всю дорогу. Какого черта?! Как будто он чудовище!

И первое, что сделал, как только прилетел, – поднялся в башню, где был заточен Алехар, и рявкнул:

– Выметайся отсюда. Ты свободен.

***

Оттуда Дункан собирался идти к королеве. Но прежде зашел к Гелле.

Она беспокоилась о матери, он обещал позаботиться и теперь шел к девушке, чтобы успокоить и утешить. Но на подступах к воротам внезапно услышал мужской голос и ее смех.

Глава 7

Наверное, уже можно было бы привыкнуть, смириться с тем, что теперь в ее жизни будут постоянные ограничения. Но у Геллы не получалось. Еще ее комнатные служанки все уши ей прожужжали:

– Госпожа, король к вам так милостив. Вы же видели, как он осадил леди Альгиру? Теперь она без разрешения не сможет из дому выйти… – и начинали тихонько хихикать, а после принимались снова и снова рассматривать и расхваливать все королевские подарки.

Однако Геллу совсем не радовало внимание короля, оно ее пугало. И подарки ей не были нужны. Вся эта роскошь, которой он ее окружил, – клетка. Из которой она хотя бы раньше могла выходить, а теперь приходилось сидеть взаперти.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19