Макс попытался вразумить, надавить и припугнуть нарушителя закона, но тот был непоколебим и настаивал на том, что будет разговаривать только с девушкой, которая целилась в его сына. Макс и Мэтт вышли из допросной комнаты ни с чем. Мэтт мягко предложил удовлетворить его потребность и заверил Макса, что Роуз справится и ей нужно дать шанс проявить себя.
Роуз сидела в раздевалке одна. Она сняла грязную футболку и надела чистую. В тот момент, когда в раздевалке появился Мэтт, Роуз держала в руках пистолет и собиралась положить в шкафчик.
– Нам нужна твоя помощь, – тихо обратился он к ней.
Она положила пистолет, захлопнула дверцу и повернулась к начальнику. Мэтт пересказал недавний разговор и спросил, сможет ли она поговорить с ним, и добавил, что, если она не готова, то вправе отказаться.
Через минуту Роуз стояла возле допросной комнаты и внимательно слушала все наставления и указания отца. Он протянул ей бутылку воды и пожелал удачи, а чтобы она чувствовала себя уверенной и ничего не боялась, показал на соседнюю дверь, где он и Мэтт будут все это время находиться и слушать разговор.
Роуз вошла внутрь, поставила бутылку воды на стол и села напротив мужчины. Он был удивлен увидеть знакомую девушку.
– Как я раньше не мог догадаться, что это ты, – с ходу сказал он.
Роуз подняла бровь.
– Всякое бывает. Я тоже не думала с вами разговаривать во второй раз.
– Как тебе это удалось? Как тебе все это удалось провернуть? – с любопытством поинтересовался задержанный мужчина.
– Повезло, – коротко ответила она.
Мужчина задумчиво смотрел на Роуз и наконец-то сказал:
– Я так не думаю… Кто это был сейчас? Твой отец.
Роуз посмотрела на темное окно; за стеной стояли Макс и Мэтт, она кивнула, тем самым подтвердив догадки задержанного.
– Это видно. Это сразу чувствуется, да?! Родители всегда переживают и волнуются за своих детей. – Он поскреб подбородок и вытер рукой губы. – Майлз хороший мальчик, и он здесь ни при чем. Ты должна ему помочь и вытащить отсюда.
– Сегодня ваш сын держал в руках пистолет и целился в человека. Вы правда так считаете? – устало спросила Роуз и продолжила: – Я не помогаю преступникам.
Мужчина разозлился, подался телом вперед к Роуз и свободной рукой попытался поймать ее. Она мгновенно среагировала, быстро отодвинула стул назад и встала. Макс готов был прекратить допрос и вбежать в комнату к дочери, но рука Мэтта остановила его и помешала сделать это. Мэтт только улыбался и ждал подтверждения своим догадкам, когда Роуз проучит хитреца и разговорит его на чистосердечное признание. Он показал пальцем Максу в сторону окна на Роуз, чтобы тот заценил работу дочери. Макс не понимал, чему он радуется и такой веселый, но набрался терпения и продолжил наблюдать дальше, и Роуз не заставила себя долго ждать.
Мужчина рассмеялся и заговорил рассерженным голосом:
– Что, думаешь, ты меня обхитрила? У вас ничего нет на меня, а деньги, что вы нашли, так это не мои. Меня выпустят, и я спокойно пойду домой, а потом вытащу своего сына, а ты… пошла бы ты, – брызнул слюной мужчина.
Роуз убрала руки в карманы и спокойно ответила:
– Мне вас очень-очень жаль. Знаете, что сказал ваш сын, когда его сажали в машину? Я подвел его! Я подвел своего отца… Да, вы правы, ваш сын здесь ни при чем, и он не виноват, что сегодня схватил ваш пистолет, что взял ваши вещи, что собирался помочь вам скрыться от закона. – Она нагнулась к мужчине и добавила: – А знаете, что думаю я? Что это вы подвели своего сына… До свидания, мистер.
Роуз развернулась и собиралась выйти, как вдруг мужчина стал кричать ей вслед и просить остаться. Она остановилась и дала ему последний шанс. Он виновато опустил глаза вниз и положил руки на стол.
– Вы правы. Я готов сотрудничать, только помогите моему сыну, пожалуйста. Он не должен быть здесь. Только не он.
Роуз повернулась к темному окну и посмотрела прямо на отца. Макс вошел в комнату без промедления, ласково потрепал по плечу дочь, а следом за ним появился Мэтт. Роуз больше не собиралась оставаться здесь ни минуты, но мужчина задал последний вопрос:
– Ты бы правда смогла выстрелить в моего сына?
Роуз посмотрела в глаза преступнику и ответила:
– Если бы ваш сын не опустил пистолет, то да. Я сделала бы это, потому что это моя работа. – Дверь закрылась за ней, и теперь Роуз можно было видеть через маленькое окно в двери.
Мужчина кивнул головой и дал понять, что понял ее. Как только он остался наедине с агентами, то сказал:
– Ваша дочь – очень смелая девушка. Из нее выйдет хороший агент ФБР.
Макс открыл блокнот и включил камеру для чистосердечного признания.
Роуз вошла в раздевалку, открыла шкафчик и посмотрела на одежду, которую подготовила для нее сегодня мать. Теперь юбка, блузка и туфли выглядели жалко и беззащитно, и Роуз не захотела надевать их, становиться слабой и быть мишенью для этого жестокого и беспощадного мира. По крайней мере, не сегодня! Сегодня она не хотела видеть себя в роли жертвы. Она достала спортивную сумку и засунула туда всю одежду в кучу, а со дна сумки вытащила джинсы, футболку с длинными рукавами и мокасины.
На первом этаже стояли Стив, Джессика, Райан и Брэд. Она направилась к ребятам, намереваясь отправиться домой сегодня самостоятельно. К ней подошел отец и отвел в сторонку.
– Подождешь меня чуть-чуть и мы вместе поедем домой? – предложил он.
– Я хотела бы сегодня поехать домой одна, – отказалась Роуз. – Если ты, конечно, не возражаешь.
Роуз поцеловала отца в щеку и догнала ребят на улице. Стив и Джессика шли в обнимку, рядом Райан и Брэд. Семейная пара помахала рукой и сели в машину, выезжая с парковки. Брэд и Райан попрощались с ней и пошли в другую сторону.
Роуз вышла с парковки на дорогу и шла уверенным шагом. В руках она держала спортивную сумку. Перед ней остановился черный джип, окно открылось, оттуда выглянул Мэтт и махнул рукой. Роуз стояла и думала, затем улыбнулась и открыла дверь, заползая в машину.
С парковки немного ревниво на них смотрел Макс. Он какое-то время постоял с задумчивым видом, прищурив глаза, а потом с улыбкой подошел к машине.
Глава 5
Спустя пару дней Мэтт заглянул к Коенам домой с документами в руках для Макса. Он сидел в гостиной на диване напротив Элизабет. Не застав дома Макса и Роуз, он хотел было уйти, но хозяйка дома настояла на том, чтобы он остался и подождал их, а заодно решила поговорить о дочери и ее работе в Бюро. Мэтт делился своими впечатлениями о последнем задании и несколько раз похвалил Роуз за храбрость и самоотдачу. На что Элизабет неодобрительно фыркнула и объявила, что бессмысленно со стороны дочери рисковать своей жизнью. Мэтту были не по душе высказывания Элизабет, но он деликатно промолчал, чтобы не получилось никакого конфликта или спора. Теперь ему точно расхотелось ждать начальника, и он встал с дивана, чтобы уйти. Элизабет встала вместе с ним, она не стала дожидаться удобного момента и спросила напрямую:
– Что у тебя с моей дочерью, Мэтт?
Он замялся и не сразу ответил:
– Мы работаем вместе, и только.
– Я видела вас пару раз вместе. У вас достаточно теплые отношения, не правда ли? – с намеком произнесла Элизабет. – Между начальником и подчиненным это как-то немного выглядит странно, ты не находишь?
Он молчал и не знал, что ответить. По глазам Элизабет можно было сразу прочитать, что она против их близкого общения. И через минуту эта мысль была озвучена самой Элизабет.
– У Роуз был сложный год. Она только начала восстанавливаться, и мне бы не хотелось, чтобы у нее возникли новые… проблемы и дополнительные переживания! – сказала она и подошла ближе к собеседнику. – Мэтт, ты ее начальник, а Роуз твоя подчиненная. Я бы очень не хотела, чтобы ты переходил эту грань. Ты понимаешь меня?
– Я вас понял, миссис Коен. Я пойду.
– Только пойми меня правильно, – окликнула она его, прежде чем он закрыл за собой дверь и ушел.
* * *
Машина Макса пронеслась по дороге с большой скоростью, оставив позади мигающий зеленый свет светофора. В салоне играла громкая музыка. Роуз смотрела на отца с восторгом, восхищаясь его бесстрашием. Машина зарулила на парковку и четко остановилась возле нарисованной отметки. Веселые и улыбающиеся, они вышли из автомобиля.
– Папа, тебе надо было стать автогонщиком, – заявила Роуз. – Скорость – это твоя вторая натура.