– Нет, я агент ФБР. Меня зовут Роуз. А тебя?
– Майлз. Ты пришла арестовать меня? – Он достал пистолет и наставил на девушку.
Роуз подняла руки, так чтобы он видел, и спокойно ответила:
– Нет, но мои коллеги сейчас находятся в твоем доме и скоро выйдут из него.
Парень судорожно затряс пистолетом и оглянулся назад, чтобы проверить, идет ли кто по дороге. Роуз в этот момент достала пистолет и направила его на парня.
– Не двигайся и опусти пистолет на землю, – крикнула она.
Парень продолжал направлять дуло пистолета на Роуз. У него сильно тряслись руки, а сам он готов был расплакаться.
– Я не хочу в тебя стрелять, – признался он. – Мне нужно уйти сейчас. Я должен был уйти из дома десять минут назад, но не смог. А сейчас там полно людей. Они схватили маму. – Парень не удержался и заплакал.
Роуз попыталась успокоить его, попросила опустить пистолет и больше не направлять на нее. Парень занервничал и предложил вместе опустить, так чтобы он видел.
– Я не могу это сделать, пока ты целишься в меня, – попыталась объяснить Роуз. – Опусти пистолет, и мы просто поговорим с тобой сейчас.
С заднего двора послышались звуки. Стив и Джессика присели и направили пистолеты на парня. Мэтт стоял и выглядывал из укрытия в виде забора. Парень сильно разнервничался и стал размахивать пистолетом в разные стороны, и при этом кричать:
– Кто здесь? Выходите? Я ее сейчас убью!
– Майлз, успокойся! – заговорила снова Роуз. – Расслабься и просто дыши!
– Это они, да? – спросил он и попытался оглянуться.
– Не смотри туда, – приказала Роуз и поймала испуганный взгляд на себе. – Смотри на меня. Вот так.
На лбу выступили капельки пота, хотелось вытереть, но никто не решался опустить пистолеты. Парень всхлипнул и попросил:
– Скажи им, чтобы они и отпустили меня. Мне нужно идти…
– Они не могут этого сделать, пока ты целишься в меня.
Парень еще больше стал переживать, а руки затряслись сильнее. Слезы он не решался вытереть, чтобы не отвлекаться и не выпускать из рук оружие.
– Он сказал просто принести ему вещи, и все. И я могу вернуться домой. Я ничего не знаю. Правда вы мне верите? – Он хлюпнул носом. – Роуз, да?
– Да. Я верю тебе, – ответила она и спросила: – Кто он? Твой отец? Это он попросил тебя принести вещи?
Парень кивнул головой и сквозь слезы сказал:
– Я не знаю, что там лежит. Я туда не заглядывал, честное слово! Папа не разрешает трогать его вещи. Я просто хочу вернуться домой к маме.
– Я знаю. Ты хороший парень. Я тоже хорошая девчонка. И мы оба хорошие, и мы оба вернемся сегодня домой к родителям, потому что мы хорошие ребята. Верно?
Парень активно закивал головой, и Роуз кивнула в ответ. Она чуть отдышалась и посмотрела на Мэтта. Он моргнул ей глазами, подсказывая, что делает все правильно и чтобы продолжала дальше разговаривать с парнем. Уловив одобрение от начальника, Роуз спокойно попросила парня положить пистолет на землю и медленно оттолкнуть ногой от себя. На долю секунды парень отвлекся от Роуз, перестал верить федеральному агенту и потерял контроль над собой. Он стал кричать, что его посадят за решетку, а она лжет и хочет помочь им схватить его.
– Нет. Никто не отправит тебя в тюрьму. Я обещаю тебе, но чем дольше ты стоишь здесь и направляешь на меня свой пистолет, тем хуже ты делаешь для себя.
– Я не хочу в тюрьму. – Парень снова заплакал и приставил пистолет к своей голове.
Роуз испуганно смотрела на парня, сердце бешено колотилось. Каждый стук сердца отражался в висках. Она судорожно вскрикнула и затараторила:
– Хорошо! Хорошо… Успокойся, ладно. Просто дыши, – Роуз показала дыхательное упражнение, которое она выучила, когда ходила к психологу. – Дыши вместе со мной.
Парню помогло дыхательное упражнение, предложенное Роуз, чтобы расслабиться, и вскоре он пришел в себя и окончательно успокоился.
Он заулыбался и сказал:
– Ты хороший агент.
– Послушай меня, Майлз. Ты ни в чем не виноват. Ты здесь ни при чем и не должен расплачиваться за чужие ошибки. Ты просто хороший сын, хороший парень, которого попросили о помощи, и ты согласился. Верно? – спросила она в подтверждение своих слов, и кивок светлой головы подтвердил это. – Я хочу, чтобы ты сегодня вернулся домой целый и невредимый и чтобы ты прожил долгую жизнь. – Парень заплакал, и Роуз готова была расплакаться сама, но продолжила: – Не заставляй меня стрелять в тебя в свой первый рабочий день или смотреть, как ты выстрелишь в себя, а твои мозги будут лежать на асфальте. Ты ведь не поступишь так со мной, правда?
Парень тут же опустил пистолет, бросил его на землю, заплакал и закрыл глаза руками. Он опустился на колени и плакал. К нему подошли Стив и Джессика, подняли и повели к машине.
– Хорошая работа, Роуз, – похвалил ее Стив.
Роуз опустила пистолет и с облегчением вздохнула. Она посмотрела на Мэтта, который продолжал стоять на том же месте и не отводил взгляда от смелой девушки. Он тоже опустил пистолет и вытер пот со лба. Роуз пожала плечами, на губах появилась грустная улыбка. Мэтт подошел к ней, положил руку на плечо и погладил ее по щеке.
– Ты как? В порядке? – спросил он. – Пойдем.
– Я нормально, – ответила она. – Это было так страшно, Мэтт.
– Ты молодец. Ты все сделала правильно.
Он обнял Роуз и повел к машине. По дороге в Бюро Роуз сидела и молча смотрела в окно. Улицы сменялись так быстро, что она не успевала запомнить, что только что видела. Как только они с Мэттом объявились в здании, к ним поспешили ребята из отдела и окружили их. Макс спустился по лестнице вниз и подбежал к дочери, расталкивая всех в сторону, чтобы подойти ближе. Как только он увидел Роуз целой и невредимой, то успокоился и укрыл дочь в теплых объятиях.
– Все в порядке, пап, со мной все хорошо, – успокаивала она и продолжала обнимать отца, крепко прижимаясь к нему.
Глава 4
Макс и Мэтт отвели арестованного мужчину в комнату для допроса и посадили на стул, прицепив одну руку наручниками к столу. Мужчина был в расслабленном состоянии и не дрогнул перед двумя грозными федеральными агентами.
– Давайте по-честному говорить, у вас на меня ничего нет, и вы ничего не докажете. Ни о каких деньгах я не слышал и не знаю.
Макс закрыл дверь, вошел в комнату и сел напротив. Мэтт расположился стоя возле стены.
– Ваш сын у нас. У него легкий шок, но сейчас с ним все хорошо, – заговорил Макс.
– С ним точно все в порядке? – уже не так уверенно спросил мужчина.
Макс кратко рассказал, что произошло с его сыном, и под конец добавил:
– Мы дадим вам с ним увидеться, если будете сотрудничать с нами.
– Майлз, Майлз, – расстроенно покачал головой мужчина. – Говорил же ему, никогда не бери мои вещи без спроса. – Он поджал губы, потер подбородок и заявил: – Я буду говорить только с той девушкой.