“Yes, now do put yourself in my hands—write, write. When you have finished, I will explain.”
Cesarini obeyed, and the letter was as follows:
“DEAR MALTRAVERS,
“I have learned your approaching marriage with Lady Florence Lascelles. Permit me to congratulate you. For myself, I have overcome a vain and foolish passion; and can contemplate your happiness without a sigh.
“I have reviewed all my old prejudices against marriage, and believe it to be a state which nothing but the most perfect congeniality of temper, pursuits, and minds, can render bearable. How rare is such congeniality! In your case it may exist. The affections of that beautiful being are doubtless ardent—and they are yours!
“Write me a line by the bearer to assure me of your belief in my sincerity.
“Yours,
“C. CESARINI.”
“Copy out this letter, I want its ditto—quick. Now seal and direct the duplicate,” continued Ferrers; “that’s right; go into the hall, give it yourself to Lady Florence’s servant, and beg him to take it to Seamore Place, wait for an answer, and bring it here; by which time you will have a note ready for Lady Florence. Say I will mention this to her ladyship, and give the man half-a-crown. There, begone.”
“I do not understand a word of this,” said Cesarini, when he returned: “will you explain?”
“Certainly; the copy of the note you have despatched to Maltravers I shall show to Lady Florence this evening, as a proof of your sobered and generous feelings; observe, it is so written, that the old letter of your rival may seem an exact reply to it. To-morrow a reference to this note of yours will bring out our scheme more easily; and if you follow my instructions, you will not seem to volunteer showing our handiwork, as we at first intended; but rather to yield it to her eyes, from a generous impulse, from an irresistible desire to save her from an unworthy husband and a wretched fate. Fortune has been dealing our cards for us, and has turned up the ace. Three to one now on the odd trick. Maltravers, too, is at home. I called at his house, on returning from my uncle’s, and learned that he would not stir out all the evening.”
In due time came the answer from Ernest: it was short and hurried; but full of all the manly kindness of his nature; it expressed admiration and delight at the tone of Cesarini’s letter; it revoked all former expressions derogatory to Lady Florence; it owned the harshness and error of his first impressions; it used every delicate argument that could soothe and reconcile Cesarini; and concluded by sentiments of friendship and desire of service, so cordial, so honest, so free from the affectation of patronage, that even Cesarini himself, half insane as he was with passion, was almost softened. Lumley saw the change in his countenance—snatched the letter from his hand—read it—threw it into the fire—and saying, “We must guard against accidents,” clapped the Italian affectionately on the shoulder, and added, “Now you can have no remorse; for a more Jesuitical piece of insulting hypocritical cant I never read. Where’s your note to Lady Florence? Your compliments, you will be with her at two. There, now the rehearsal’s over, the scenes arranged, and I’ll dress, and open the play for you with a prologue.”
CHAPTER VIII
“Aestuat ingens
Imo in corde pudor, mixtoque insania luctu,
Et furiis agitatus amor, et conscia virtus.”[26 - Deep in her inmost heart is stirred the immense shame, and madness with commingled grief, and love agitated by rage, and conscious virtue.]
—VIRGIL.
THE next day, punctual to his appointment, Cesarini repaired to his critical interview with Lady Florence. Her countenance, which, like that of most persons whose temper is not under their command, ever too faithfully expressed what was within, was unusually flushed. Lumley had dropped words and hints which had driven sleep from her pillow and repose from her mind.
She rose from her seat with nervous agitation as Cesarini entered and made his grave salutation. After a short and embarrassed pause, she recovered, however, her self-possession, and with all a woman’s delicate and dexterous tact, urged upon the Italian the expediency of accepting the offer of honourable independence now extended to him.
“You have abilities,” she said, in conclusion, “you have friends, you have youth; take advantage of those gifts of nature and fortune, and fulfil such a career as,” added Lady Florence, with a smile, “Dante did not consider incompatible with poetry.”
“I cannot object to any career,” said Cesarini, with an effort, “that may serve to remove me from a country that has no longer any charms for me. I thank you for your kindness; I will obey you. May you be happy; and yet—no, ah! no—happy you must be! Even he, sooner or later, must see you with my eyes.”
“I know,” replied Florence, falteringly, “that you have wisely and generously mastered a past illusion. Mr. Ferrers allowed me to see the letter you wrote to Er—-to Mr. Maltravers; it was worthy of you: it touched me deeply; but I trust you will outlive your prejudices against—”
“Stay,” interrupted Cesarini; “did Ferrers communicate to you the answer to that letter?”
“No, indeed.”
“I am glad of it.”
“Why?”
“Oh, no matter. Heaven bless you; farewell.”
“No; I implore you, do not go yet; what was there in that letter that it could pain me to see? Lumley hinted darkly; but would not speak out: be more frank.”
“I cannot: it would be treachery to Maltravers, cruelty to you; yet would it be cruel?”
“No, it would not; it would be kindness and mercy; show me the letter—you have it with you.”
“You could not bear it; you would hate me for the pain it would give you. Let me depart.”
“Man, you wrong Maltravers. I see it now. You would darkly slander him whom you cannot openly defame. Go; I was wrong to listen to you—go!”
“Lady Florence, beware how you taunt me into undeceiving you. Here is the letter, it is his handwriting; will you read it? I warn you not.”
“I will believe nothing but the evidence of my own eyes; give it me.”
“Stay then; on two conditions. First, that you promise me sacredly that you will not disclose to Maltravers, without my consent, that you have seen this letter. Think not I fear his anger. No! but in the mortal encounter that must ensue, if you thus betray me, your character would be lowered in the world’s eyes, and even I (my excuse unknown) might not appear to have acted with honour in obeying your desire, and warning you, while there is yet time, of bartering love for avarice. Promise me.”
“I do, I do most solemnly.”
“Secondly, assure me that you will not ask to keep the letter, but will immediately restore it to me.”
“I promise it. Now then.”
“Take the letter.”
Florence seized and rapidly read the fatal and garbled document: her brain was dizzy, her eyes clouded, her ears rang as with the sound of water, she was sick and giddy with emotion; but she read enough. This letter was written, then, in answer to Castruccio’s of last night; it avowed dislike of her character; it denied the sincerity of her love; it more than hinted the mercenary nature of his own feelings. Yes, even there, where she had garnered up her heart, she was not Florence, the lovely and beloved woman; but Florence, the wealthy and high-born heiress. The world which she had built upon the faith and heart of Maltravers crumbled away at her feet. The letter dropped from her hands; her whole form seemed to shrink and shrivel up; her teeth were set, and her cheek was as white as marble.
“O God!” cried Cesarini, stung with remorse. “Speak to me, speak to me, Florence! I did wrong; forget that hateful letter! I have been false—false!”
“Ah, false—say so again—no, no, I remember he told me—he, so wise, so deep a judge of human character, that he would be sponsor for your faith—, that your honour and heart were incorruptible. It is true; I thank you—you have saved me from a terrible fate.”
“O, Lady Florence, dear—too dear—yet, would that—alas! she does not listen to me,” muttered Castruccio, as Florence, pressing her hands to her temples, walked wildly to and fro the room. At length she paused opposite to Cesarini, looked him full in the face, returned him the letter without a word, and pointed to the door.
“No, no, do not bid me leave you yet,” said Cesarini, trembling with repentant emotion, yet half beside himself with jealous rage at her love for his rival.
“My friend, go,” said Florence, in a tone of voice singularly subdued and soft. “Do not fear me; I have more pride in me than even affection; but there are certain struggles in a woman’s breast which she could never betray to any one—any one but a mother. God help me, I have none! Go; when next we meet, I shall be calm.”
She held out her hand as she spoke, the Italian dropped on his knee, kissed it convulsively, and, fearful of trusting himself further, vanished from the room.
He had not been long gone before Maltravers was seen riding through the street. As he threw himself from his horse, he looked up at the window, and kissed his hand at Lady Florence, who stood there watching his arrival, with feelings indeed far different from those he anticipated. He entered the room lightly and gaily.
Florence stirred not to welcome him. He approached and took her hand; she withdrew it with a shudder.
“Are you not well, Florence?”
“I am well, for I have recovered.”
“What do you mean? why do you turn from me?”