Ум, добродушье, честь, веселость, острота, —
Все то, что у людей зовется искрой Божьей,
Все это точно так присуще вашей роже,
Как заду вашему, привычному к пинкам!
(Повернув его за плечи, отвешивает ему пинок.)
Докучный
(удирая)
Спасите! Караул!
Сирано
И обещаю вам:
Любого, кто мой нос находит слишком длинным,
Я так же проучу, а будь он дворянином, —
Долг чести я ему верну, но не пинком,
А тут же предложу скрестить клинок с клинком.
Де Гиш спускается со сцены с маркизами.
Де Гиш
Он докучает нам.
Виконт де Вальвер
(пожимает плечами)
Бесстыдное фиглярство!
Де Гиш
Нельзя ли дать ему от дерзости лекарство?
Виконт
А вот сейчас его поставлю я в тупик!
(С вызывающим видом подходит к Сирано.)
Ваш нос… да-да… ваш нос… весьма велик.
Сирано
(сурово)
Велик.
Виконт
(смеется)
Ха-ха!
Сирано
(невозмутимо)
И это все?
Виконт
Но…
Сирано
Нет, вы слишком кратки!
А сколько бы могли об этом недостатке
На разные лады вы отпустить острот:
Задиристо: «Пускай навеки от хлопот
Избавит вас хирург при помощи ланцета!»
Благожелательно: «Послушайте совета:
Когда придется пить – не промочите нос!»
Метафорически: «Валун! Да нет – утес!
И не утес – гора! Нет, превосходит гору!»
Пытливо: «Сей футляр вместителен, нет спору.
Он служит для чернил? Для перьев и бумаг?»
Жеманно: «О мой друг, вы истинный добряк