Она держала револьвер и думала о том, что из-за её злоключений не только нет покоя ей самой, но ещё и может нависнуть угроза над другими людьми, которые не имеют к этому ко всему никакого отношения. Например, Марк, который всего лишь на всего стремится помочь ей. А что, если они выследят его? Она скрывается в надёжном месте, но только не Марк.
С тех пор, как Габриэлла приняла православную веру, а было это лет пять назад, последний раз она появлялась в церкви полгода тому назад. Она была очень верующей и вопрос о мироздании для неё уже давно утратил свою актуальность. Один прихожанин церкви как-то рассказал ей о своей убеждённости в том, что любое событие или явление происходят в зависимости от того, как ведут себя простые смертные; а вот исход каждой ситуации будет определяться по воле Всевышнего. «Как бы мы не пытались растянуть свою жизнь, когда нам хорошо, или оборвать её, когда нам плохо, последний наш вздох определяем не мы, а Бог» – это были его слова, которые Габриэлла вспомнила сидя на табурете с револьвером в руке.
А вдруг он прав? – подумала она. – Если всё так и есть, то я в любом случае ничего не изменю.
Она сдвинула барабан, задрала дуло револьвера и все шесть патронов соскользнули с ячеек, вывалившись на её ладонь. Она вставила один патрон и задвинула барабан. Затем она стала раскручивать барабан, слушая каждый щелчок при его вращении. Она проводила по барабану ладонью и крутила его с каждым разом всё быстрее, и быстрее. Щелчки вращавшегося механизма начинали походить на шум разгоняющегося мотора, который так стремительно спешит к конечному пункту. Габриэлла уже много раз провернула барабан и потеряла счёт заполненной ячейки. Этот холодный как лёд ствол приближался к мишени. Дуло прижалось к виску. Сердце стучало как сумасшедшее, словно оно вот-вот разорвётся, не позволив нажать на спусковой крючок. На зрачках её скопилась слёзная жидкость. Если тот парень в церкви был прав, то она узнает ответ на вопрос: Стоит ли трепать себе нервы и пытаться скрыться от преследователей? Не будут ли её старания и старания Марка потрачены впустую? Доведёт ли она дело до конца?
Её губы разомкнулись, и дыхательные пути как будто что-то перекрыло. Подбородок начало трясти. Уголки губ сильно растянулись, а зубы стиснулись. Указательный палец давил на спусковой крючок, всё плотнее прижимаясь к нему. Она зажмурила глаза так сильно, как только смогла. Слеза покатилась по правой щеке и…
Где-то в здании послышались шаги.
Габриэлла разжала веки и с тревогой смотрела на дверной проём.
Прошёл почти час с того момента, как Марк уехал. Она узнала его. Среди всех, кого знала Габриэлла, только Марк носил ботинки с особенной подошвой, которая при ходьбе издавала отчётливое и громкое клацанье.
Когда шаги стали совсем близко, она резко опустила Кольт в сумку вместе с остальными пятью патронами.
Марк вошёл в комнату. Он вернулся, прихватив с собой тёплые одеяла, небольшую раскладушку, питьевую воду, кое-что из еды и тёплую одежду, которую оставила валяться в гардеробе его бывшая после развода.
– Всё нормально? – с какой-то лёгкостью спросил Марк, пребывая в полной уверенности, что за время его отсутствия ничего произойти не могло.
Она не проронила ни слова, а лишь кивнула головой. В полумраке Марк не разглядел её глаза, покрытые слезами. Вскоре клацанье его обуви начало утихать. Он оставил её, пообещав заехать завтра после работы.
Габриэлла ещё долго лежала на раскладушке, укрывшись тёплыми одеялами. Она всматривалась в стену, охваченная горой мыслей, каждая из которых вертелась вокруг одной и той же проблемы, и так пока её глаза не накрыли свинцовые веки в 6.20 утра.
8 октября 1985 года.
2. ВОЛЬНЫЙ КУРЬЕР
Неделей раннее.
В офисе упаковочной компании уже почти никого из работников не осталось. Рабочий день уже закончился, но 20:15 на часах не всем казалось слишком поздним временем для того, чтобы доделать кое-какую работу. В бухгалтерии дверь кабинета была открыта. Габриэлла шла по коридору, направляясь на склад за офисной бумагой для бланков. Её остановила Мона из отдела маркетинга и аналитики. А точнее, Габриэллу остановил её плач.
Мона устроилась в компанию по срочному трудовому контракту на место находившейся в декрете сотрудницы. С небольшим опытом в свои тридцать шесть Мона всё-таки смогла убедить на собеседовании директора фирмы в своей компетентности и в том, что практически весь её трудовой стаж прошёл мимо оформления.
– Мона? – робко вымолвила Габриэлла.
Мона сидела на полу перед рабочим столом, прислонившись плечом к стене. Её голова свисала на бок так, что тоже упиралась в стену. Кожа вокруг глаз обрела ярко-розовый оттенок. В её руке лежал телефонный шнур. Трубка сползла с её коленки и продолжала валяться на холодном полу.
Габриэлла подошла и, слегка согнув колени, прикоснулась обеими руками к плечам Моны.
– Мона?
Она заметила пустой стакан на столе, который тут же наполнила водой из графина, что стоял на тумбе в полуметре. Затем она поднесла стакан к Моне. Возвращая телефонную трубку на место, она нежно взяла руку Моны и приложила к стакану, после чего сама присела рядом.
– Рассказывай. Что произошло?
Как обессиленные, руки Моны опустились вместе со стаканом. Она опустила голову на противоположную сторону, прижавшись к Габриэлле.
– Моя сестра… она… она…
– Что с ней?
– Я не знаю. Врачи не сказали, когда именно, но сказали точно, что сердце вот-вот откажет. Может пару недель, может месяц.
– А что на счёт пересадки? Они что-нибудь упомянули об этом?
– Родители выставили дом на продажу, но неизвестно, как быстро его удастся продать. Мало кто захочет приобрести трёхэтажный особняк на краю чахлого городка. Машину я заложу в ломбард. Но это всё ничтожная мелочь.
Габриэлла погрузилась в озадаченное безмолвие, а Мона изливала ей душу, пока слёзы продолжали бегать по её щекам.
– В прошлом году она потеряла мужа, а теперь ещё это сердце оказалось не таким надёжным, как обещали врачи. А что же будет с моими племянниками? Как я скажу им о том, что они больше не увидят маму?
Хныканье Моны стало чуть громче.
– Ну, – сказала Габриэлла – я поговорю с шефом, скажем коллегам. Я собрала приличное количество редких марок. Какой-нибудь коллекционер хорошо заплатит за них. Мы соберём нужную сумму. Не переживай.
– Нет – тихим скорбным голосом возразила Мона. – Эта сумма неподъёмная. Ей нужно молодое сердце. Сейчас есть только два донора и оба они в Европе. Одна и другая семья не требуют никаких денег, но нужно оплатить заказную транспортировку, плюс стоимость операции. Мне столько не достать. Если только родители смогут продать дом за приличную сумму. Тогда можно будет попробовать собрать ещё. Но…
Тем временем этажом выше в своём кожаном кресле сидел директор компании Бенджамин Локк. Перед ним валялись бумаги с финансовой отчётностью, заказы от клиентов, письма от компаний-партнёров. В руках он держал письмо от поставщика сосновых досок. В письме был указан суммарный долг в размере 14 050 долларов. В другом письме от поставщика горючего было напоминание о том, что старый долг компании вырос ещё на 1 747 долларов и фирма намерена оборвать поставки топлива до тех пор, пока не будет погашена вся задолженность до последнего цента. И таких писем перед ним лежало на очень круглую сумму.
От таких цифр Локк докуривал уже пятую сигарету за последние сорок минут.
Раздался громкий тройной стук по двери.
– Войдите! – громко выпалил Локк, на нервной почве уже не контролируя свой тон.
В его кабинет ступила нога человека в дорогом костюме и тщательно начищенных ботинках. Его звали Гарри Бриггс. Он был кем-то в роде парня на побегушках у городского мэра. На этот раз ему поручили доставить в упаковочную компанию посылку. По иронии его личность была не столь же весомой в высших слоях города, как цена, которую он уплатил за свой фирменный костюм. Его внешний вид не соответствовал его авторитету. Максиму, что доверяли ему в мэрии – работа посыльного или роль мебели.
– Добрый вечер, Бен.
Бенджамин Локк резко подорвался со своего кресла, подпрыгнув так, будто он ждал Бриггса несколько лет. Он спешно подошёл и пожал руку, после чего указал на кресло.
Гарри присел, раскинув руки на подлокотниках. Он всячески старался компенсировать недостаток своего авторитета солидной внешностью. Рукава на его чёрном пиджаке задрались. На левом запястье показались часы серебристого оттенка с циферблатом, покрытым небольшим слоем фосфора, который было заметно из-за тусклого освещения, на ремонт которого тоже надо было найти деньги. Единственным ощутимым источником света в кабинете оставалась настольная лампа. На правом запястье Бриггса был одет золотой браслет широкого объёма, состоящий из огромного числа очень коротких звеньев. Он постукивал носком своего ботинка по ковру под столом. Тотальная расслабленность и беззаботность овладевали им в тот вечер в отличие от Бенджамина Локка.
Хозяин кабинета вернулся на своё место.
– Ну, что нового? – спросил Локк, сложив руки перед собой и наклонившись вперёд, словно он чего-то ожидал от посетителя. Обычно в таких случаях он предлагает закурить или чего-нибудь выпить. Но на этот раз он был не в том состоянии, чтобы стремиться соблюдать должные нормы приличия, да и потом, его гость не выделялся большим влиянием и авторитетом в городе, чтобы иметь возможность что-то дать взамен.
– Собственно – сказал Бриггс, разведя ладони – никаких радикальных изменений в моей жизни не произошло. Работа, клубы, шлюхи, наркота – всё по-старому. А у тебя?
– Хреново. Восемь кредиторов – потухшим тоном произнёс Бен. – У меня такого ещё никогда не было. Товара на складе немерено, и покупатели есть. Я бы разом покрыл все долги, если бы развёз заказы. Но избавиться от товара не могу, потому что эти лягушатники перестали поставлять горючее, и теперь мои люди не могут доставить груз клиентам. Уже и сотрудникам задолжал зарплату за полтора месяца. Моя компания в глубокой и беспросветной жопе.
Гарри долго смотрел на него, сохраняя каменное лицо, после чего добавил:
– Ну, а в остальном, нормально?
Локк негодующе смотрел на Бриггса, после чего вымолвил недовольным голосом, и в то же время, с ноткой сарказма: