– Наверное, – безмятежно согласилась она, радуясь тому, что он не видит обиженное выражение ее лица.
Деймен внезапно повернулся лицом к ней, и его глаза сверкнули.
– Я выполнил свое условие, – процедил он сквозь зубы. – Я вложил деньги в «Дукас шиппинг». Разобрался с юридическими проблемами твоего отца. Я расстался со своими любовницами и терпеливо ждал твою сестру.
– Оказалось, что зря ждал.
– Ты сейчас не помогаешь себе, детка.
– Вряд ли мне что-то поможет. Тебе явно не нужно мое сочувствие, верно?
Он не ответил, и она подняла голову выше.
– Вероятно, тебе следовало чаще быть со своей будущей невестой, чтобы убедиться, что она тебе подходит.
– Твой отец заверил меня, что Элексис идеальная пара для меня.
– И в этом корень всех наших проблем. Ты доверял моему отцу. – Кассиани улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. – Оказалось, ты не такой умный, каким тебя считают.
Он напрягся и прищурился.
– Дочерям не следует так отзываться о своих отцах.
– А невестам о своих женихах…
– Я не собирался этого говорить.
Кассиани пожала плечами и оторвала еще одну жемчужину от платья.
– Я реалистка. – Она вздохнула и спокойно прибавила: – И я отлично знаю свою семью. Я знаю их сильные стороны и слабости. – Она задумчиво нахмурилась. – Лично я не стала бы вести с ними дела. И я бы точно не легла с ними в постель. Но тебе необходимо Западное побережье Северной Америки. Ты хотел корабли, порты и соглашения, и теперь они у тебя есть.
Он подошел к ней тихими, размеренными шагами. Кассиани старалась не ежиться, когда он встал напротив, нависая над ней. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо.
– Ты не очень высокого мнения обо мне? – тихо спросил он.
Ее сердце замерло, у нее засосало под ложечкой.
– Я думаю, ты недооценил семью Дукас.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Она долго колебалась, прежде чем посмотреть ему в глаза.
– Я не вышла бы замуж за человека, которого не уважаю.
Он уставился на нее и произнес:
– Я тоже не очень люблю вечеринки. Мы пропустим банкет и уедем прямо сейчас.
Глава 2
Деймен повел Кассиани вниз по лестнице в задней части виллы, предназначенной для персонала. Они вышли в сад, потом повернули налево и направились к воде. Вскоре они добрались до пристани, где их ждал скоростной катер.
Капитан катера протянул Кассиани руку, чтобы помочь ей подняться на борт, но Деймен подхватил ее на руки и поднял на борт. Она покачнулась на каблуках и сразу же села на скамью.
Деймен уселся напротив нее, и катер отплыл от берега.
Ветер подхватил ее фату, и Кассиани одной рукой схватилась за край скамьи, а другой – постаралась удержать тяжелую фату. Она увидела поместье и виллу вдали. Поместье было большим и старейшим в этой части афинского побережья. Вилла была построена у воды, благодаря чему из каждой комнаты открывался потрясающий вид на бирюзовое море и храм Посейдона на холме.
Сад сиял мягким золотисто-белым светом; гирлянды были развешаны на деревьях, а канделябры мерцали на двух дюжинах столов; люстры внутри дома подчеркивали высокие потолки и поразительную архитектуру. С воды свадебный банкет выглядел волшебным, и Кассиани почувствовала острое сожаление.
Она пыталась представить реакцию гостей, когда они узнают о том, что жених и невеста уехали. Интересно, как пройдет вечеринка? Кто-нибудь останется ужинать, поняв, что жениха и невесты нет? Или гости воспользуются великолепной обстановкой? Она не могла не думать о том, что некоторые обрадуются отсутствию тостов, речей и затяжного ужина. Но была уверена, что многие гости, которые по-настоящему любят Деймена, смутятся и будут волноваться.
Деймен назвал их свадьбу розыгрышем.
Ей стало совестно. Все произошло так быстро, что она до сих пор не осознала свое положение. А сейчас она даже не в курсе, куда они направляются. Катер внезапно замедлил ход, приблизившись к огромной яхте в бухте, а затем остановился. Экипаж яхты стоял на мостике, ожидая их.
– Разуйся, – сказал Деймен. – Не пытайся подняться по трапу в этих нелепых туфлях. Каблуки высокие?
– Очень высокие, – призналась она и с радостью сняла туфли.
Деймен подхватил Кассиани на руки и поставил на мостик.
– Ты поднимешься по трапу в платье? – спросил он.
– А какие у меня варианты? Надо снять платье прямо сейчас?
Он проворчал:
– Не надо.
Она чуть не рассмеялась.
– Значит, я буду подниматься по трапу в платье.
Яхта отца Кассиани была построена для ее матери. Он никогда не разделял вкуса своей жены. Яхта отличалась непревзойденной женственностью: кремовые стены, позолоченные поверхности, цветочные гобелены, ужасающие колонны повсюду. Интерьер яхты напоминал греческий храм. Кассиани считала огромную яхту яркой и некрасивой и ненавидела то время, когда вместе с родителями отправлялась в круиз по Средиземному морю.
Персонал в униформе открыл ей дверь в главную каюту на яхте Деймена, и Кассиани увидела окна от пола до потолка, стеклянные двери и отдельную террасу с потрясающим видом на храм Посейдона. На противоположной стороне бухты мерцала вилла Деймена и ее великолепные сады.
Впервые после приезда в Грецию она почувствовала, как ей нравится в этой стране. Она прижала руку к груди, переполняясь эмоциями.
– Сожалеешь? – послышался у нее за спиной резкий голос Деймена.
Она внезапно обернулась и изо всех сил попыталась улыбнуться, но не смогла.
– Просто задумалась. – Она подняла голову, разглядывая его. – А ты раскаиваешься за свою покупку?
– Ты женщина, а не скот. Я не покупал тебя.