– Однако вы взяли у одной из девиц… карточку! – Голос слегка подвел Шери, сорвавшись в самом конце фразы.
– А, визитка, – небрежно обронил Парис, вытаскивая карточку из кармана.
Секунду он смотрел на кусочек картона, хмуря брови, а потом разорвал пополам, еще раз пополам. И бросил обрывки на стол.
– Ну вот… Иногда приходится быть вежливым. Но на самом деле я не люблю навязчивых женщин… особенно когда имею свои планы на вечер.
И он многозначительно взглянул на Шери, снова заставив ее покраснеть.
– Вы слишком настойчивы, – заставила она себя произнести. – Это не всем нравится.
– А вам? Вам тоже не нравится? Девушка повела плечом.
– Честно говоря, ваши отношения с женщинами меня не касаются.
– Но это еще не причина вести себя так враждебно, – примирительно протянул Парис.
Несколько секунд меж ними царило молчание. Первым его нарушил мужчина:
– Кажется, я все испортил. Это мог быть прекрасный вечер. Но я сам виноват, что он не удался… Если вы хотите уйти, Шери, я не смею вас удерживать.
Кажется, Парис говорил вполне искренне. Но как раз в этот момент появился официант с напитками и закусками – маслинами и острым фруктовым салатом. Уйти сейчас значило привлечь к себе внимание. Кроме того, девушка не была уверена, хочется ли ей уходить.
– Надеюсь, вы все-таки останетесь, – словно издалека донесся до нее голос Париса.
– Это так важно для вас?
– Да. Я ведь уже говорил, что ненавижу ужинать в одиночестве.
– О, понятно.
– И это не самая важная из причин, – продолжал Парис. – Но, пожалуй, об остальных я умолчу… иначе вы уйдете.
Он поймал ее взгляд и удерживал несколько секунд. Затем посмотрел чуть ниже, на губы. Пульс Шери участился, снова накатила волна жара.
Она постаралась ответить как можно равнодушнее.
– Я все-таки останусь. Слишком проголодалась, чтобы уходить.
– Значит, ради французской кухни можно пару часов потерпеть мое общество?
– Еще не знаю. – Шери снова углубилась в меню. – Некоторые названия блюд мне вообще ничего не говорят.
Когда им подали заказ, Парис неожиданно спросил:
– Каковы же правила поведения с вами? Она непонимающе уставилась на него, и молодой человек пояснил:
– Может, есть еще какие-нибудь табу, кроме запрета на поцелуи. Лучше мне узнать о них сейчас.
– Я нарушила одно из основных моих правил, придя сюда. Кажется, на сегодня этого достаточно.
– Но вечер еще только начинается, – улыбнулся Парис.
Шери пригубила шампанского, чтобы скрыть замешательство.
– Пожалуй, подобные комментарии тоже относятся к сфере табу.
– Ладно, – покорно отозвался Парис. – Тогда давайте поговорим о погоде. Осень наступила, вы не заметили?
Шери прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
– Не будьте смешны!
– Только если вы, мисс Макдугал, не будете слишком серьезны. Неужели вы всегда ведете себя так на свиданиях?
– Обычно я знаю тех, кто назначает мне свидание, достаточно хорошо.
Вспомнив визгливого Эндрю и остальных своих немногочисленных поклонников, Шери скрестила пальцы под столом.
– Никогда не выходите из дому без бронежилета? – подразнил ее Парис. В его синих глазах плясали озорные искорки. – Неужели вам никогда не хотелось рискнуть, та chene?
Она посмотрела на него в упор.
– Мне кажется, я доказала обратное, придя сегодня в ресторан… с таинственным незнакомцем.
– А, вот как вы меня называете! – засмеялся Парис.
Смех у него был очень приятный, слегка мальчишеский, и Шери невольно заслушалась.
– Как же мне еще вас называть? Вы просто с неба свалились на мою голову! Я уже запуталась в том, что происходит.
– Я вас увидел и захотел поближе познакомиться. Вот и все, – с улыбкой объяснил он. -Разве в этом есть что-нибудь противоестественное?
О да, подумала Шери. Конечно, есть.
Она вздернула подбородок.
– Конечно, есть. Разве что вы стали общаться со мной из жалости… Или подыскивали на балу претендентку на звание самой безвкусно одетой женщины в мире.
– Поверьте, жалость здесь ни при чем, – медленно покачал головой Парис.
Воцарилось странное молчание. Наконец он продолжил:
– Что мне сделать, чтобы стать менее таинственным?
– Ответьте на несколько вопросов. Парис снова наполнил бокалы.
– С превеликим удовольствием.