– Уже часа три.
– Еще в субботу вы жили где-то еще. Не верю, что можно так быстро переехать.
– Все возможно, если быть настойчивым. Глаза молодого человека загадочно поблескивали. Он окинул взглядом ее фигуру, задержавшись на груди, чуть проступающей под деловой блузкой. Затем снова посмотрел Шери в лицо.
– Я помню вас на балу, в голубом вечернем платье, потом – в джинсах, после бассейна. И вот теперь вы в образе строгой секретарши.
– Я и есть секретарша, так что ничего удивительного. А теперь, если позволите, я бы хотела расцепить наши тележки.
Но Парис не двинулся с места.
– Должно быть, вы очень серьезно относитесь к своим обязанностям.
– Так и есть. Я люблю мою работу.
– Странно, – промурлыкал он. – Я полагал, что современные боссы предпочитают более… сексуальный стиль одежды для секретарш.
– Мой босс – человек старой закалки. И мне это нравится. А теперь позвольте пройти.
Парис слегка наклонился вперед, обдавая Шери терпковатым ароматом одеколона.
– Я надеялся, что третий раз принесет мне удачу, – тихо сказал он.
– Скажите, – спросила она, отстраняясь, – вам знакомо слово «приличия»?
– Да, – улыбаясь подтвердил Парис. – Знакомо, хотя каждый понимает его по-своему. Я ответил, а теперь ответьте вы: как, согласно приличиям, должен вести себя мужчина с женщиной, которую находит… привлекательной?
– Возможно, – сказала Шери, стараясь держать себя в руках, – ему следует подождать, пока она сделает первый шаг.
Парис рассмеялся.
– Но жизнь коротка, а я так нетерпелив!
– Тогда не буду отвлекать вас от покупок, заявила Шери, дергая тележку на себя, но железные колесики сцепились намертво.
Парис безучастно наблюдал за ее попытками, скрестив руки на груди.
– Может, тележки пытаются нам что-то сказать? – заметил он через некоторое время.
– Очень смешно, – ледяным тоном произнесла Шери. – Почему бы вам не сделать что-нибудь наконец?
Брови его насмешливо поднялись.
– И что, по-вашему? Окатить эту парочку холодной водой?
Губы Шери против воли разошлись в улыбке. Она находила происходящее возмутительным и смешным одновременно.
Парис шагнул к тележкам и быстрым движением разъединил их.
– Ну вот; вы свободны! – возвестил он и покатил свою тележку по проходу.
Шери стояла неподвижно, глядя ему вслед. Кажется, она своего добилась. Наконец-то Парис Вилье оставил ее в покое. Ей бы чувствовать себя удовлетворенной, однако в душе воцарились разочарование и пустота.
Она медленно пошла к кассе. Но внезапно, повинуясь странному импульсу, повернулась и крикнула вслед уходящему мужчине:
– Мистер Вилье!
Он обернулся, изогнув бровь:
– Да, мисс Макдугал? Шери перевела дыхание.
– Как вы узнали мое имя?
– Мне сказал его один человек. Вы таким же образом узнали мое имя, разве нет?
Шери закусила губу. Солгать она почему-то не могла.
– Да, – призналась она неохотно.
– Ну вот, теперь мы оба развеяли покровы тайн. Что-нибудь еще?
– Вы были очень добры ко мне, когда я упала, – через силу произнесла Шери. – А я, должно быть, показалась вам неблагодарной.
– Надеюсь, я не должен убеждать вас, что это не так? – улыбнулся Парис.
– Да нет… С чего бы?
– Хорошо же. – Он казался расшалившимся подростком. – Тогда давайте договоримся о компенсации морального ущерба.
– Что вы имеете в виду?
– Поужинаем завтра вместе, а?
– Я… я не могу.
– Почему?
– Потому что я вас совсем не знаю. – В голосе Шери зазвенели панические нотки.
– Ну, надо же с чего-то начать. Ваши родители, я полагаю, тоже когда-то не были знакомы. А для начала мы знаем друг о друге довольно. Я Парис, вы Шери. Но выбор в любом случае за вами.
И рискую тоже я, подумала она, а вслух произнесла, с трудом узнавая собственный голос:
– Где?
– Вы любите французскую кухню?.. Прекрасно. Тогда в ресторане «Елисейские поля», в восемь.
Шери увидела улыбку на его губах и сама не удержалась от улыбки.