Оценить:
 Рейтинг: 0

Следствие ведут трое

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Собираюсь тебе позировать. Художники должны изучать анатомию человека, тебе ещё не раз прийдётся рисовать обнаженных людей, если ты, конечно, хочешь стать настоящим художником.

Я попятилась к створкам дверей, но они уже были заперты.

– Не трусь, малышка. Начинай рисовать. Сегодня ты выйдешь отсюда только после того, как я получу свой портрет.

Дрожащими руками я ухватилась за карандаш и начала рисовать застывшего на месте Генри. Пока я водила карандашом по бумаге, мужчина смотрел на меня с любопытством и насмешкой. По-моему его забавляло моё смущение и страх. Не дав мне завершить рисунок, Генри подошел и, ткнув пальцем в бумагу, сказал: “Мне не нравится”.  После этого мужчина на моих глазах разорвал бумагу и тут же добавил,

– Я требую выплатить мне неустойку.

Липкие пальцы извращенца тут же припечатали меня к полу и, срывая одежду, начали шарить по телу, трогать грудь, соски, напряженную шею.

– Пожалуйста, мистер Джефферсон, отустите! – Начала я кричать, пытаясь сбросить Генри с себя, но он только смеялся над моими потугами.

– Теперь уже поздно, малышка. Раньше нужно было думать, когда ты дразнила меня своими красивыми ножками. Он целовал меня, впиваясь жадными губами в мой рот, заставляя стонать и просить о пощаде. Бесстыдными руками он раздвинул складочки между моих ног и стал надаваливать лаская и массируя.

– Давай детка, раздвинь ножки, я хочу быть твоим первым… хм… клиентом.

В моей душе смешалось всё: боль, унижение, страх и кажется, первое желание… Я закричала – громко, протяжно, безнадёжно, уже не надеясь, что меня кто-то услышит.

В этот момент раздался громкий стук и Генри с грохотом покатился по полу. Я подняла голову и увидела Мэгги с утюгом в трясущейся руке.

– У меня были запасные ключи от гостиной, – Зачем-то сказала подруга. – Как ты?

– Он не успел, – Прохрипела я, вытирая слёзы.

Через пять минут после этого приехала полицейская машина и мистера Джефферсона посадили по приговору суда в тюрьму. А я ещё долго думала о том, что на моём месте могла оказаться и Меган.  Как, вообще, её мать умудрилась связаться с таким придурком?

***

– После этого случая у меня был ещё один инцидент с клиентом, но наученная горьким опытом, я воспользовалась перцовым баллончиком. Кажется, того мудилу звали Брэдли, – Закончила свой рассказ я.

– Хорошо Рубби. Я думаю, на сегодня достаточно. Вы можете пока вернуться домой, но обязаны не покидать пределы города и, – Мартин протянул мне визитку, – Звоните если произойдёт что-либо непредвиденное. Я завтра с вами свяжусь и у меня будет ещё несколько вопросов.

Когда я уже подошла к двери, Мартин вдруг приблизился и одел мне на ногу стальной браслет.

– Это маячок, я не могу отпустить вас без него. До свидания, мисс Эванс.

– До свидания.

1.5. Дождь. Руби

За окном шел дождь и мне было тоскливо. Если бы не Тиффании и Лиз я, наверное бы,  снова ревела, глядя на стекающие по окну капли.

– Ну, подруга, что-то ты совсем расклеилась, – Заявила Тиф, покачивая головой.

Девушки суетились вокруг меня, пытаясь развлечь светскими разговорами. Не удивлюсь, если эти няньки между собой установили дежурство.

– Смотри-ка, у тебя в телефоне пять пропущенных и три смс, – Заявила Лиз, доставая мой телефон из-под дивана.

Я равнодушно пожала плечами, а подруга бесцеремонно залезла в мою переписку.

“Привет, Ру. Как ты? Не хочешь встретиться?” – Прочла подруга.

– А это сегодня пришло: “Я знаю, что пишу не вовремя, но, может, ты к нам сегодня зайдёшь?

Выхватываю телефон из рук Лизи.

– Кто этот брутальный лысик?

– А… партнёр Джека… бывший. – На глаза снова накатывают слёзы, но я резко вдыхаю и приказываю себе не хандрить.

– Отвечать не будешь?

– Нет.

Слушай, Лиз. А там часов моих не было? – Смотрю под кроватью.

– Нет, – Как-то чересчур резко отвечает Лиз.

– Странно, я дедушкины часы уже неделю найти не могу.

– Так бывает. У меня вот заколка потерялась, та самая, счастливая, которую я из Франции привезла, – Протягивает Тиф.

А я смотрю на подруг и понимаю, что просто не могу оставаться дома. На душе тошно, будто кошки скребут.  Я беру зонтик, прощаюсь с девчонками и обещаю скоро вернуться. Выхожу из дому.

Какое-то время брожу по продрогшим улицам, наблюдая за тем как суетливые горожание бегут, скрываясь под крышами от дождя. А я его будто и не чувствую. В какой-то момент складываю зонтик, раззуваюсь и, взяв сандали в руку, начинаю идти по лужам. Представляю, как забавно я, наверное, смотрюсь со стороны. “Босоногая сумасшедшая с растрёпанными волосами ходила по лужам и пугала своим видом горожан”, – Неплохой заголовок для утренней газеты. Эта мысль меня рассмешила и на душе сразу стало легче. Поэтому я, пританцовывая и напевая под нос детскую песенку, пошла  дальше. Меня, видимо на нервной почве, охватило какое-то дурашливое настроение.

Взглянула вперёд – на площади возвышалась недостроенная башня, которая в будущем станет рестораном. А, ведь, её спроектировали по моему эскизу. Вот оно – наше с Джеком детище. Смотрю на неё, смотрю, не отрывая глаз.

– Привет, – Слышу за спиною. Поворачиваюсь. Рядом стоит напарник Джека –  лысый и приземистый мужчина, Стив. Вот уж кого сейчас мне меньше всего хотелось видеть.

– Здравствуй.

– Зачем так официально? Почему ты не отвечала?

Молчу.

– Я, ведь, знал, что ты придёшь посмотреть на башню. Это же была ваша с ним башня, а теперь  она целиком моя.

Стою, не знаю что ответить. Стив и раньше пытался за мною ухаживать, но я никогда не давала ему повода чего-то ожидать в ответ.

– Извини, Стив, мне нужно идти.

Разворачиваюсь назад.

– Остановись, блядь! Вот же ссука, – кричит мне в спину мужчина и пытается ухватить за плечо. Но, вдруг, рука его отскакивает назад, а над ухом звучит ледяное, -

– Отойдите от девушки, Стивен.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9