– Может, и так. – Сэм прищурился. – Затея, понятно, дурацкая, но дураков хватает.
Он сунул платок в карман и взглянул на Клэр:
– А что?
– Непохоже, что он дурак, – произнесла девушка. – Конечно, вкладывать деньги в Фэйрвью – чистое безумие. Но вдруг мы чего-то не знаем?
– Не выдумывай. Может, он осмотрится и не станет ничего покупать. Ты спешишь с выводами.
– Волнуюсь я за Пиндерз-Энд, – помолчав, сказала Клэр.
– А что не так?
– Отстали от графика. Хилл говорит, там какая-то загвоздка.
– Любопытно, – оживился Сэм. – Прямо так и сказал?
– Не совсем. Сказал, что работы временно приостановлены.
– На прошлом собрании вроде бы всё решили. Интересно, почему передумали. Надо поговорить с Хиллом.
– А смысл? Я с ним уже наговорилась. Но вы же не позволите написать об этом, верно?
Сэм помотал головой:
– Не позволю. В пылу сражения ты забываешься, дорогуша. Можешь перегнуть палку.
– Так я и думала. Знаете, Сэм, «Кларион» стал совсем беззубым.
– Поздно кусаться. При смерти успокоительное нужно. Не заводись, дорогуша. Вижу, устала. Может, зайдешь ко мне поужинать?
– У меня свидание. Как-нибудь в другой раз.
– Ты что-то недоговариваешь. – В глазах Сэма мелькнула озорная искорка. – Похоже, наша Клэр влюбилась.
– Кто, я? – Девушка смущенно рассмеялась. – Ой нет, Сэм. Я замужем за работой.
– Я тоже так говорил, пока не женился. Так кто он, Клэр?
– Один парень, зовут Питер Каллен. – Клэр отвернулась к окну. Сэм с удовольствием отметил, что она смутилась. – Познакомились пару месяцев назад. Он мне нравится. Дважды в неделю ужинаем вместе, иногда разрешаю ему меня поцеловать. Довольны?
– Так он тебе нравится?
– Сказала же – да. Или вы про… нет, это вряд ли.
– Так ты, выходит, счастлива?
– Выходит, да… Ну, мне пора. Значит, разговор о Пиндерз-Энд окончен?
– Я сам этим займусь, – сказал Сэм и черкнул что-то на промокашке.
Девушка направилась к выходу. Сэм проводил ее взглядом.
– Слушай, Клэр. Ты поосторожнее с этим парнем. Держи ухо востро.
– Ухо востро, говорите? Мои ушки всегда на макушке.
Клэр рассмеялась и закрыла за собой дверь.
Глава третья
Гарри Дюк сидел за столом, затянутым в зеленое сукно, и забавлялся красно-белыми игральными костями – то подбрасывал их, то беззаботно вертел в худой загорелой руке.
– Говорят, Беллман напуган, – сказал он, метнув кости на стол. Кубики качнулись на ребрах и замерли шестерками вверх.
– Повезло, – зевнул Келлз.
Дюк сгреб кости в ладонь и сделал еще один бросок. Опять шестерки.
Келлз – среднего роста, подтянутый, смуглый, суровый – развалился в кресле. Фетровая шляпа сдвинута на затылок, большой палец за проймой жилета. В другой руке была спичка, которой Келлз то и дело ковырял в зубах.
Дюк снова упомянул Беллмана.
– Мало ли что болтают. – Келлз, казалось, умирал от скуки. – Ты же не веришь слухам. Другие – ладно, но на тебя не похоже.
Дюк снова взял кости.
– Ну ладно, не напуган. – Еще один бросок. – Но точно нервничает.
Снова шестерки.
– Ты нужен Беллману, – сказал Келлз. – Он считает, вам стоит поработать вместе. Ты в ответе за катушки, он – за кабак.
– Беллман уже год как открылся. – Дюк достал плоский портсигар из внутреннего кармана пиджака. – Теперь вдруг про меня вспомнил. Ловкач какой!
Он вынул тонкую сигару, испещренную зелеными точками, и протянул портсигар собеседнику. Тот покачал головой.
– Тише едешь – дальше будешь, – сказал Келлз. Взгляд его маленьких глазок блуждал вверх-вниз по грязной стене за спиной Дюка. – Кухню в кабаке он наладил, пришла пора осмотреться. Катушки – дело нехитрое. Справишься, тебе умения не занимать. Придешь, все сделаешь. Думаю, Беллман не поскупится.
– А то! – Дюк улыбнулся. – Ты же знаешь, я на других не работаю.
– Не придется тебе работать. – Келлз поерзал в кресле. – Сами разберемся. Тебе нужно покрутиться в кабаке, больше ничего. Все сразу поймут, что катушки годные.
Дюк сунул сигару в рот. Зубы у него были мелкие, белые.
– Дай огня.
Келлз бросил коробок на стол.