«Посмотрите внимательно на этот снимок, – продолжал Хэмилтон. – Если вы уже видели эту винтовку, если вы видели ее в чьих-то руках, немедленно сообщите об этом в полицейское управление. Дин К. Маккьюэн был одним из самых известных наших горожан. Он…»
Чак выключил телевизор.
– Делать нам больше нечего, – сказал он как можно более беззаботно. – Поехали, посмотрим на город.
Мег не сводила с него глаз. Он побледнел, на лбу выступили бусинки пота, глаза бегали. Она похолодела.
– Что случилось?
Чак натянул рубашку.
– Случилось? Ничего не случилось. Ты что, не хочешь посмотреть город?
– Это убийство… этого человека… Палач… К нам ведь это не имеет отношения, правда, Чак?
Чак натянул брюки.
– Спятила, что ли? К нам?
Но глаза отвел в сторону.
– Что же тогда на тебе лица нет? Это имеет к нам отношение? – Мег отшатнулась от него. – Где он шлялся всю ночь? Деньги, что он нам обещал, они откуда?
Чак понял: настал критический момент. Что называется, сейчас или никогда.
– Ну хватит! – взъярился он. – Пакуй свои вещички! Тебя предупреждали! Чтобы никаких вопросов, так? А теперь все, привет! Катись! Пакуй свои дурацкие шмотки! Катись!
Мег съежилась и беспомощно взмахнула руками, протянула их к нему:
– Нет! Идем вместе, Чак! Он злодей! Я точно знаю! Идем вместе!
– Слышала, что я сказал? Пакуй шмотки! И проваливай!
Она села на неприбранную постель, обхватила руками голову.
– Не могу я одна, Чак… Хорошо… ни о чем спрашивать не буду. Только не гони.
Прижав ухо к деревянной стене своего коттеджи-ка, хлипкой и тонкой, Пок Тохоло внимательно слушал.
Чак знал, что победа на его стороне, но сейчас самое время поставить ее на место.
– Ты мне надоела, – заявил он. – Баб кругом полно, найду другую. Так что лучше дуй отсюда. Давай… пакуй вещички!
Она почти пресмыкалась перед ним:
– Пожалуйста, Чак… мне все равно. Ни о чем больше не спрошу. Мне самое главное – чтобы с тобой.
Он прошелся по комнате, будто бы охваченный сомнениями:
– Поговорю с Поком. Таить от него я не буду. Так что, может, тебе все-таки лучше смотать удочки.
Мег подскочила и схватила его за руку:
– Нет, ему не говори! Обещаю! Клянусь, больше ни словечка не спрошу, ни вопросика! Буду все делать, как скажешь! Обещаю!
Чак сделал вид, что слегка колеблется, потом кивнул:
– Ладно, будем считать, я обо всем забыл. Поедем глянем на город?
– Идем. – Она благодарно взглянула на него. – С удовольствием.
– Спрошу Пока, можно ли взять машину.
В ту же секунду ее снова охватила паника.
– Ты ему не скажешь… ни о чем не расскажешь?
В его ухмылке появилось злорадство. Для его «я» это просто бальзам – видеть, как она перед ним пресмыкается.
– Не скажу. – Короткими влажными пальцами он взял ее за подбородок и ущипнул, да так, что она сморщилась. – Только помни, крошка, это в последний раз.
Он вышел из коттеджика и постучал в дверь Пока. Тот его впустил и тут же закрыл дверь. Они стояли и смотрели друг на друга.
– Я все слышал, – сказал Пок негромко. – Ты был на высоте. Возьми машину, съездите на пляж. Поразвлеки ее. А я посплю. – Из кармана он вытащил двадцатидолларовый банкнот. – Вот… порадуй девочку. – Он умолк. Его черные блестящие глаза обшарили лицо Чака. – Вечером ты мне понадобишься. Отсюда стартуем в одиннадцать.
Чак замер, во рту вдруг пересохло.
– Номер два?
Пок кивнул.
Глядя в сторону, Чак выдавил из себя:
– С первым ты управился сам. Зачем тебе нужен я?
– На сей раз без тебя не обойтись, – ответил Пок. – Отвези ее на пляж и подразвлеки.
Чак кивнул, помешкал секунду, потом вышел.
Пок закрыл за ним дверь и заперся на задвижку. Подождал, пока Чак и Мег сели в «бьюик» и уехали, потом подошел к своей постели, поднял матрас и вытащил из-под него снайперскую винтовку.
Сев на край кровати, он принялся чистить ствол.
Всю свою утреннюю корреспонденцию Терреллу удалось просмотреть только после 14:00. Отвечать на входящие звонки он посадил Биглера. Телевизионный рассказ Хэмилтона произвел в городе эффект разорвавшейся бомбы, и телефон в полицейском управлении трезвонил без умолку. Местные богатеи были все народ избалованный, нервный, и они не на шутку взволновались. Полиция, по их понятиям, находилась у них в услужении, была только для того и создана, чтобы стоять на страже их интересов. «Ну что, вы уже поймали этого психа? – вопрошали они – гневно, визгливо, на грани истерики. – Вы что там, в полиции, не понимаете, что он может убить еще кого-нибудь? Какие меры вы принимаете?»
Биглер отражал эти атаки, не теряя самообладания, излучая спокойствие и уверенность, изо рта все время торчала сигарета, рядышком на столе – картонный стаканчик с кофе.
Звуки голосов на все лады стучали по его барабанным перепонкам… Врезать бы этому Хэмилтону по заднице, чтобы не болтал лишнего.