Оценить:
 Рейтинг: 0

Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке

Год написания книги
1900
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
He said: “It looks to me as if the bearings were all wrong.”

I said: “Don’t you trouble about it any more; you will make yourself tired. Let us put it back and get off.”

He said: “We may as well see what is the matter with it, now it is out[44 - now it is out – (зд.) раз уж колесо отвинчено].” He talked as though it had dropped out by accident.

Before I could stop him he had unscrewed something somewhere, and out rolled all over the path some dozen or so little balls.

“Catch ’em!” he shouted; “catch ’em! We mustn’t lose any of them.” He was quite excited about them.

We grovelled round for half an hour, and found sixteen. He said he hoped we had got them all, because, if not, it would make a serious difference to the machine. He said there was nothing you should be more careful about in taking a bicycle to pieces than seeing you did not lose any of the balls. He explained that you ought to count them as you took them out, and see that exactly the same number went back in each place. I promised, if ever I took a bicycle to pieces I would remember his advice.

I put the balls for safety in my hat, and I put my hat upon the doorstep. It was not a sensible thing to do, I admit. As a matter of fact, it was a silly thing to do. I am not as a rule addle-headed; his influence must have affected me.

He then said that while he was about it he would see to the chain for me, and at once began taking off the gear-case. I did try to persuade him from that. I told him what an experienced friend of mine once said to me solemnly:

“If anything goes wrong with your gear-case, sell the machine and buy a new one; it comes cheaper.”

He said: “People talk like that who understand nothing about machines. Nothing is easier than taking off a gear-case.”

I had to confess he was right. In less than five minutes he had the gear-case in two pieces, lying on the path, and was grovelling for screws. He said it was always a mystery to him the way screws disappeared.

We were still looking for the screws when Ethel-bertha came out. She seemed surprised to find us there; she said she thought we had started hours ago.

He said: “We shan’t be long now. I’m just helping your husband to overhaul this machine of his. It’s a good machine; but they all want going over[45 - going over – (зд.) техосмотр] occasionally.”

Ethelbertha said: “If you want to wash yourselves when you have done you might go into the back kitchen, if you don’t mind; the girls have just finished the bedrooms.”

She told me that if she met Kate they would probably go for a sail; but that in any case she would be back to lunch. I would have given a sovereign to be going with her. I was getting heartily sick of standing about watching this fool breaking up my bicycle.

Common sense continued to whisper to me: “Stop him, before he does any more mischief. You have a right to protect your own property from the ravages of a lunatic. Take him by the scruff of the neck[46 - by the scruff of the neck – (разг.) за шкирку], and kick him out of the gate!”

But I am weak when it comes to hurting other people’s feelings, and I let him muddle on.

He gave up looking for the rest of the screws. He said screws had a knack of turning up when you least expected them; and that now he would see to the chain. He tightened it till it would not move; next he loosened it until it was twice as loose as it was before. Then he said we had better think about getting the front wheel back into its place again.

I held the fork open, and he worried with the wheel[47 - worried with the wheel – (разг.) возился с колесом]. At the end of ten minutes I suggested he should hold the forks, and that I should handle the wheel; and we changed places. At the end of his first minute he dropped the machine, and took a short walk round the croquet lawn, with his hands pressed together between his thighs. He explained as he walked that the thing to be careful about was to avoid getting your fingers pinched between the forks and the spokes of the wheel. I replied I was convinced, from my own experience, that there was much truth in what he said. He wrapped himself up in a couple of dusters, and we commenced again. At length we did get the thing into position; and the moment it was in position he burst out laughing.

I said: “What’s the joke?”

He said: “Well, I am an ass!”

It was the first thing he had said that made me respect him. I asked him what had led him to the discovery.

He said: “We’ve forgotten the balls!”

I looked for my hat; it was lying topsy-turvy in the middle of the path, and Ethelbertha’s favourite hound was swallowing the balls as fast as he could pick them up.

“He will kill himself,” said Ebbson – I have never met him since that day, thank the Lord; but I think his name was Ebbson – “they are solid steel.”

I said: “I am not troubling about the dog. He has had a bootlace and a packet of needles already this week. Nature’s the best guide; puppies seem to require this kind of stimulant. What I am thinking about is my bicycle.”

He was of a cheerful disposition. He said: “Well, we must put back all we can find, and trust to Providence.”

We found eleven. We fixed six on one side and five on the other, and half an hour later the wheel was in its place again. It need hardly be added that it really did wobble now; a child might have noticed it. Ebbson said it would do for the present[48 - it would do for the present – (разг.) пока сойдет и так]. He appeared to be getting a bit tired himself. If I had let him, he would, I believe, at this point have gone home. I was determined now, however, that he should stop and finish; I had abandoned all thoughts of a ride. My pride in the machine he had killed. My only interest lay now in seeing him scratch and bump and pinch himself. I revived his drooping spirits with a glass of beer and some judicious praise. I said:

“Watching you do this is of real use to me. It is not only your skill and dexterity that fascinates me, it is your cheery confidence in yourself, your inexplicable hopefulness, that does me good.”

Thus encouraged, he set to work to refix the gearcase. He stood the bicycle against the house, and worked from the off side[49 - from the off side – (разг.) с той стороны]. Then he stood it against a tree, and worked from the near side. Then I held it for him, while he lay on the ground with his head between the wheels, and worked at it from below, and dropped oil upon himself. Then he took it away from me, and doubled himself across it like a pack-saddle, till he lost his balance and slid over on to his head. Three times he said:

“Thank Heaven, that’s right at last!”

And twice he said:

“No, I’m damned if it is after all!”

What he said the third time I try to forget.

Then he lost his temper and tried bullying the thing. The bicycle, I was glad to see, showed spirit; and the subsequent proceedings degenerated into little else than a rough-and-tumble fight between him and the machine. One moment the bicycle would be on the gravel path, and he on top of it; the next, the position would be reversed – he on the gravel path, the bicycle on him. Now he would be standing flushed with victory, the bicycle firmly fixed between his legs. But his triumph would be short-lived. By a sudden, quick movement it would free itself, and, turning upon him, hit him sharply over the head with one of its handles.

At a quarter to one, dirty and dishevelled, cut and breeding, he said: “I think that will do;” and rose and wiped his brow.

The bicycle looked as if it also had had enough of it. Which had received most punishment it would have been difficult to say. I took him into the back kitchen, where, so far as was possible without soda and proper tools, he cleaned himself, and sent him home.

The bicycle I put into a cab and took round to the nearest repairing shop. The foreman of the works came up and looked at it.

“What do you want me to do with that?” said he.

“I want you,” I said, “so far as is possible, to restore it.”

“It’s a bit far gone,” said he; “but I’ll do my best.”

He did his best, which came to two pounds ten. But it was never the same machine again; and at the end of the season I left it in an agent’s hands to sell. I wished to deceive nobody; I instructed the man to advertise it as a last year’s machine. The agent advised me not to mention any date. He said:

“In this business it isn’t a question of what is true and what isn’t; it’s a question of what you can get people to believe. Now, between you and me, it don’t look like a last year’s machine; so far as looks are concerned, it might be a ten-year old. We’ll say nothing about date; we’ll just get what we can.”

I left the matter to him, and he got me five pounds, which he said was more than he had expected.

There are two ways you can get exercise out of a bicycle: you can “overhaul” it, or you can ride it. On the whole, I am not sure that a man who takes his pleasure overhauling does not have the best of the bargain. He is independent of the weather and the wind; the state of the roads troubles him not. Give him a screw-hammer, a bundle of rags, an oil-can, and something to sit down upon, and he is happy for the day. He has to put up with certain disadvantages, of course; there is no joy without alloy. He himself always looks like a tinker, and his machine always suggests the idea that, having stolen it, he has tried to disguise it; but as he rarely gets beyond the first milestone with it, this, perhaps, does not much matter. The mistake some people make is in thinking they can get both forms of sport out of the same machine. This is impossible; no machine will stand the double strain. You must make up your mind whether you are going to be an “overhauler” or a rider. Personally, I prefer to ride, therefore I take care to have near me nothing that can tempt me to overhaul. When anything happens to my machine I wheel it to the nearest repairing shop. If I am too far from the town or village to walk, I sit by the roadside and wait till a cart comes along. My chief danger, I always find, is from the wandering overhauler. The sight of a broken-down machine is to the overhauler as a wayside corpse to a crow; he swoops down upon it with a friendly yell of triumph. At first I used to try politeness. I would say:

“It is nothing; don’t you trouble. You ride on, and enjoy yourself, I beg it of you as a favour; please go away.”

Experience has taught me, however, that courtesy is of no use in such an extremity. Now I say:

“You go away and leave the thing alone, or I will knock your silly head off.”

And if you look determined, and have a good stout cudgel in your hand, you can generally drive him off.

George came in later in the day. He said:

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9