Оценить:
 Рейтинг: 0

Покушение на Сицилии

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Услышав крики у берега моря, Наташа забыла, что хотела сказать. Они с Джейн быстро поплыли назад, где полиция надела наручники на Оскара.

Спустя десять минут, когда полиция покинула дом, забрав с собой Оскара, все вернулись в гостиную. Там за столом Перкинс уже наливала себе вино. Редкие слезы катились по ее щекам. Ее подчиненные впервые видели Лиз в таком состоянии: неужели и она была способна на простые человеческие чувства? Даже на женские слабости, такие как слезы?

– Его арестовали. Попытка убийства! Вот почему мне так не везет? Только закрутила роман – и все, финита ля комедия!

– Вас только это беспокоит? – Возмутилась Наташа и поправила полотенце, которое спадало с купальника.

– А что еще меня должно беспокоить? Что я закрутила роман с преступником? Уголовником?

– Я не думаю, что он виновен! – Возмущенно сказала Наташа. – Он выглядел глубоко тронутым, когда увидел Мариам здесь на полу. Нет, он слишком глуп, чтобы уметь подделывать такие сложные чувства.

И Кэтти, и Джейн, и даже Перкинс – все с удивлением посмотрели на нее. В это время на лестнице послышался голос Луизы.

– Почему это он не виновен? Я все слышала. Продолжай, Наташа.

– Во-первых, Лиз сама сказала, что Оскар весь вечер не отходил от нее. Во-вторых, он первым прибежал на помощь и вызвал скорую. Он, может быть, даже спас Мариам.

– Он накачал меня алкоголем, – Заявила Лиз, – чтобы я не вспомнила, что он отлучался несколько раз, чтобы покурить.

– Может, он просто нервничал из-за Мариам и ссоры с ней? – Возразила Наташа. – Что там вообще с Клеоной? Почему ее не допрашивают?

– Да ей-то зачем убивать Мариам? – Сказала Луиза беззаботно. – Она ведь не наследница. И потом, Фатичелли сказал, что влюбленные голубки были в гостинице до утра, у них железное алиби.

– Это да… Но… Следователь просто придумал, что Оскар отлучался и успел прийти домой, чтобы ударить мачеху. Это похоже на домысел. Оскар вряд ли бы успел прибежать сюда! А затем кто-то подкинул эту статуэтку ему в комнату. Кто-то явно хочет подставить его.

– Почему ты думаешь, что кто-то именно подкинул ему статуэтку? – Удивилась Джейн.

– Если бы он хотел спрятать ее, – сказала Наташа, – то просто помыл бы ее с мылом и поставил на полку. И все! Ни следов крови, ни отпечатков. Кто-то специально сохранил ее, чтобы подкинуть ему в комнату. Это же просто как дважды два четыре. Я не понимаю, почему Фатичелли не видит этого!

– Но Наташа! – Спросила Кэтти. – Следователь не глупый человек. Он опытный. Почему он так не рассудил?

– Следователь! – Усмехнулась Наташа. – Мне кажется, здесь не очень хорошо работает полиция. Фатичелли произвел на меня впечатление… халтурщика.

Перкинс выпила очередной бокал вина.

– Эта женщина говорит правду! – Воскликнула она и подмигнула Наташе. – Я ей верю! Это был не Оскар! Он слишком хорошенький, голубоглазый, спортивный. Красавец!

– Почему ты так заступаешься за него, Наташа? – Спросила вдруг Луиза. – Я пойму, почему это делает Перкинс. Но ты? Он же оболтус, обманщик, занимается черти чем… У людей деньги выманивает на всякую ерунду.

– Да потому что я была в его положении, вот и все. Меня тоже подозревали в убийстве, пытались арестовать… Даже оговорить. Это так тяжело, тебе кажется, что против тебя весь мир, что ты под лупой, и любое твое слово или действие будет использовано против тебя… Кажется, что так легко все подтасовать и упечь тебя за решетку. А Оскар такой молодой… Как ему тяжело сейчас.

– Я же говорю: надо слушать Наташу! – Перкинс вновь подмигнула ей и собралась наливать еще один бокал, но Луиза схватилась за бутылку.

– Может хватит, Лиз? Тебе не к лицу.

– Вот стерва! – Воскликнула Перкинс. – Сначала променяла меня на какого-то итальянца с лицом чванливого женофоба, затем на мужа-неудачника, а теперь еще и командует мной.

– Лиз, ну правда, ты… – Сказала Джейн и осеклась.

– Не помогаешь нам. – Закончила ее мысль Наташа. – А только мешаешь. Нельзя распускаться, нельзя пить…

В этот момент вниз спустились Клеона и ее молодой человек. Они о чем-то разговаривали на итальянском, не замечая присутствующих.

– Может, Клеона, ты представишь нам своего друга? – Сказала не без ехидства в голосе Кэтти.

– Ах, в самом деле! – Засмеялась Клеона. – Это Энтони.

– Как так получилось, что вы оба заселились в дом сразу после нападения на хозяйку? – Выдала Перкинс то, что у всех было на уме.

Но эти едкие слова, казалось, не имели должного эффекта ни на Клеону, ни на Энтони. Они оба беззаботно рассмеялись.

– Это совпадение. Не более того. – Сказала Клеона. – Конечно, жаль, что Оскар так поступил. Но мы приехали на Сицилию в отпуск. Отпуск скоро закончится. Мы просто вернемся назад в Англию.

– Так вы живете в Англии? – Уточнила Кэтти.

– Конечно, мы ведь там с Оскаром и познакомились.

– Ну а вы ничего не хотите объяснить? – Кэтти развела руками и приподняла брови. – Я ведь работала с Оскаром. Он много роликов снимал про вас двоих. Вы с ним были очень красивой парой.

– Дело в том, – сказала Клеона, нисколько не смущаясь, – что мы с Энтони уже много лет вместе. – Оскар познакомился со мной в Лондоне, стал ухаживать… Я не сразу поняла, что ему от меня нужно.

Услышав эту невинную ложь, все пятеро женщин переглянулись: такая красивая девушка не могла не знать, что Оскару было от нее нужно. Видимо, она именно так преподносила эту историю Энтони, и он верил в нее.

– В общем, из-за Оскара мы с Энтони расстались. Все получилось глупо. Потом я так переживала, что согласилась встречаться с Оскаром. Но сердце не обманешь, ведь так? Когда я сказала Оскару, что возвращаюсь к Энтони, он стал умолять меня хотя бы не уезжать из дома, потому что у него сейчас как раз запуск курса. Ему нужны были ролики. В общем, я пожалела его. В обмен он даже предложил, чтобы Энтони жил здесь. У нас не так много денег. Оскар тоже не богат…

– Клеона, – перебил ее Энтони. – Нам пора. Мы же хотели взобраться на скалу Рокка-ди-Чефалу. Пойдем переодеваться.

– Хорошо, дорогой.

– Какое совпадение! – Кэтти улыбнулась с торжественной улыбкой. – Мы как раз собирались туда же. – Пойдемте все вместе.

Клеона неловко засмеялась, но не смогла ничего придумать, чтобы избежать совместной прогулки. Она уже почувствовала общую враждебность к себе и Энтони, и эту навязчивость со стороны Кэтти не могла воспринять иначе, как попытку навредить им обоим.

Когда они шли вдоль серпантина, ведущего в город, то разбились на несколько групп. Впереди шагали Энтони и Клеона, чуть поодаль шли Кэтти, Луиза и Перкинс, а в самом конце шла Джейн и Наташа.

– Жаль бедного Оскара. – Сказала Наташа. – Все это так странно. А главное, представь: если не он напал на Мариам, это значит…

– Что преступник до сих пор на свободе!

– Именно, и когда Мариам поправится, он может довершить начатое дело!

– А все из-за бездействия полиции. – Задумчиво произнесла Джейн.

– Жаль, что рядом нет Биттерфилда. Он бы подсказал, что сделать.

– Может, все расскажешь ему?

– Ой, не знаю. Он еще скажет, что здесь опасно, и что нужно возвращаться домой. Когда мы пойдем в больницу?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10

Другие электронные книги автора Джейн Кристи

Другие аудиокниги автора Джейн Кристи