Оценить:
 Рейтинг: 0

The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 30 >>
На страницу:
5 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

We have already set forth in detail what weight the Avesta lays on purity, and the avoidance of contact with dead matter, which has fallen into the power of the Daevas. From these points of view, in consequence of the reform, the priests in Iran came to adopt a peculiar mode of burial. Among the Arians of the Panjab the oldest form of burial was interment, and in time cremation came into use (IV. 62). But could the Athravas allow anything so unclean as a corpse to be laid on fire, the pure "son of Auramazda"? If the corpse was thrown into water the pure water was defiled; if buried in the earth pollution was cast on the beautiful, submissive daughter of Auramazda. Nothing therefore remained for the priests but to leave the corpse above the earth; in this case it served the pure animals, the birds and dogs, for nourishment, and was thus destroyed in the best manner. To throw a corpse into water, to bury or burn it, are great sins, actions which do not admit of expiation,[404 - "Vend." 1, 48; 6, 6 and loc. cit.] and those who do such things "help the drought which destroys the pasture, and the evil onsweeping winter, which kills the flock, and is full of snow; such men are impure for ever."[405 - "Vend." 7, 65-71.] Any one who buries a dead dog or a dead man in the earth, and does not dig the body up again within half a year, is to receive twice five hundred stripes; any one who allows it to remain in the earth for a year, is to receive twice a thousand stripes; but if a man leaves a corpse in the earth for more than two years, there is for him neither penalty, nor expiation, nor purification.[406 - "Vend." 3, 122-136.]

The dead are to be carried away on peculiarly dry paths, little trodden by cattle, beasts of draught, and pure men, and laid on the driest and barest places in the earth, on the highest eminences where carnivorous birds and dogs may most easily see them.[407 - "Vend." 6, 93-95; 8, 13; 3, 50-54.] The soil is to be dug out, waist deep, if the earth is soft; if hard, to the depth of half a foot, and this depression is to be filled with tiles, stones, and dust; for damp earth contracts pollution most readily, whereas stones, tiles, and dust contract it very slowly. To this place (Dakhma) the naked corpse is to be taken on a bier, which has a foundation of stones or tiles, by two strong men – never by one: one bearer would pollute himself for ever, and the Druj Naçu would never leave him. Any one who throws a cloth on the dead must be punished with twice four hundred, or twice a thousand stripes, according to the size of the cloth. The corpse is to be placed on the Dakhma, with the face turned to the sun (any one who does not place the body with its face to the sun, is to pay the same penalty as is prescribed for the murder of a pure man[408 - "Vend." 5, 13, 14, 47, 48.]): the corpse is then to be secured in its place by iron, stones, or lead, attached to the feet or hair, in order that the birds and dogs may not carry away the bones and remains to water and trees: the neglect of these fastenings is to be punished with twice two hundred stripes.[409 - "Vend." 6, 98 ff.] If it rains or snows, or the wind is strong, so that the necessary preparations cannot be made on the day of death, the corpse can be carried on its own bed and mat to the Dakhma.[410 - "Vend." 6, 106.]

At these burial-places the Daevas hold their meetings; there they propagate and assemble, "in order to bring to death, fifty, a hundred, a thousand, ten thousand, an innumerable host of men;" there the Daevas are most dangerous and deadly to men: for in the places of burial are "infection, disease, fever, impurity, ague, trembling, and old hair." A Dakhma is not pure till the body has been eaten by dogs and birds, till the remains have entirely changed into dust, and become utterly mixed up with the foundation of mortar, tiles, and stones. When this point has been reached, the Dakhma should be levelled. Such destruction of the place of burial is regarded by the law-book as the annihilation of death itself; as one of the highest virtues of the faithful. "He who levels only so much as the size of his own body of a burial-place," says the book of the law, "has repented of all his sins which he has committed in thought, speech, and action; he has not only repented of them, but he has expiated them, and the two heavenly powers will not begin a contest about his entrance into paradise."[411 - "Vend." 7, 126-147.]

The prescriptions of the law for the purification of the vessels and clothes which have touched the corpse, are given from regard to utility, and from the point of view of a certain simple rationalism, which forms an advantageous contrast between Iran and India. Vessels of lead, wood, and earth, are impure for ever; vessels of gold and silver can be taken into use again after a number of washings with gomez. Garments on which spittle, moisture, or dung have fallen are to be cut in pieces and buried; in other cases they can be purified with gomez, water, and earth, and aired, and then again taken into use for women at the time of impurity. The house of the dead is pure when the period for the extinction of the fire is over, when the prayers appointed for the dead have been said, and the inhabitants of the house have had their bodies and clothes washed three times, and the sacred hymns have been sung (p. 215).

For the bearers, who have carried a corpse to the Dakhma, and those who in any way have come into contact with a corpse, special forms of purification are necessary. The washing of the bearers must be begun immediately after the corpse has been deposited. For this purpose the gomez of the nearest male and female relation of the dead is required as well as that of "cattle and beasts of draught." At the last washing the Druj Naçu springs out of the forehead between the eyebrows, from thence to the shoulders and under the arms, until at length by continued ablutions she is driven into the left toes, and is compelled to pass away from there to the north in the form of a fly.[412 - "Vend." 8, 34-36; 130-228.] In order to purify the way on which the dead has been carried to the Dakhma, a dog must be led along it, three times, six times, and nine times. Then a priest must walk along it, who pronounces the "victorious words," i. e. certain exorcisms. "I drive back the Daevi Druj, so that she flies to the North. Avaunt! She must not slay the corporeal world of the pure. May Auramazda and Çpenta Armaiti protect us from our enemies; may Çraosha come, and Vohumano."[413 - "Vend." 8, 38-64.] The worst of all forms of pollution is that contracted by touching a corpse in a distant place in solitude, for here the power of the demon was greatest. Any one to whom this has happened, is to wash himself fifteen times with water, and rub himself an equal number of times with earth, to hurry away from the spot, and call out to every one whom he meets: "I have touched a dead body, without wishing it in thought, word, or deed; my desire is purification." Every one is to avoid him unless he wishes to bring on himself the guilt of the impure man.[414 - "Vend." 8, 271-310; 9, 164-166.]

Pools and streams are polluted by corpses till the corpses have been removed and rain has thrice fallen upon the water; after this cattle and men can again drink of the water. So long as the corpse lies in a river, the fiend of death extends over nine paces above and three paces below it, and six paces on either side; in a pool the domain of the fiend is six paces in every direction; in snow and ice-water it is three paces. When Zarathrustra asks, whether the water which falls from heaven on the corpse is impure, the god answers, "I, Auramazda, allow the water to go forth from Lake Vourukasha, with storms and clouds, and to fall on a corpse; I, Auramazda, and to flow upon a burial-place, and upon a dung-heap, and carry away a bone, and wash all into Lake Puitika (the pool of purification in heaven). When purified the waters flow from Lake Puitika into Lake Vourukasha. I, Auramazda, rain down herbs of all kinds, to be food for the pious men, food for the useful cattle. With such speeches Auramazda appeased the just Zarathrustra."[415 - "Vend." 5, 15-21, according to Geldner's rendering.] Zarathrustra further inquires, whether corpses which have been carried by dogs, wolves, and panthers to a field make the field and men impure? Auramazda, as frequently happens in such cases, argues from the point of view of the possible and attainable. "If such corpses," says the god, "rendered men impure, all mankind would quickly be rendered impure owing to the multitude of the corpses which are upon the earth." But Zarathrustra is not satisfied; he says: "A man dies in the hollow of a valley; from the heights of the mountains a bird flies down to the valley, and then back to the summit of a mountain, and alights on a tree of hard or soft wood. There he is sick and voids excrements. Then a man goes up from the valley to the summit of the mountain, and comes to the tree, on which the bird has sat, and seeks fuel for his fire. He cuts the tree down, splits it up, and kindles a fire with it. What is his penalty?" Auramazda again replies that nothing carried away by wolves, dogs, birds, flies, or winds pollutes men. But now it occurs to Zarathrustra, or rather to the priests who have written these things down, whether the animals which have eaten the corpses are not impure. This difficulty Auramazda solves by declaring the animals pure; but no flesh of such animals is to be eaten within a year, or offered for sacrifice.[416 - "Vend." 5, 1-22; 7, 189-191.]

With the exception of Herodotus, Strabo, and Agathias, the Western writers give us only very exaggerated accounts of the peculiar mode of burial in use among the Persians. Herodotus has already told us that the corpses of the Magians were exposed to dogs and birds; with regard to the corpses of the rest he had no accurate knowledge, for a mystery was made of the matter.[417 - Herod. 1, 140; 3, 16.] Onesicritus relates that those Bactrians, who were weakened by disease and age, were thrown to dogs brought up for the purpose and called buriers of the dead; and Strabo says that among the Caspians, parents, when they had reached seventy years of age, were shut up by their children, and so killed by starvation;[418 - Strabo, p. 517.] though he also observes that the Magians gave over the corpses to birds.[419 - Strabo, p. 735. Cf. p. 520.] Cicero narrates that it was not the custom of the Magians to bury the corpses of their dead before they had been torn by wild animals: in Hyrcania a peculiar kind of dog was reared – by the lower classes in common; of the wealthier men each had his own – by which they might be torn after death, and this was considered the best kind of burial.[420 - "Quaest. Tuscul." 1, 45.] From Eusebius we hear that the Medes gave the dying to carefully-reared dogs; the Hyrcanians and Caspians those who were still alive; the Bactrians the old; others the dead.[421 - Euseb. "Praep. Evang." p. 277.] Agathias, on the other hand, tells us, that the dead among the Persians were carried out before the gates of the cities naked and without a coffin, and eaten by dogs, so that the bones lay about in the fields. If any man's corpse was not at once eaten, the Persians believed that he had been of an unholy mind, that his soul was unjust and wicked, and so had come into the power of the evil spirits, and would be carried into hell. Such men were lamented by their friends, because they had no part in the better lot. Those who were most quickly eaten up, the Persians praised as fortunate; they called their souls the best, and like the gods, and said of them that they had gone into the good land.[422 - Agath. 2, 23.]

The Greeks maintained that the Achæmenids were buried at Pasargadae and Persepolis, and that the corpse of Cyrus rested at Pasargadae.[423 - Diod. 17, 71; Arrian, "Anab." 3, 22; 6, 29.] Of Darius we are told that even in his lifetime he caused his tomb to be prepared on the summit of a mountain. The corpses of Artaxerxes I. of Damaspia, and of his son Xerxes, were buried, according to Ctesias, in Persia.[424 - Ctes. "Pers. Ecl." 44, 46; Strabo, p. 730.] The last Darius was buried by Alexander in the royal sepulchre, when he had already given the honours of burial to the Persian queen Statera.[425 - Arrian, l. c.; Justin, 11, 15; Aelian, "Var. Hist." 6, 8; Plut. "Alex." c. 30.] Diodorus tells us that these tombs were on the eastern side of the citadel of Persepolis, at a distance of four hundred feet, in the "royal mountain." The rock was hewn out, and contained several chambers. But these tombs had no entrance; the corpses were drawn up by machines to the summit, and so laid in them.[426 - Diod. 17, 71; cf. Ctes. "Pers. Ecl." 15.]

The burial-places of the rulers of ancient Persia can still be recognised. Some hundred paces to the east of the remains of the royal palace at Persepolis, towards the rising of the sun, precisely as Diodorus describes the place, are three stone pictures in Mount Rachmed. Sculptures which begin three hundred feet above the ground on the perpendicular front of the mountain form three high façades, with pillars, which present a gateway with woodwork, supporting a large canopy, on which are seen several rows of dogs; the same animals are to be seen on the lower lines of ornamentation. Within this framework are the pictures of the buried sovereigns. In the left hand is the bow without a string; the right is raised in an attitude of prayer, and the figures are standing before an altar of burning fire. The king is supported on a foundation upheld by the arms of several rows of men, who represent the conquered lands. Two leagues to the north of Persepolis are four great sculptures, now called Naksh-i-Rustem, i. e. pictures of Rustem, of a similar kind, but beginning only sixty or seventy feet from the ground, deeply cut in the perpendicular wall of two hundred feet in length. Three of these pictures are close together; the fourth is on a spur of the rock, at right angles to the other three. The centre of the three marks the tomb of Darius, the son of Hystaspes. It is the only one among the seven monuments which has inscriptions.

The corpses of the princes might have been exposed to the sun, the dogs, and birds on the summit above these pictures. In that case they would merely mark the place of exposure, and these rocks would be burial-places like those of the modern Parsees in Bombay. But behind the sculptures, though not accessible from them, sepulchral chambers have been discovered. From this, and from the description which the Greeks give us of the tomb of Cyrus, we must draw the conclusion that the Persian custom of burial did not agree with the rule of the Avesta – with the exception of the priests, whose corpses, as Herodotus expressly states, were exposed. The Vendidad laments that in certain districts of the East, Arachosia and Chakhra, the dead were burned, or buried.[427 - "Vend." 1, 46, 48, 60, 64; cf. above, p. 137, 138.] Under the Sassanids exposure was strictly observed both in the East and West, as is clear from the account of Agathias already quoted, and all the statements which relate to this later period.

The regulations of the book of the law with regard to the burial of corpses and the places of exposure are still strictly observed by the Parsees. Great care is taken at the erection of a Dakhma that the rain-water can run off from the bier of the corpse. At the last moment a dog is brought into the presence of the dying person, so that its eye may be directed on him; and when a woman with child dies two dogs are brought, because two lives are in question. The eye of the dog has the power to keep the evil spirits at a distance. But every one must remain at nine paces distance from the dying person. After death the two corpse-bearers at once strip the body – their hands are protected from immediate contact by napkins made of old clothes – and carry it on a bier of iron – for metal contracts less pollution than wood – accompanied by the prayers of the priests, to the place of burial. The kinspeople follow the corpse in silence to within ninety paces of the Dakhma. For the first three nights the priests and kinsmen repeat continually the prescribed prayers for the soul of the dead; in the third night the decision is made at the bridge of Chinvat (p. 178). The burial-places of the Parsees at Bombay are situated on a mountain on the coast, on the summit of which several hollows have been cut. From a distance the relatives look eagerly to this summit, to see whether the vultures are already attacking the corpse, and which part of it they first consume. For the first year after death a prayer is said daily before meals for the soul of the dead to the Fravashis of the pure,[428 - "Yaçna," 26.] and a service is held on the day of the month on which the death took place. In the years that follow, on the fourth, tenth, and thirtieth day of each month, as the book prescribes, but above all on the festival of all souls —i. e. on the feast of the ten nights during which the Fravashis come down (p. 224) – prayers are said for the dead.

It is hardly possible to ascertain the arrangement and life of the state from the very scanty and obscure traits in the existing fragments of the law. We have no rules on the rights and duties of the monarchy, though these were included in the Avesta, if we may trust the list of contents.[429 - Above, p. 52. The Mainyo-i-Khard contains some rules on the duties of the king. The prince is to defend the city and land against enemies and risings, to respect water and fire, to keep at a distance bad laws and customs, and promote the worship of Auramazda, and good works, and to bring back to the right way those who have left it. A king of this kind is like the Yazatas and Amesha Çpentas: c. 15, 20, 33, 68, ed. West.] But the splendour of majesty as it dwelt with the rulers of old time, with Yima, Thraetaona, and Kereçaçpa, and was imparted to Çyavarshana and Vistaçpa, is brought strongly into prominence; and among the Amesha Çpentas we found the spirit of good order, of good government. Of the position of the orders so much only is clear – that the priests claimed precedence over the warriors and husbandmen; that the Avesta allows them certain privileges of moderate extent (p. 187); and that the priestly families did not form exclusive castes, though the priestly functions were hereditary in them. Still less can we learn of the families of the warriors. We do not hear that they enjoyed a favoured position; they are merely mentioned before the husbandmen; and the Vendidad also gives us some information about their armour. It should consist of a coat of mail and helmet, a girdle and greaves, a bow with thirty arrows, a sling with thirty stones, a sword, a club, and a lance.[430 - "Vend." 14, 32-40.] Under the Achæmenids there were rich families in Bactria and Sogdiana, in which we may no doubt venture to find descendants of the old military families, enjoying an influential position in politics; under the Sassanids the knightly nobility of Iran comes plainly to the front. The Avesta speaks of great and intermediate houses, of important and unimportant inhabitants of the villages. We also read of rich and poor, men who have property and beggars; and mention is made of tradespeople and slaves. The Avesta rises from the lord of the house to the lord of the village or community (viç), then to the lord of the tribe or canton (zantu) and to the lord of the province (danhu); an arrangement which corresponds to the Indian government as fixed by Manu's regulations. When Alexander of Macedon forced his way to Bactria and Sogdiana, he met with resistance from the native overseers of cantons or chieftains, whom he had summoned to Zariaspa, "the largest city" in Bactria (p. 12).[431 - Arrian, "Anab." 4, 1, 5.] When the castles of the most powerful had been taken, and their lords had submitted, he sought to gain them by marrying their daughters to the captains of his army, while he himself took to wife the daughter of the Bactrian Oxyartes.

The protection of property is obviously a matter of great importance in the Avesta. The utility of dogs is frequently mentioned, which protect flocks and villages from thieves and wolves. Theft is looked on as especially wicked, because the thief leads a roving life, eats raw and unprepared food, and carries on his evil work in the darkness.[432 - "Vend." 13, 143-145.] In regard to contracts the Vendidad distinguishes six kinds, according as they are concluded by word, by the pledge of hands, and are concerned with the value of a head of small cattle, a beast of draught, a man (i. e. a slave), and a piece of land. Anyone who violates the first kind is to receive 300 blows with the rod, and 300 with the whip, and the punishment increases in the violation of the other kinds up to 1000 stripes with both instruments.[433 - "Vend." 4, 4-53 according to Harlez.] To check injury of the person the Vendidad lays down the rule, that anyone who lifts up his weapon against a man without beating him, is to receive twice five stripes the first time, and twice two hundred on the seventh occasion of committing the offence, if he has not expiated the preceding six offences; if he has expiated them, the measure of the first offence is dealt out on each occasion. Anyone who attacks another not in anger but with malice, is to be punished with twice fifteen, and on the sixth occasion with 200 stripes, in case he has not expiated the former offences. Anyone who inflicts a wound on another, is punished the first time with twice thirty, the fifth time with twice two hundred stripes. The same punishment is inflicted on a man who breaks the bones of another, if he does not expiate the offence. If the wound proves fatal, he is to be punished with twice ninety stripes, and on a second offence with twice two hundred.[434 - "Vend." 4, 54-113. Even after all that has been advanced by De Harlez, "Avesta," p. 101, I cannot convince myself that the stripes appointed here and elsewhere in the Vendidad are to fall, not on the guilty, but on animals of Angromainyu. If animals are to be killed, we are told so expressly in the Vendidad, and this duty is often mentioned along with the stripes (p. 209). To kill twice 90 or 200 flies or lizards is no equivalent for murdering a man. I allow that no one could endure blows by thousands, if they were given in earnest, yet in running a "muck" five and six hundred very severe blows have been endured. In my opinion the punishments of the Avesta are not intended for legal penalties; they mark what was needed, in the opinion of the priests, to expel the evil disposition, which could recur again and again.]

We have but few indications in the Avesta from which to draw conclusions as to the state of civilisation. The amounts to be paid to the purifier and the physician are given in animals; the series of contracts is determined according to the value of small cattle, beasts of draught, slaves, and landed property. But other property may be given in place of the animals; we find mention of money (shaeta),[435 - "Vend." 4, 120; "Astad Yasht," 1; Justi, "Handbuch," sub. voc.] and, as has been observed, of tradespeople; of mats and carpets, vessels of earth, silver, and gold, rich garments, palaces with pillars and turrets, ovens for smelting and for glass. The art of the physician cannot have been in a primitive stage, when so much space is devoted to remedies (p. 223), and the physicians who heal with the knife are designated as a separate class. So far as I can see, the Avesta betrays a state of civilisation, which, beginning from the pastoral condition, has remained in close connection with cattle-breeding and agriculture, but has also reached a more advanced stage. The unions of the tribes seem dissolved, and neither the previous importance of the warlike families nor their present position is brought prominently forward. This, no less than the liberal imposition of bodily punishment, shows that long before the dominion of the Achæmenids, the East of Iran must have been in the hands of princes who ruled with despotic power.

CHAPTER X.

THE LATER DEVELOPMENT OF EASTERN IRAN

Of the tribes of the Arians occupying the table-land called by their name, those which had their habitations on the northern slope of the Hindu Kush, in the valleys of the Murghab and Zarefshan, outstripped the rest in combining their forces, and uniting into a larger community. In these regions they held advanced posts over against the steppes and the migratory nations of the low plains stretching before them without limit towards the north. We had good reason to suppose that it was the repulsion of the attacks of the nomads from the steppes of the Oxus and Jaxartes, which brought these tribes, whose possessions consisted of flocks and pastures, into the habit of living in arms, and of undertaking the protection of the country. From their midst arose the monarchy intended to lead and combine the defence, the formation of which we placed about the year 1100 B.C., and having its centre at Bactria and Zariaspa. The tribes of the West, on the other hand, for four centuries after this time lived in isolation under their chieftains. The continuance of the struggles which Bactria had to undergo, even after the formation of the monarchy, is proved, not only by the proximity of the nomads of the steppes, but also by the traits of warlike feeling preserved in the Avesta; by the order of warriors which existed beside the orders of priests and husbandmen; by the chieftains and their citadels, which we found here in the fourth century B.C.; and lastly, by the circumstance, that the old shapes of the myth of the Arians, the spirits of the sky which smite the demons, are changed in the Avesta not merely into ideal patterns, but even into ancestors of the Bactrian kings, and connected with the genealogical tree of the nation. Yima, Thraetaona, Manuschithra, Airyu, Uça, and Huçrava, are changed into ancestors of the kings and the people.

Like the Aryas in the Panjab, the tribes of the Airyas in Iran prayed to Mithra, to the spirits of light, the clear air, the wind, and fire, which protected them against the demons of the night and gloom, and gave increase to their pastures and flocks, and recovered the water of the sky which the demons sought to carry away. As in India, the juice of the Soma plant was the principal offering presented to the gods; as Soma was not only the king of plants, the lord of nourishment and life – so the liquor which gave strength to the gods was here also a god, Haoma. The belief in the opposition of the spirits of light and the spirits of destruction, in the power of the correct sacrifice, in the influence of the good sayings, the sacred words, was on both sides of the Indus, the starting-point of religious ideas, and in Iran it became the hinge on which they turned.

Iran was divided into fertile land and deserts; next to the most luxuriant growth lay wide tracts, in which heat or cold, morass or drought, storms of sand or of snow, made life and agriculture impossible. These contrasts were most striking on the upper Oxus, in Sogdiana and Margiana. Hence it came to pass that in Bactria the ancient belief in the struggle of the good and evil spirits made an essential advance. The old gods and spirits, the ancient worship of fire, were not indeed overthrown by the doctrine of Zarathrustra; on the contrary, the struggle between the good and evil powers was spread over the whole of nature, and the means of repelling the evil ones were increased. The good and evil spirits were respectively ranged under chiefs, on the counter-operation of whom and their spirit-armies rests the life of nature; and on this life depends the life of man. Henceforth man must not merely keep the evil ones from himself, he must take part in the struggle of the good against the evil powers, increase so far as he can the good creation which now belongs to Auramazda and has proceeded from him; and thus restrict the sphere in which the evil spirit exercises his power. After death he will receive the reward of his conflict; and if in and through this struggle he has been made a participator in the nature of the pure and bright deities, he will continue to live in their heaven of light.

This development of the old Arian views and reform of the religion received the impulse which eventually called it into life at the time when Vistaçpa was king of Bactria. It must have taken place about the year 1000 B.C., i. e. about the time when the Brahmans on the Ganges came to reform their ancient faith, and exalted Brahman above Indra and the ancient deities. From the idea of this new god, in which the power of the Holy and the world-soul were equal factors, the Brahmans arrived at a sharp distinction between spirit and matter. Their ethics, beginning with the rejection of nature, could not but require the annihilation of the body as their final goal, and this led to the vain pursuit of impossibilities, to the ascetic suicide of body and soul. The doctrine of Zarathrustra does not recognise the contradiction of spirit and matter. The good God has not created the world in order to entangle men in evil and wickedness, but in order to give to it and to mankind life and increase. It is only one side of nature, not the whole of it, and that side harmful to men, which has proceeded from evil, and this evil does not come from the good, but from the wicked spirit. Evil is here limited to gloom, desolation, drought and death. As it is this part, and this only in nature, which has to be removed, man is not called upon to lay aside his whole nature, but on the contrary to rejoice in the beneficial side of it. This he must tend and strengthen in himself, while he keeps the harmful side at a distance, struggles against and annihilates it so far as possible both in himself and all around him. He must strengthen the light side of his soul against the dark, and make it the master of the dark; he must banish from his soul lying and deceit, idleness and filthiness; purity of soul consists in truthfulness. Thus must a man watch and work with the good gods and under their eyes. It is not contemplation, meditation, or asceticism, as in the doctrine of the Brahmans; it is practical activity and inward effort that the teaching of Zarathrustra requires from men; the object it placed before men was not self-annihilation, but the purification of soul and body, and true assertion of self. If a man kept his body and soul pure; if he was truthful in word and work, and increased the good creation in meadow, field, and forest; if he slew the animals of the evil spirits, then all would be well with him; he would have abundance of cattle and descendants, long life in this world, and eternal life in the heaven of the spirits of light.

This reform had been accomplished in its fundamental principles in Bactria, and Auramazda had been elevated above Mithra as the creator of heaven, of the gods, and the earth, when about the middle of the ninth century B.C. the armies of Shalmanesar II. of Asshur invaded the East of Iran. About this time, or soon after, the order of Athravas was formed. It rose, on the one hand, out of the ancient families of the fire-priests, who understood the custom of sacrifice, and had preserved the efficacious prayers to Mithra, Verethraghna, Haoma, and Tistrya, to Ardviçura and Drvaçpa down to the period of the reform, so far as they came over to the new doctrine; and on the other hand, out of the race of Zarathrustra, and the families of the zealous adherents of the new doctrine, who devoted themselves to the service of religion. This order of priests, which handed down in its families the sayings of Zarathrustra and those of old days, the ancient invocations as well as those of the new teaching, took precedence of the families of the nobles, warriors, and husbandmen, though they were not separated from them by any rights of connubium or other privileges. From the whole tendency of the reform there could not be any thought of acquiring such a position as that which the Brahmans – the first created of Brahman – attained among the orders of India. When the army of Tiglath-Pilesar II. entered Arachosia about the middle of the eighth century B.C. the new doctrine had already advanced to the West. It was represented among the Medes by eminent teachers. In this region, at the time when the Medes were under the supremacy of Assyria, a priestly order grew up out of the old families of the priests or Magians, i. e. the powerful, and adherents of the new doctrine; the families of this order abandoned their tribal connection among the Medes, and thus formed an hereditary caste, which preserved the name already in use in the West for the priests, and became so numerous that it could be ranked as a tribe among the other tribes of the Medes. The formation of this order was already complete when, after the middle of the seventh century B.C., the Medes rebelled against the kings of Asshur.

Meanwhile the Athravas of the East were busily occupied in developing and fixing the contents and meaning of the new idea of God, and of the ethics resulting from it. They ranged the old gods under the new doctrine, and determined their relation to the new supreme deity; they peopled heaven with shapes corresponding to the reformed teaching, and brought mythology into harmony with it; from the commands of purity they developed in the spirit of the reformed religion the rules of purification and the removal of impurities as required in every occurrence of life. Thus, beside the old invocations of the gods, arose theories of a speculative cast which sought to regard the gods as ethical forces, and prayers of a formal character; from the dialectic of the priestly schools was developed a very complicated system of purity of life, of rubrics for expiation and purification, in which formalism and casuistry were not wanting. Enquiries arose how law and justice should be shaped so as to conform to the rules of religion; while, on the other hand, the old sacrificial songs were collected, the liturgy was fixed, as well as the order of the festivals and sacrifices for the new moon and full moon, and the course of the year; the prescriptions of medicine were written down, and those cycles formed which comprised the battle between Auramazda and Angromainyu down to the last and eternal victory of light and life. After various attempts at compilation, the priests of the East finally succeeded in uniting the sum of these labours into one great whole, which was the canon of the sacred scriptures. We may assume that the labours of the priesthood of Bactria, which came to an end with this result, may have occupied the same space of time as the growth and writing down of the Brahmanas on the Ganges. There are good reasons for supposing that the canon was finally established about the year 600 B.C., and therefore, on the calculation given, the labours of the priests upon it must have commenced about the year 800 B.C.

Like the kindred tribes in India, the Arians in Iran were not destitute of imagination and a tendency to abstraction. But from the first these qualities were restrained within narrower limits owing to the nature of the land, – while the scenery and phenomena of the Ganges tended to develop them, – and the teaching of Zarathrustra provided a counterpoise in the practical requirements which it set up. Labour took the place of idle dreaming, conflict and energetic activity the place of asceticism, and the imagination received impulses to simple and great conceptions. The ethics of this religion guaranteed the conditions of a healthy human existence; man's effort was essentially directed to this present world, and the duties imposed upon him were such as he could fulfil. Thus they led to results different from the introspection, quietism, and asceticism of the Indians, and the relapse into sensuality which was the inseparable concomitant of the latter. The doctrine of Zarathrustra contributed essentially to educate the tribes which followed it in truthfulness and manliness, and to qualify them for energy and action. In their sensible, intelligent view of the world, in putting theory below practice, and aiming at an active life, the Iranians are as far before the Indians as the Romans are before the Greeks.

If Eastern Iran, in the first instance, discharged a religious mission, the duty of politics was undertaken by the West. The empire of the Medes and of the Persians rose and fell, but the religion of Auramazda survived the fall of the Achæmenids. It rose to renewed life with the empire of the Arsacids and Sassanids. The national reaction against the dominion of the Seleucids began with the Parthians; the empire of the Sassanids, which subsequently took the place of that of the Arsacids, was supported in the first place by the tribes of the Persians, and was connected with the remembrance of the Achæmenids. Yet from the first the Sassanids were prepared to deal equal measure to the East and West of Iran; in opposition to any attempt at religious innovation they held firmly to the tradition of the East. When after a rule of more than four centuries the Sassanids succumbed to the invasion of the Arabs, Yezdegerd III. attempted to maintain himself in Merv, as Darius III. had attempted to maintain himself in Bactria. The attempt failed. Iran succumbed to Islam. Yet it was the East from which, not quite two centuries after the fall of the Sassanids, a reaction commenced against the Arabs, and this gradually increased till it rescued the nationality and the language of Iran. It was the viceroys in the districts of the East who rebelled against the Chalifate, and they found support in the population of their provinces. A process similar to that which had previously broken down the dominion of the Seleucids over Iran shattered the empire of the Abbasids. The impulse to this movement rose in Taberistan, where the Taherids appeared, as independent princes soon after the death of Harun-al-Rashid; some decads later the Soffarids rebelled in Sejestan, and towards the end of the ninth century the power of the Samanids sprang up in Sogdiana, Balkh, and Merv, and founded seats in Samarcand and Bokhara. Not long after the Ziads obtained an independent position in Dilem and Jorjan (the ancient Hyrcania). Towards the end of the tenth century the Ghasnavids, who had hitherto been the servants and captains of the Samanids, threw off their allegiance; and united under their dominion all the lands which had been subject to the Soffarids, the Samanids, and Ziads. Soon after the year 1000 B.C. they ruled from their abode in Ghasna over Cabul, Balkh, Merv, and Chovaresm to the north, and over Sejestan and Afghanistan to the south, and to the west over the lands of Elburz, while their armies crossed the Indus to the east, and advanced beyond the Panjab to the valley of the Ganges. The ancient religion of Iran was not wholly lost even in the time of Harun-al-Rashid; Magians were tolerated at the court of the Chalifs for the sake of their skill in medicine. The Barmecides, who came from Balkh, displayed, even under the Chalifate, a partiality for the legends and the religion of Iran. The Samanids boasted to be sprung from the Sassanids, the Ziads were reproached with being idolaters in heart and Moslem in tongue. They called themselves once more by the names celebrated in the legends of Eastern Iran: Minocher after Manuschithra, Kai Kobad after Kava Kavata, Kai Kaus after Kava Uça, Isfendyar after Çpentodata; and in the list of the Ghasnavids, the Afghan princes in India, we meet at a later time with the name of Kava Huçrava (Chosru).

The regeneration of Old Iran, in opposition to the Arabs, found its firmest stronghold in Ghasna. The deeds of the Achæmenids were completely forgotten in the East which had no part in them; but the legends of Yima, Thraetaona, Kava Huçrava, and Kava Vistaçpa, had lived on under the dominion of the Achæmenids, the Seleucids, the Greek princes of Balkh and Cabul, and under the Arsacids. Then came the revival of the Avesta under Shapur II. about the middle of the fourth century A.D. (p. 61). The first Chosru (531-578 A.D.) caused the legends and traditions of the nation and the priests to be collected and copied; a comprehensive exposition of the whole was made under the last Yezdegerd. Thus as early as the last days of the Sassanids the tradition of Iran was collected and fixed, and this, transcribed in Pehlevi, outlived the fall of the kingdom, and descended as a legacy of ancient glory to the Soffarids, Samanids, and Ghasnavids.[436 - Flügel, "Mani," s. 407; Mohl, "Livre des Rois," Intro. Mordtmann, "Z. D. M. G." 19, 485 ff; Nöldeke, "Tabari," s. xv.] On the basis of this "book of kings," which he possessed in an Arabic translation, Firdusi of Tus on the Tejend, a city of which at the present day some scanty ruins remain not far from Meshhed, undertook to restore to life the remembrance of the past of Eastern Iran and the fame of her ancient heroes in a great Epic poem. He gathered together the entire existing tradition, and under the dominion of Islam cast a new glory on the ancient belief in Auramazda, who was now known as Yazdan. This poem, the book of kings (Shahnameh) exhibits at the same time the New Persian language in its pure form, developed out of the Eastern dialects, and not yet contaminated with Aramæan and Arabic elements.

The first king in Firdusi is Gayumart. He assembles men and animals, and teaches the first to hide their nakedness with the skins of leopards. His son Siyamek is torn in pieces by a demon. We are acquainted with the primeval man Gayo maretan; whom the priests placed at the beginning of things (p. 183). Then king Hoshang taught men to harness the bull, to tame the horse, to forge iron, to till the field, and introduced the worship of fire. After Hoshang king Tahmurath reigned, who overcame the Divs (Daevas), and compelled them to teach him the art of writing. He taught his people the art of weaving, and rode round the world on Angromainyu (now Ahriman) till the latter threw him off on Elburz, and so killed him. In the Avesta Haoshyangha sacrifices in order to obtain power over the evil spirits, and Takhmo urupa also sacrifices in order to curb Angromainyu for the space of thirty years (p. 183). After Tahmurath, Jemshid (Yima) is king. He teaches the art of forging weapons and weaving precious stuffs, divides men into priests, warriors, husbandmen, and artisans; discovers the art of healing, and compels the demons to build houses, and erect for him a splendid palace and a gorgeous throne adorned with gold and precious stones. Three hundred years passed away while he was king, in which the Divs were bound, and death could not approach mankind. Then Jemshid boasted that he had saved the world by his remedies from sickness and death, and demanded divine honours. This sin alienated from him the princes of his kingdom. Jemshid was compelled to fly before Zohak, the king of Babylon. Zohak pursued him. In the remote East, on the sea of China, Jemshid was overtaken and slain.

The old Arian legend of the happy age of Yima shows itself even yet through Firdusi's version. Death could not approach men under his dominion; there was no sickness, and therefore Jemshid is said to have discovered the art of healing. The Avesta had already found a motive for the fall of Yima in the fact that he had refused to announce the law, and at length had begun to love lies (p. 41). The Zohak of Firdusi is no other than the ancient cloud dragon, Azhi dahaka, which attempts to carry away the waters of the sky, and swallows up men and horses. He is now a foreign, hostile, bloodthirsty king, who puts an end to the blessings of Yima's reign in order to bring the reverse of blessing upon Iran. Azhi dahaka had three heads and three throats; Zohak has two serpents growing from his shoulders, to which by degrees thousands fall as sacrifices, for they are fed with the brains of men, and for this purpose two youths are slaughtered every day. That Zohak is called king of Babylon is due to a reminiscence of the fact that the Assyrians ruled over Western Iran, and the Seleucids and Chalifs over the whole country. Zohak persecutes severely the descendants of Jemshid. Abtin, the last of these, finally falls into his power; he causes him to be slain for his serpents; but Abtin's wife carries off his young son Feridun in safety to Elburz. When the latter is sixteen years of age his mother discloses to him the fate of his father; the discontented gather round him, and the angel Serosh teaches him how to overcome the magician Zohak. In the citadel at Babylon Feridun strikes Zohak to the ground with a blow of the club which Kave, the smith, has forged for him. But Serosh bids him not to kill Zohak, who is now chained in a deep cave in Elburz, under Demavend, the highest summit on the chain. Abtin, the descendant of Jemshid, is the Athwya of the Avesta; Feridun is Thraetaona, the son of Athwya, the slayer of Dahaka; the angel Serosh is the well-known god Çraosha. Feridun is not permitted to slay Zohak, because Azhi dahaka is also a demon.

Feridun has three sons – Salm (Çairima), Tur (Tuirya), and Yrej (Airyu); to the last, who was the youngest, Feridun gives Iran, the best part of his dominions, while Salm receives the West and Tur the North. Filled with envy at the favour shown to their youngest brother, Salm and Tur slay the pious Yrej. Feridun is deeply moved; but he gives the daughter whom Yrej has left in marriage to Pesheng. The son of Pesheng is Minocher, who grows up to avenge his grandfather's death. In order to prevent this, Salm and Tur invade Iran. The battle continues for three days, till Minocher has slain Tur with his own hand. He also overtakes Salm in flight, and slays him. Feridun can now die in peace, as he has seen the kingdom handed over to Minocher. After the death of the latter the kingdom descended to his son Naudar.[437 - Nohodares in Ammian, 1, 14, 3; 1, 25, 3.] Then Afrasiab of Turan, the great-grandson of Tur, whom Minocher had slain, invaded Iran to avenge the death of his ancestor on the descendant of Minocher. Naudar's army was defeated; he was taken captive with many princes of Iran, and beheaded by the order of Afrasiab.

Besides the race of Abtin, Jemshid had left other descendants. In union with the daughter of the king of Cabul, whose kingdom extends from Bost on the Hilmend to Ghasna (and consequently includes the region of Sejestan, the ancient Haetumat),[438 - Spiegel, "Eran," 1, 557.] he had begotten Gershasp, a mighty hero who stood by the side of Minocher in the struggle against Salm and Tur; the sons of Gershasp are Neriman and Sam, and his grandson is Zal. The Gershasp of Firdusi is the Kereçaçpa of the Avesta, the son of Thrita, of the race of Çama (p. 35), who slays the serpent Çruvara and the giant Gandarewa. The Avesta gives him the epithet Nairimanao, i. e. the man-hearted, heroic, and represents him as seizing the brilliance of majesty, when it departed for the third time from Yima (p. 36). This hint was enough to give the royal power to Kereçaçpa; his epithet and his tribal name are personified, and become his descendants Neriman and Sam. In accordance with their origin these princes from Zabul are in Firdusi the most faithful adherents of the race of Feridun, which has rewarded them with the dominion over the South. In this way the legend of Sejestan is woven into the closest connection with the legend of the Avesta. The power of the descendants of Feridun is extinguished with Naudar, from whose sons "the splendour of the royal majesty shines no longer;" thus does Firdusi repeat the metaphor current in the Avesta. The princes of Zabul now take their place as the protectors and guardians of Iran. The son of king Sam of Zabul is Zal. After Naudar's melancholy fall he makes peace between Iran and Turan; the Oxus is fixed as the boundary, Afrasiab returns to his own country, and in the place of the sons of Naudar Zal allows Zav to be chosen king of Iran. Zav is already aged and soon dies; Afrasiab invades Iran again. Then Zal deliberates with the Mobedhs (i. e. with the chiefs of the Magians, p. 60), who is to be king of Iran. It is resolved to raise Kai Kobad to the throne, who like Feridun before him dwells on Elburz. Zal sends his son Rustem (Moses of Khorene is the first who mentions the Persian legend of Rustem), a youth of great strength, who as a boy had slain an infuriated elephant, to fetch Kai Kobad from Elburz. Rustem finds him prepared, for he has seen in a dream two white falcons who place a golden crown upon his head. Afrasiab's army, which opposes him, is defeated; Kai Kobad ascends the throne of Iran, the Turanians are defeated in a great battle, Rustem seizes Afrasiab by his girdle and drags him from his horse; but the girdle breaks, Afrasiab falls to the ground, and is saved by his own people. In the peace the Oxus is once more fixed as the boundary between Iran and Turan. Kai Kobad is followed by his son Kai Kaus. Against the advice of his vassals and of Zal he leads his army against Mazanderan, a land inhabited by demons, which take the king captive with his whole army. A single warrior escapes to bring the terrible news to Zal. As Zal is now 200 years old, Rustem undertakes to liberate the king. He has to overcome seven terrible monsters before he can arrive at the demons. At last he makes his way to them, and on his horse Reksh, he destroys the army of the demons. Then he slays their chief, the white demon, in the dark cave, and liberates Kai Kaus and the army of Iran. Kai Kaus now causes the conquered demons to build him splendid palaces on Elburz, and resolves to fly up to heaven, in order to see the course of the sun. Four eagles bound to his throne carry him upwards, but then allow him to fall to earth. Ashamed at his pride he humbles himself, and his penance appeases the wrath of heaven. When Afrasiab breaks the peace and again invades Iran, Kai Kaus sends his son Siavaksh, under the guidance of Rustem, against the Turanians. For three days the battle rages at the gates of Balkh, and at length Siavaksh is victorious. Afrasiab sues for peace, Siavaksh concludes a treaty; but Kai Kaus will not confirm it. That he may not break his word, Siavaksh gives himself up to the Turanians. Afrasiab receives him with honour, and gives him his daughter Feringis to wife. Subsequently he harbours suspicion against him, causes him to be executed, and the son, whom Feringis bears after the execution of her husband, to be brought up among the shepherds without any knowledge of his birth. To this son an abode is then allotted in a remote region of Turan.

To avenge the execution of Siavaksh Rustem invades Turan. Victorious in the battle he causes Surkha, the son of Afrasiab, whom he captures in the battle, to be put to death in the same way as Siavaksh, pursues Afrasiab to the extreme border of his kingdom, and does not return till the whole of Turan has been laid waste: the booty is immense. Many years afterwards it was revealed in a dream to Guderz (Gotarzes), a descendant of that Kave, who had once forged for Feridun the club used against Zohak, that a son of Siavaksh survived. Gev, the son of Guderz, arose to seek in Turan the right heir to the throne of Iran. For seven years he seeks in vain. At length he discovers Kai Chosru, to whom his mother Feringis has already revealed the secret of his birth. In spite of the most severe persecution on the part of Afrasiab, Gev succeeds in carrying away mother and son to Iran; they swim through the swollen Oxus on horseback. But when Kai Kaus wishes to make the grandson so happily discovered his successor, Tur, the son of king Naudar, opposes the elevation of a king who has Turanian blood in his veins. Kai Chosru proves his higher claim by capturing a citadel of the demons, and erecting a fire-altar in its place. Then he sets himself to avenge the death of his father on Afrasiab. But the first army of the Iranians under Tur is defeated; and when Feriborz receives the command the warriors of Iran are again severely beaten in the valley of Peshen; a third army is shut up on Mount Hamaven. To liberate this Rustem sets forth, and conquers in the most terrible battle which he has ever fought. At length Afrasiab and Kai Chosru take the lead of their armies. After a bloody struggle the Turanians are compelled to retire, first beyond the Oxus, and then beyond the Jaxartes. Afrasiab flies for refuge to his fortified city Kang Bihist; the city is taken, but he escapes into a cave. Kai Kaus and Kai Chosru entreat the fire Adar guçasp, that Afrasiab may not escape them. A pious penitent, Hom, who hears the lament of Afrasiab in his cave, recognises him, overpowers and binds him, and leads him forth. Afrasiab entreats the penitent to loose his bonds, and then escapes once more, into a lake. The pious Hom obtains possession of him again, and hands him over to Kai Chosru, who has his head cut off in revenge for his father Siavaksh. Kai Kaus has now seen the fulfilment of vengeance on Afrasiab for the death of Siavaksh; his days draw to a close. For sixty years after him, Kai Chosru rules over Iran in peace, and then resolves to enter on a pilgrimage to heaven. When the angel Serosh has bidden him nominate Lohrasp as his successor, he fulfils this injunction, establishes Rustem as general-in-chief of the kingdom and successor of his father Zal in the kingdom of the South, and after long meditation, accompanied by the sons of Naudar, Tus and Gustehem, and the heroes Gev and Feriborz, he begins the pilgrimage to the East. When high up in the mountains he advises his companions to return; soon they will see him no more. He disappears after bathing in a spring; his heroes, in spite of the command to return, seek for him, and are buried in a storm of snow.

We saw above that in the Avesta, Manuschithra and Airyu are connected with Thraetaona, and that the group of the Paradhatas comes to an end with these names. Hence Firdusi also represents the crown as being brought to the first ruler of the new group, Kai Kobad, i. e. the Kava Kavata of the Avesta, from the sky by two falcons; he also represents him as being fetched from Elburz, i. e. from the holy mountain of the old legend, in order to overcome Zohak, just as Thraetaona descended from the same mountain. Kai Kaus, the Kava Uça of the Avesta, who succeeded Kai Kobad, betrays his divine nature in Firdusi by his march against the demons, by the castles which these demons build for him on Elburz, and by his attempt to fly into heaven. In the Avesta Kava Uça offers sacrifice, in order to obtain the dominion over men and Daevas, and this favour is granted to him. That the march against the demons is made in the direction of Mazanderan is due no doubt to the frequent mention of the Mazanian Devs in the Avesta. Siavaksh, the son of Kai Kaus, who honourably gives himself up to the Turanians, is the Çyavarshana of the Avesta – from which we merely learn that he was spotless, and that after Kava Uça the royal majesty united with the beautiful body of Çyavarshana, and that he died by a violent death (p. 37). The destructive Turanian Franghraçyana, who is now called Afrasiab, is known to the Avesta. "Thrice," we are told, "he sought after the royal majesty which belongs to the Arian lands, but he found it not."[439 - "Zamyad Yasht," 56 ff. Above, p. 37.] Kai Chosru, i. e. Kava Huçrava, is in the Avesta also the son of Çyavarshana; he offers sacrifice, in order that it may be granted to him "to put an end to the long period of dimness," "to bind the Franghraçyana filled with abundance;" he is said to be "without sickness and death." Firdusi's poem neglects none of these traits. After the triple war which, kindled by Afrasiab, has lasted for a long time, Firdusi represents Chosru as invoking the fire Guçasp, that Afrasiab may not escape him. In the Avesta the god Haoma is said himself to bind Franghraçyana, and to carry him away as a captive of king Huçrava, in order that the latter may slay him beyond the lake Chaechaçta (p. 37). In Firdusi the pious Hom discovers the hiding-place of Afrasiab; he binds him and carries him away a prisoner. Afrasiab escapes; but Hom captures him once more in lake Kanyesht. As Huçrava is "without sickness and death," Firdusi represents him as vanishing on a pilgrimage to heaven.

In Firdusi, Lohrasp, whom Chosru has made his successor, erects a fire-temple at Balkh, his royal abode, and after reigning 120 years, abdicates in favour of Gushtasp, his elder son, in order to devote his life to pious exercises at his temple. When Zartusht proclaims the Avesta, Gushtasp and his wife receive the new doctrine. But Arjasp, the king of Turan, sent Gushtasp a command not to listen to the words of Zartusht. To this request Gushtasp did not accede; a battle took place on the banks of the Oxus, which turned in favour of Iran, owing to the bravery of Zarir, the brother of Gushtasp. An arrow from an ambush lays the hero low at the moment of victory. His death terrifies the Iranians; not one of them ventures to avenge it till Gushtasp promises Isfendyar, the strongest and bravest of his sons, that he will give him the crown if he succeeds in avenging the death of Zarir. Isfendyar overthrows the warriors of Iran, brings the arms and horse of Zarir into the camp of Iran, and Arjasp retires into his land. In the place of the promised crown, Isfendyar receives from his father the high mission of spreading abroad the new faith. By means of a chain which he places on his neck, Zartusht makes Isfendyar invulnerable, and surrounds him with a charm so that anyone who slays him will himself quickly die. When Isfendyar returns home after a long time, his mission fully accomplished, as all have received the law of Zartusht, accusations are made against him that he is collecting an army to dethrone his father. On this unfounded charge Gushtasp causes Isfendyar to be cast into prison. But while he remains in Zabul, the Turanians attack Balkh. The aged Lohrasp takes up arms; he cannot check the Turanians; he falls; the city is taken: Zartusht with the fire-priests is slain in the fire-temple, the sacred fire is quenched in their blood, and two daughters of Gushtasp are carried away to Turan. In vain does Gushtasp hasten up, when he has collected his army; thirty-eight of his sons are slain in the battle against the Turanians. Gushtasp takes to flight, and with his warriors finds refuge in a mountain which is quickly invested by Arjasp. Then Jamasp, the faithful adviser of Gushtasp, passes in disguise through the camp of the Turanians, to fetch Isfendyar out of prison, and urge him to save his father and Iran. Forgetting his deep injury and wrong, Isfendyar forces a way through the camp of Arjasp, and in the subsequent battle slaughters so many of the enemy's men that he takes to flight. But the task is not yet accomplished; it still remains to set at liberty the two sisters whom the Turanians had carried away from Balkh, and whom Arjasp keeps imprisoned in "the brazen fortress." After seven conflicts, corresponding to those which Rustem had to undergo, when he liberated Kai Kaus from the power of the demons, Isfendyar reaches the fortress. He sends his army back, and in the guise of a merchant obtains entrance into the citadel. Here he asks Arjasp, to whom he is unknown, for permission to give a feast to the principal men on the turrets of the citadel. When the wine has done its work, Isfendyar gives the signal of fire already agreed upon to his followers; the garrison is overpowered; Arjasp is slain by Isfendyar in single combat, and Isfendyar returns victorious with his sisters to Balkh.

Here a new and yet more dangerous task awaits him. Rustem, who made Kai Kobad ruler of Iran, and has since done such good service, and achieved such noble acts for Kai Kaus and Kai Chosru, remains at a distance from the court and army of king Gushtasp. He despises the doctrine of Zartusht. At Gushtasp's bidding Isfendyar must break down this opposition, and bring him to the king. Isfendyar marches out and commands Rustem to follow him in chains to the court. With a heavy heart Rustem seeks to withdraw from the contest; he treats with Isfendyar; but the latter obstinately insists on his terms. Nothing remains for the aged hero but to give battle against his will. Isfendyar's invulnerable body resists his blows, and Reksh, the horse of Rustem, is wounded; Rustem is himself wounded and compelled to retire. He has no hope of conquering in the battle which is to begin again on the next day. In his deep distress he calls to the bird Simurgh, who comes, sucks the blood from his wound, and heals the horse. Simurgh is acquainted with the future, and advises a compromise: there is indeed a way of overcoming Isfendyar, but anyone who takes his life "must not expect salvation in this world or the next." Rustem cannot bring himself to suffer defeat in the battle, and therefore in the night Simurgh carries him away to the tree of life, on the sea of China, and bids him break off the branch to which Isfendyar's life is bound. Out of this branch is cut the death-arrow for the conflict of the morrow. With it Rustem hits the place in the eye in which alone Isfendyar is vulnerable. But for Rustem also the lot of death is cast. He is invited by the king of Cabul, a tributary prince, to hunt; and the king's son-in-law, Sheghad, prepares a pit filled with swords and lances, for the destruction of the aged hero. Into this Rustem falls with his horse, but even in the moment of death his arrow hits Sheghad, who had concealed himself in a hollow tree, in order to watch the success of his scheme. Rustem's son Feramorz avenges the murder of his father on the king of Cabul; but Gushtasp renounces the world, and transfers the government to his grandson Bahman, the son of Isfendyar.

Here also we find traces of the Avesta underlying the poem. In the Avesta Aurvataçpa, now Lohrasp, and Vistaçpa, now Gushtasp, form a group distinct from the most ancient princes. Firdusi represents Kai Chosru as making Lohrasp his successor in spite of the murmurs of the nobles. Arejataçpa, now Arjasp, the Turanian, sacrifices in the Avesta in order to obtain victory over Vistaçpa, and the great equestrian, Zairivairi, the brother of Vistaçpa. In Firdusi this brother, the bravest warrior of Iran against Turan, is Zarir. In the Avesta Vistaçpa conquers Arejataçpa; in Firdusi Arjasp finally succumbs in the conflict. In the Avesta Jamaçpa is a prince of great influence with Vistaçpa; in Firdusi he is his faithful counsellor. In the Avesta Zarathrustra offers sacrifice that he may unite with the warlike Vistaçpa, and that the king's consort Hutaoça may impress the law on her memory (p. 37); in Firdusi Gushtasp and his wife receive the new law. According to the Avesta Vistaçpa has given his support and protection to the law, has set up the law in the world, and given it a high position, and made the path broad for purity. In Firdusi Isfendyar is sent to spread abroad the new law over the earth. The Avesta mentions twenty-nine sons of Vistaçpa, Firdusi even more; in both Çpentodata (Isfendyar) has the first place. In the Avesta Zarathrustra pronounces a blessing on Vistaçpa, in Firdusi he pronounces it on Isfendyar. That the latter was extolled, even in the Avesta, as supporting the faith and spreading it abroad – though our fragments do not allow us to draw any further conclusions – is nevertheless clear from the creed of the Parsees: "I abide in the law which the lord Ormuzd taught to Zartusht, and Zartusht to king Gushtasp, and Gushtasp to Frashaostra (p. 62), Jamasp, and Isfendyar, and these to all the faithful in the world." Firdusi has made use of the spread of the new law by Isfendyar, in order to bring to a conclusion the legend of Sejestan which he connects with the tradition of the Avesta, and to provide an adequate motive for the fall of the mighty Rustem of Ghasna, the descendant of the mighty Kereçaçpa. In his zeal for the faith, Isfendyar demands more than Rustem can grant; the champion of the faith is stronger in the conflict than Rustem; and the latter, in order to keep his honour, avails himself of wicked magical arts. We have seen what was the occupation of the two eagles of the sky, Amru and Chamru, at the tree in Lake Vourukasha, which bears the seeds of all life (p. 172). To these arts the champion of the faith succumbs, but by his success the victor has pronounced judgment on himself.

In the form which Firdusi has given them, the legends of Ancient Iran have to some extent continued to live among the people, and to some extent they have failed. The Shahnameh celebrates Jemshid's (Yima's) glittering palace and splendid throne; hence the ruins of the great palace of the Achæmenids at Persepolis have gained the name of the throne of Jemshid; ruins near Bamiyan in the Hindu-Kush, on the road from Balkh to Cabul, are still called Zohak's castle. The smoke rising out of the crater of Demavend is the breath of Zohak chained in the depths of the mountain. Each year, on the last day of August, the inhabitants of Elburz celebrate the festival of the overthrow of Zohak with bonfires on every height, and demonstrations of joy. The ruins of Takt-i-Bostan are called the garden of Kai Chosru, and in Iran Balkh is still the mother of cities.[440 - Ritter, "Erdkunde," 8, 153, 183, 491, 561.] A lofty and steep rock in Lake Zirreh in Sejestan is said to have been crowned with the castle of Rustem, and the site of a second castle is pointed out at Aivan. Aqueducts and dams pass for works of Rustem. In the desert of Beluchistan, the ancient Gedrosia, the tracks of the camels of Rustem are still shown by large stones in the sand. In Mazanderan is the battle-field where Rustem defeated the Divs in order to liberate Kai Kaus (p. 253). The sculptures of the Achæmenids on the tombs at Persepolis are called pictures of Rustem (Naksh-i-Rustem), and in the bed of the Hilmend his grave is shown. When Timour's Mongols devastated Sejestan in the fourteenth century, the people called on Rustem to raise his head from the grave, and behold Iran in the hand of his enemy, the warrior of Turan. By a strange misconception the nobles in Mazanderan assume the name Div as a title of honour. A large family of nobles in Sejestan call themselves Kaïanids, and boast of their descent from Jemshid and the ancient kings, and to this family, down to the most recent times, the viceroyalty of Sejestan belonged as an hereditary office. When the holder of it died, the eldest of the family went to court in order to apply for the office, and was duly installed by investment with the robe of honour and armour.[441 - Chanikof, in Spiegel, "Eran," 1, 556.]

While the ancient legends have lived on in Iran, the religion of Zoroaster has passed beyond Iran, and survives on the Malabar coast. Every day the Parsees utter their invocations before the sacred fire, and present bowls filled with the juice of the Haoma. Each month, as we have seen, belongs to one of the heavenly deities, who is then specially invoked; each of the thirty days of the month has its own protecting spirit, who is especially honoured on his own day. Six yearly festivals, each of five days, celebrate the creation of the heaven, water, the earth, the trees, animals, and men (p. 182); on each of which special prayers are said. At the close of the year the Parsees purify and adorn their houses, in order to receive worthily the souls of their ancestors: sacrificial bread, fruits, milk, wine, and meat are put ready for them. The Fravashis, now called Farvars, are invoked "to receive the sacrifice, to lift up their hands to it, and depart in peace from the dwelling."[442 - "Farvardin Yasht," 147.] On these days the priests read the liturgies appointed as prayers for the souls of the damned, and for ten days the laity have to repeat many thousands of times the prayers "Ahuna-vairya" and "Ashem Vohu." Each morning, on waking, the Parsee prays: "The best purity is to the just, who is pure. He is pure who does pure works. I pray with purity of thought, of word, and act." When removing, and again when putting on, his girdle (p. 217), he says, with face turned to the East: "May Ormuzd be king; may Ahriman be defeated and destroyed; may the enemies be confounded, and remain far off; of all my sins I repent." Then he takes gomez for ablutions, washes his face and hands with it, rubs himself with earth, and with gomez in his hand says: "May Ahriman be destroyed; may the thirty-three Amshaspands and Ormuzd be victorious and pure." After a prayer to Çrosh (Çraosha) – "the pure and strong, may he increase to greater majesty, whose body is the word, and whose club is victorious" – follows ablution with water, dressing of the fire with wood and perfumes, and the proper morning prayer to Ushahin, the spirit of the morning: "Praise to thee, high Dawn." When it is light, a prayer is offered to Mithra, and two others at midday and sunset. In the morning a prayer to Ormuzd is recited, in which all his names and qualities are enumerated. Before eating, the Parsee must wash himself and pronounce the prayer "Ahuna-vairya," and after eating, the prayer "King Ormuzd." When the Parsee goes to rest he must arrange his bed in such a way that he lies towards the fire, or the moon, or the East. Before sleeping, a prayer is offered to Ormuzd. On turning over in bed, sneezing, the discharge of natural or sexual functions, kindling a light, approaching water or fire, special prayers are uttered, and the sum of daily duties is increased on many occasions in family life – at the time of a birth, or death, or festivals, and when impurities have been incurred. However external and formal these numerous prayers and rituals may appear, the Parsee forms of confession are nevertheless evidence of the depth of their religious feeling, and their retention in the family and social life proves that the ancient religion still possesses a powerful influence.

BOOK VIII.

THE EMPIRE OF THE MEDES AND PERSIANS

CHAPTER I.

THE FOUNDATION OF THE MEDIAN KINGDOM

On the northern edge of the table-land of Iran, where the mountains descend to the Caspian Sea, we found dwelling towards the east the Hyrcanians (Vehrkana in the Avesta, Varkana in the inscriptions of Darius).[443 - "Vend." 1, 42; Behist. 2, 92.] Their territory may have corresponded to the modern district of Jorjan, which has preserved their name (p. 9). To the west of the Hyrcanians, between Elburz and the Caspian, lay the Tapurians, whose name has survived in the modern Taberistan, and further yet, on the sea-coast, and at the mouth of the Mardus (now Safidrud), were the Mardians. Adjacent to these, on the shores of the Caspian Sea as far as the mouth of the Cyrus, lay the nation whom the Greeks called Cadusians, but whose native name was Gaels[444 - Plin. "H. N." 6, 18, (48).]– a name still preserved in the name of the district of Ghilan.[445 - Alexander came from Hyrcania and Parthia to the land of the Tapurians. According to Arrian's statements, the Hyrcanians, Parthians and Tapurians were all under one leader in the army of Darius III. "Anab." 3, 8, 4; 3, 11, 4; Strabo, p. 507, 508, 514, 524; Justin, 12, 3; 41, 5.] To the south of these tribes – the Tapurians, Mardians, and Cadusians – the north-west of the table-land was entirely occupied by the Medes.

The country of the Medes, Herodotus tells us, is very high and mountainous in the north towards the Euxine, and covered with forests, but the remainder of it is flat.[446 - Herod. 1, 110.] Polybius gives a more minute description of the nature of Media. "It is difficult to speak adequately of the natural strength and of the extent of the country of the Medes. It lies in the centre of Asia, and in the size and elevation of the land surpasses all other parts, while the situation enables it to govern the strongest and most populous nations. Towards the east it is protected by the desert which lies between Persia and Parthia, it has control of the Caspian gates, and abuts on the mountains of the Tapurians, which are not far distant from the Hyrcanian Sea. Towards the north it is bounded by the Matieni and Cadusians, on the west it extends to the Saspeires, who dwell close to the tribes which lie on the Euxine. Towards the south it extends to Mesopotamia and abuts on Persia; on this side it is protected by the range of the Zagrus, which reaches an elevation of one hundred stadia, and is broken into various ranges and groups, separated by deep valleys and open plains, in which dwell the Carchi, Cossaei, and other warlike tribes. Media itself is traversed by several ranges in the direction from east to west, but between them are plains filled with cities and villages. The Medes possess corn and cattle in untold abundance, and in horses their country is superior to the whole of Asia, so that it takes the first place, not only in virtue of its extent, but also owing to the number and excellence of the men and horses."[447 - Polyb. 5, 44; 10, 27. Cf. Curt. 3, 2 ff.] Strabo allows Media an extent of 4000 stades (500 miles) in length and breadth. It reached from the Zagrus to the Caspian gates. The greater part of the land was high and cold, but the district below the Caspian gates on the lower ground was very fertile. Even in the rest of the land, with the exception of some mountain districts, there was no lack of the means of subsistence, and everywhere on the high ground there was excellent pasture for horses.[448 - Strabo, p. 523-525.]

The nation of the Medes belongs to the group of the Arian tribes, which occupied the table-land of Iran. This has been already proved by the statement of Herodotus that in ancient time the Medians were called Areans by all men (p. 14), by the religion of the Medes, and by all the Median words and names that have come down to us.[449 - In the most recent times it has been maintained that the Medes were of Turkish-Tatar (Altaic) family, but this view rests simply on the assumption that the inscriptions of the second class in the inscriptions of the Achæmenids must have been written in the language of the Medes. This hypothesis contradicts everything that has come down to us of Median names and works, and the close relationship between the Medes and Persians. Whether the Arians, on immigrating into Media, found there Turkish-Tatar tribes, overpowered, expelled or subjugated them, is another question. If this were the case, the fragments of the population could hardly have exercised any influence worth mentioning on the Arian Medes.] According to Herodotus the nation consisted of six tribes: the Arizanti, Busae, Struchates, Budii, Paraetaceni, and Magi. Whether certain parts of the land belonged to these tribes as their habitation, is not clear from this statement. The Magians we have already found to be a hereditary order of priests (p. 191), and therefore we can hardly assume a separate part of the country as their habitation. The question thus becomes limited to the remaining five tribes. The name of the Paraetaceni occurs in the mountain district, which the later Greeks call Paraetacene. This district separated Media from Persia, and there is therefore nothing remarkable in the fact that the Paraetaceni are counted among the Persians or spoken of as an independent tribe.[450 - Paraetacene is derived no doubt from parvata, mountain, or parvataka, mountainous. Strabo remarks that when the Persians had conquered the Medes, they took some land from them. The distance between Persepolis and Ecbatana was twenty marches; Alexander reached the borders of Media on the twelfth day after leaving Persepolis. Arrian, "Anab." 3, 19.] If the Paraetaceni had a special province, we shall be all the more justified in allotting the same to the Arizanti, the Budii, Struchates, and Busae, as the tribe of the Matieni, which Strabo reckons among the Medes,[451 - Strabo, p. 73; 509.] had a special habitation and territory in the district of Matiene, i. e. in the region which after the time of the Seleucids was known as Atropatene; and the tribes of the Persians, who were closely akin to the Medes, were also settled in special regions, or marched through them with their flocks. The name Arizanti (Arizantu) might signify the noble families, i. e. an eminent tribe, which tribe might nevertheless possess a separate habitation. Among the Persians there was a privileged tribe, to which the royal family belonged, which ruled over all the tribes, and this tribe like the rest had a special territory.

The districts of Media, as we know them from the accounts of later writers, are beside Atropatene: Choromithrene, Nisaea, Rhagiana, Cambadene, and Bagistana.[452 - Under the Sassanids Media (Mah) consisted of four regions: Aderbeijan, Rai (Rhagiana), Hamadan (Ecbatana), Isfahan.] Atropatene is the elevated plain which spreads round the lake which Ptolemy calls the Matienian lake (now Urumiah). The inscriptions of the kings of Asshur call the inhabitants of this land Mati and Mala.[453 - Herodotus allows the Matieni a considerable extent, for he includes under the name the Armenians and the inhabitants of Atropatene. Later authors confine the Matieni to the region round the lake of Urumiah; in this sense, Polybius, quoted above in the text, limits Media in the North by the Cadusians and Matieni.] Shut in by mighty summits which reach a height of more than 12,000 feet, naked ridges, fields of snow, mountain pastures, green forests and meadows here make up the wildest, but at the same time most beautiful, Alpine landscape in the west of Iran. The snow lies on the backs of the heights for about nine months, but in the valleys there reigns for the most part uninterrupted spring; in the deeper clefts the summer is hot, and the naphtha springs must have caused this region to appear as one highly favoured by the gods in the eyes of such zealous worshippers of fire as the Arians of Iran. We have already seen (p. 74) that the name Atropatene, which in middle Persian is Aturpatkan, and modern Persian Aderbeijan, means "protected by fire."

In the ranges of the Zagrus, which, running from the Alps of Atropatene to the south-east, separate the table-land of Iran from the valley of the Tigris – these summits rise above the hilly land of Assyria to a height of 15,000 feet – we must seek the territory which Ptolemy calls Choromithrene, i. e. by a name which beyond doubt goes back to the worship of Mithra. Further to the east, beyond the isolated mountain-group of Elvend, on the eastern foot of the mountains, lay the territory where Ecbatana was subsequently built. To the south-east were the "Nisæan plains" of Herodotus, on which, as he tells us, were kept the most beautiful and largest horses, superior to those of the Indians.[454 - Herod. 3, 106; 7, 40.] Polybius has already stated, that in regard to horses Media surpassed the rest of Asia; the mares of the Parthian kings were kept in Media owing to the excellent pastures. According to Strabo, there were 50,000 mares on the "horse pastures" in the time of the Achæmenids; these pastures any one going from Babylonia and Persia to the Caspian gates, i. e. to the Sirdarra-pass in Elburz, would cross. Diodorus places them seven days' march to the east of Behistun, and tells us that at one time there were 160,000 wild horses here, though Alexander found only 60,000. Arrian puts the previous number at 150,000, and the number found by Alexander at 50,000, as the greater part had been carried off by robbers.[455 - Strabo, p. 525; Diod. 17, 110; Arrian, "Anab." 7, 13.] That Herodotus has given the name of this region correctly is shown by the inscriptions of Darius, which speak of a province of Niçaya in Media.[456 - Behist. 1, 13. Strabo's Νησαία (p. 509, 511), the Nisiaea of Pliny (6, 29), the Parthaunisa of Isidore of Charax, must be sought in the neighbourhood of Nishapur, which was built by Shapur II. The Avesta puts Niça between Merv and Balkh.] To the north-east of the region of Ecbatana, on an elevated plateau, lay the district of Raghiana. It takes its name from the metropolis Ragha, a city on the southern foot of Elburz, mentioned both in the Avesta and the inscriptions. Under the Arsacids Ragha was the largest city of Media. Its later name was Rai; the ruins (near the modern Teheran) are said to cover the land for leagues. Besides Ragha there were at one time numerous flourishing cities in Raghiana.[457 - Diod. 19, 44. Alexander in eleven forced marches advanced from Ecbatana to Ragha.] Campadene,[458 - Isid. Ch. "M. P." c. 5.] the Campada of the inscriptions of Darius, we must look for in the south of Media, to the east of the Zagrus; it is no doubt the district now called Chamabatan.[459 - Mordtmann, "B. d. Bair. Akademie," 1876, s. 364.] According to the statement of the Greeks, the district of Bagistana extended to a mountain which was sacred to Zeus. As Diodorus says, it was a region fit for the gods, filled with fruit-trees and every other kind that ministers to delight and enjoyment.[460 - Diod. 2, 13; 17, 110. The city of Baptana, which Isidore (c. 5) mentions "as situated on a mountain in Cambadene," is in any case Bagistana (Behistun).] The name of the mountain consecrated to Zeus, Bagistana, and the similar name of the district, go back to the title under which the gods are comprised in the Avesta and the inscriptions of Darius (Old Bactr. bagha, Old Pers. baga, New Pers. bag); and if Diodorus tells us that the region was a land fit for the gods, the name Bagistana means the abode of the gods. The district may have been held peculiarly sacred by the Medes, or the name may have been intended to express their gratitude for its fertility and beauty. We can fix precisely the position of this district by the hill consecrated to Zeus near the modern Behistun. It lies south-west of Elvend, between that mountain and the Zagrus in the valley of the Choaspes, and is the district now known as Kirmenshah.

According to the statements of Berosus, the historian of Babylon, the Medes in the most ancient period had already reigned over Babylonia for more than two centuries. They had suddenly collected an army, reduced Babylonia, and there set up tyrants of their own people. According to the succession of the dynasties which Berosus represents as ruling over Babylonia, the beginning of this supremacy of the Medes fell, as has been shown (I. 241, 247), in the year 2458 B.C. The first of the Medes who thus ruled in Babylon is called Zoroaster by Syncellus, after Polyhistor; according to this writer the seven Medes reign till the year 2224 B.C. Whether Berosus called the first Median king who reigned in Babylon Zoroaster, or Polyhistor has ascribed that position to him as the most famous name in Iran, or the only name known in antiquity, must be left undecided, no less than the actual fact of the Median supremacy.

The Medo-Persian epos told us that Ninus of Asshur, after subjugating Babylonia and Armenia, attacked the Medes. Pharnus, their king, met him with a mighty army, but was nevertheless beaten. He was crucified with his wife and seven children by Ninus; one of his retinue was made viceroy of Media; and for many years the Medes were subject to the successors of Ninus on the throne of Assyria (II. 3 ff). Herodotus' account is as follows: "When the Assyrians had reigned over upper Asia for 520 years, the Medes were the first to revolt, and as they fought bravely for their freedom against the Assyrians, they succeeded in escaping slavery and liberating themselves. Afterwards the rest of the nations did what the Medes had done. And as all the nations of the mainland lived according to laws of their own, they again fell under a tyranny in the following manner: – Among the Medes was a man of ability, called Deioces, the son of Phraortes. He desired the tyranny, and did as follows: The Medes dwelt in villages, and Deioces, who was previously a man of importance, set himself more and more zealously to the task of doing justice, since lawlessness reigned throughout the whole of Media. When the Medes of his village discovered these qualities in him, they chose him for their judge. And as his heart was already set on the empire, he acted justly and rightly, and thus got no small credit among his fellow-citizens, so that the men from other villages, when they found that Deioces alone judged rightly, gladly resorted to him, since hitherto they had had to endure unjust sentences, and at last they would not go to any one else. As the number of the applicants became greater, and Deioces found that everything depended upon him, he refused to sit any longer in court and pronounce sentence, saying, that it was of no advantage to himself to neglect his own business and spend the day in settling the disputes of others. Then robbery and lawlessness became more rife than ever in the villages, and the Medes gathered together and consulted on the position of affairs. In my belief the friends of Deioces were the first to speak: 'As things are, it is impossible to live in the land; let us choose some one to be king, and thus the land will obtain good government. We can occupy ourselves with our own business, and shall not be compelled to wander from home.' With these words they persuaded the Medes to set up a monarchy. And when they at once began the discussion who should be king, Deioces was highly commended and put forward by every one, so that at last he was chosen by all to be king. Then Deioces commanded the Medes to build him a palace suitable for a king, and strengthen his power by a body-guard. This they did, and built a great and strong palace, on the place which Deioces pointed out to them, and allowed him to choose his lance-bearers out of all the nation. When he had obtained the sovereign power he at once compelled the Medes to build him a large city, in order that, being thus occupied, they might trouble him less about other things; and when the Medes obeyed him in this matter also, he erected the great and strong citadel now known as Ecbatana. The walls formed seven circles, in such a manner that the inner was always higher by the turrets than the next outer circle, an arrangement assisted by the locality, for the town was situated on a hill. In the seventh wall was the palace and the treasure-house of Deioces. After erecting this fortification for himself, and his palace, the king commanded the people to settle round the citadel. When the building was completed Deioces first made the arrangement that no one should enter in to the king, but every thing was done by messengers, in order that those who had grown up with him, and were of similar age, equal in descent and bravery, might not envy him, and set conspiracies on foot, but that by being invisible he might appear a different being; it was also disgraceful to laugh or spit, or do anything of that kind in his presence. When he had made these arrangements, and thus strengthened his tyranny, he adhered strictly to justice. Plaints had to be sent in to him in writing, and he sent back the sentence. Thus he managed this and all other matters, and if he found that any one was guilty of insolence, and did violence to others, he punished him according to the measure of his offence, and his spies and emissaries were everywhere in the land.[461 - Herodotus, 1, 95-101.] In this manner Deioces united the Medes, and governed them for 53 years. After his death, his son Phraortes succeeded to the throne. Not content with ruling over the Medes only, he marched against the Persians, and first made them subject to the Medes. When he had become master of these two powerful nations, he subjugated all Asia, attacking one nation after another. Finally, he marched against the Assyrians, who had previously ruled over all men, but, though otherwise in excellent condition, were then abandoned by their allies, who had revolted. In the war against these Phraortes fell, after a reign of 22 years, and with him the greatest part of his army."[462 - Herod. 1, 102.]

The account of the history of the Medes given by Ctesias is wholly different. As their subjugation to Assyria is coeval with the founding of that kingdom, so is their liberation coeval with the fall of it. When the Medes, after their conquest by Ninus, had been subject to the rulers of Asshur, down to his thirty-sixth successor, Arbaces, the viceroy of Media, with Belesys, the viceroy of Babylonia, revolted from the Assyrian king. The kingdom of Assyria still remains unbroken; it is only after severe struggles, and in consequence of the desertion of the Bactrians and other nations during the conflict, that it is overthrown. After the capture of Nineveh, Arbaces, as supreme lord, takes the place of the king of Asshur.

According to the dates of Herodotus Deioces ascended the throne of Media in the year 714 or 708 B.C.[463 - Vol. III. 257 ff. According to the reigns which Herodotus allows to Deioces and his successors, 150 years before the overthrow of Astyages, which took place 558 B.C., i. e. 708, but, according to the total given by Herodotus – 156 years, 714 B.C.] The time which elapsed between the liberation of the Medes and Deioces' elevation is not given by him. According to Ctesias Arbaces established the dominion of the Medes at least 170 years before the date given by Herodotus for Deioces. In Herodotus Phraortes, Cyaxares, and Astyages follow Deioces in the dominion over the Medes, with a total of 97 years. In Ctesias the successors of Arbaces, who reigns 28 years, are Mandaces with a reign of 50 years, Sosarmus with 30, Artycas with 50, Arbianes with 22, Artaeus with 40, Artynes with 22, Astibaras with 40, and finally Aspadas with 38 years. On this calculation the dominion of the Median kings lasted 320 years, and consequently Arbaces must have overthrown the Assyrian and established the Median Empire in the year 878 B.C.; or as Ctesias puts the fall of the last Median king in 564, and not in 550 B.C. – in the year 884 B.C. —i. e. precisely at the time when Assyria began to rise into the position of a widely dominant power (III. 269, 270). In the list of kings given by Ctesias Mandaces and Artycas each rule fifty years, Arbianes and Artynes 22 years, Artaeus and Astibaras 40 years. This uniformity points to an artificial extension of the series by duplicates.[464 - Volney, "Recherches," 1, 144 ff.] If it is reduced by striking out the three seconds in these pairs, and Arbaces is followed by Mandaces with 50 years, Sosarmus with 30 years, Arbianes with 22 years, Artaeus with 40 years, and Aspadas with 38 years, we obtain a period of 178 years for the kings of the Medes, and so arrive at a point nearer that given by Herodotus for the commencement of the Median kingdom, the year 736 B.C. (558 + 178), as the first year of Arbaces. Yet even so we do not find any coincidence whatever between the two narratives.

In the narrative of Herodotus we find with surprise that the Medes attained their liberation without any combination in the people; without the leadership of a single head. Yet soon after the time at which he describes the Medes as revolting from the Assyrians, Herodotus tells us that Sennacherib marched against Egypt, and asserts that for 75 years after the accession of Deioces, "the Assyrians were indeed without allies, since they had revolted, but were otherwise in a good condition," so that Phraortes and the greatest part of his army fell in battle against them. If after acquiring their freedom the Medes lived isolated in villages, as Herodotus states, would not the Assyrians have made use of this anarchy close upon their borders in order to reduce the Medes again to subjection, rather than engage in campaigns against Syria and Egypt? According to the account of Herodotus, it was the justice of Deioces which won for him ever-increasing importance, and finally helped him to the throne. But had Deioces, who sits on the throne for 53 years afterwards, sufficient time before his elevation to make himself known for his love of justice throughout all Media, unless we are willing to assign him a very unusual age?[465 - In order to remove this objection, the dates of Deioces and Phraortes must be transposed, and the 22 years of Phraortes given to the former, the 53 years of Deioces to the latter. Phraortes would then have marched out against the Assyrians in extreme old age, and fallen in the battle.] And if such dire anarchy did indeed prevail among the Medes, what man in such times submits to even the most righteous sentence? Least of all are the mighty and powerful willing to do so. How did Deioces obtain the means of compelling the insubordinate to obey his sentence? – how could he give protection to the accused, oppressed, and weak against their opponents? And supposing that he was able to do this, would he have been unanimously elected king? Herodotus himself remarks that Deioces knew that "the unjust are the enemies of the just."[466 - Herod. 1, 96.] Moreover, if the Medes at that time lived in the simplest manner, how could a sovereign elected from their midst change these conditions at a single stroke, or at any rate in the course of a single reign, though a long one, so entirely as Herodotus supposes? Village life is changed into city life, the Medes are settled in one city round the royal fortress, and in the place of a patriarchal government over a simple people, Deioces, "as the first," establishes the whole apparatus of Oriental tyranny. Immense palaces, citadels, and walls are built; the wide outer walls are adorned with gold and silver; the secluded life of the sovereign in the palace becomes the established law; the legal process is carried on by writing; and a system of espionage is introduced over the whole country. It is obvious that in this narrative elements, belonging to the tradition of the Medes, have been taken by Herodotus and mingled with the views of the Greeks, who were familiar with the combination of villages into one canton, and the union of hamlets into a city, and had experience of the establishment of a monarchy by setting up a tyranny in consequence of the services rendered by the aspirant to the multitude. Herodotus expressly calls the dominion of Deioces a tyranny. It is a fact beyond dispute that Herodotus was influenced by such conceptions in shaping and forming the material which came to him from tradition.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 30 >>
На страницу:
5 из 30