Кристабель
Дон Нигро
Четыре актера (3 женские и 1 мужская роль). Романтическая история о девушке, которая пошла в лес на зов возлюбленного, но нашла женщину-вампира. И едва не погибла. Спастись удалось лишь с помощью призрака матери, которая и после смерти защитила свое дитя. Очень реалистично, пусть и с мистикой. Ну и средства борьбы с вампирами продемонстрированы. Рекомендациями потом Стокер воспользовался.
Дону нравится сочинять пьесы по мотивам сказок и легенд. Тут и «Прекрасная Розамунда и ее убийца», и «Страсти пряничного домика», и «Белая уточка».
Дон Нигро
Кристабель
Christabel
Действующие лица:
КРИСТАБЕЛЬ
ДЖЕРАЛЬДИНА
ПРИЗРАК МАТЕРИ
СИР ЛЕОЛАЙН
Декорация:
Лес, замок, спальня КРИСТАБЕЛЬ, все представлено единой, максимально просто декорацией. Темнота и тени в приоритете, все места действия накладываются друг на дружку. Зеркало – пустая деревянная рама, а может, и полностью воображаемое. Ощущение, что мир этот жутковатый, готический и темный.
(Декорация затененная. Она одновременно и темный лес, и замок, и спальня КРИСТАБЕЛЬ, жутковатый готический мир в котором все места действия накладываются друг на дружку и картины плавно перетекают одна в другую благодаря словам или действиям персонажа).
КРИСТАБЕЛЬ (юная девушка в белом, говорит в лунном свете). Ночью мне приснился мой возлюбленный, которого я еще не встретила. В моем сне он обращается ко мне, зовет в лес. Я просыпаюсь, с гулко бьющимся сердцем. Слышу часы моего отца, тикающие на верхней площадке лестницы. Как во сне, я надеваю белое платье, выхожу в коридор, спускаюсь по парадной лестнице, переступаю порог, отворив старинную дубовую дверь, пересекаю двор, залезаю по вьюнам на стену и спускаюсь с другой стороны. Я уже за пределами замка моего отца. Холодный ветер продувает мое тонкое платье. Я слышу крики сов. На небе яично-желтая луна. Я иду по темному лесу. Ветви переплетаются над длинной, извилистой тропой. Я задаюсь вопросом, а встречу ли я своего возлюбленного? Потом подхожу к огромному дубу, самому старому дереву в лесу, и останавливаюсь. Слышу слабый стон. Всматриваюсь в темноту, вижу под деревом что-то белое. Среди шишковатых, толстых корней, сжавшись в комочек, сидит девушка.
ДЖЕРАЛЬДИНА (не вставая). Ты – дьяволица? Пришла, чтобы убить меня?
КРИСТАБЕЛЬ. Нет. Конечно, нет.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Ты лжешь. Почему ты здесь, в чаще леса, глубокой ночью, если ты не дьяволица?
КРИСТАБЕЛЬ. А почему ты здесь?
ДЖЕРАЛЬДИНА. Пятеро всадников похитили меня из замка моего отца и привезли сюда.
КРИСТАБЕЛЬ. Почему они так поступили?
ДЖЕРАЛЬДИНА. Понятно, что жизнь у тебя уединенная, без тревог и забот.
КРИСТАБЕЛЬ. Чтобы изнасиловать тебя?
ДЖЕРАЛЬДИНА. Не хочу больше об этом говорить. Но ты должна знать, раз ты не дьяволица. Они могут вернуться в любой момент.
КРИСТАБЕЛЬ. Тогда мы должны бежать.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Куда? Вокруг только лес.
КРИСТАБЕЛЬ. Неподалеку замок моего отца. Ты должна пойти со мной в замок моего отца. Там ты будешь в безопасности.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Из этого леса не выбраться.
КРИСТАБЕЛЬ. Ерунда. Раз можно забраться в этот лес, значит, можно и выбраться. Поверь мне, я обучена логике. Я пойду тем же путем, каким дошла сюда, только в обратную сторону.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Но обратный путь никогда не бывает таким же, как уже пройденный.
КРИСТАБЕЛЬ. Почему? Ты просто проходишь тот же путь в обратном направлении, как в зеркале.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Но войдя в зеркало, из него уже не выйти.
КРИСТАБЕЛЬ. Ты меня сердишь. Не хочу я, чтобы меня изнасиловали в этом лесу. Меня зовут Кристабель, и у тебя, несомненно, тоже есть имя.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Несомненно.
КРИСТАБЕЛЬ. Мне представляется, тебе уже пора назвать его.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Джеральдина.
КРИСТАБЕЛЬ. Джеральдина? Ты уверена?
ДЖЕРАЛЬДИНА. Да. Я так думаю. По крайней мере, так меня звали до того, как я попала в этот лес.
КРИСТАБЕЛЬ. Что ж, пусть будет так. Хорошо, Джеральдина, мы более-менее познакомились. Теперь бери меня за руку и следуй за мной. Не будем терять времени. У меня такое ощущение, что за нами что-то наблюдает.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Что-то наблюдает всегда.
КРИСТАБЕЛЬ. Мне это не нравится. Давай руку.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Ладно. Раз ты этого хочешь.
(Дает КРИСТАБЕЛЬ руку. Пауза).
КРИСТАБЕЛЬ. Она дает мне руку. Холодную и теплую, сухую и влажную, мягкую и жесткую, ее рука совершенна, а прикосновение… Ее прикосновение, как черные пространства между звездами. И когда я смотрю в ее глаза, ох, когда я смотрю в ее глаза…
ДЖЕРАЛЬДИНА. Идем мы или нет?
КРИСТАБЕЛЬ. Что? Ох, да. Извини. Я просто… заглянула в твои глаза и увидела…
ДЖЕРАЛЬДИНА. Увидела что?
КРИСТАБЕЛЬ. Да. Мы должны идти. Идти быстро. И не оглядываться. Ибо я боюсь, что брошенный назад взгляд может оказаться смертельным.
ДЖЕРАЛЬДИНА. Все здесь смертельно, но что-то более смертельно, чем остальное.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: