Планета, которую они обнаружили, была как нечто из другого мира – её поверхность скрывала не только древние тайны, но и что-то гораздо более опасное. С поверхности космического корабля виднелись громадные континенты, поросшие густыми лесами, которые тянулись до самого горизонта. Их тёмная зелень словно поглощала свет, а из её недр доносился шорох, как будто сама планета дышала. Но было что-то ещё, что Мила не могла понять – неуловимая тень, преследовавшая её с того момента, как они вошли в атмосферу этого мира.
Сначала всё казалось довольно обычным. Они приземлились на предполагаемую исследовательскую точку, в области, известной лишь своими странными радиационными аномалиями. Но как только ступили на поверхность, что-то в воздухе изменилось. Мила чувствовала холод, но не от температуры – скорее, от самой атмосферы, от ощущений, которые проникали в неё и проникали в её душу.
– Не могу поверить, что мы на этой планете, – сказал Гарретт, оглядываясь вокруг. Его лицо было напряжённым. – Всё выглядит так, как если бы оно могло быть частью какой-то другой эпохи. Здесь должно было быть что-то важное. Почему всё так запущено?
Ричардсон молчал, но его глаза тоже не сводились с горизонта. Каждый след, оставленный ими в этом лесу, казался нарушением какой-то древней тишины. Он ощутил, как Земля под ногами мягко дрожала. Планета была жива, и, похоже, она прекрасно знала, что их присутствие на ней было не случайным.
Мила обратила внимание на камни, которые были разбросаны по всей территории. Некоторые из них были необычно яркими, словно внутри них заключалась какая-то сила. Другие – покрыты странными символами, вырезанными так искусно, что невозможно было представить, кто или что могло создать такие знаки.
– Это не обычная планета, – заметила она, присев рядом с одним из таких камней. – Здесь были те, кто знал, как работать с энергиями, которые мы только начинаем понимать. Это место не забыто – оно должно было быть чем-то большим.
– Я согласен, – добавил Беннет, проверяя свои приборы. – Ремонтные работы на этой планете – это не просто артефакты. Энергия здесь настолько сильна, что она не просто оставила следы. Она направляла всё на своём пути. Возможно, это не просто руины. Это, похоже, был центр какой-то древней сети, сети, которая со временем затмевалась и исчезала.
Но пока они говорили, туман на горизонте начал медленно нарастать. Он был белым, но в его глубине блеск, исходящий от каких-то источников, напоминал серебристое свечение.
– Что это? – спросил Ричардсон, смотря в сторону этого явления. – Ты видишь это?
– Да. Но что-то в этом свете странное. Он словно манит. Такое чувство, что он нас ждёт, – Мила была полностью поглощена этим светом. Она могла бы просто не заметить этого, но её тело буквально ощущало зов. И голос, который они все начали слышать, был едва слышен, как если бы сам воздух разговаривал с ними.
Туман начал сжиматься, образуя узоры на земле, как будто выстраивая путь. Гарретт и Ричардсон обменялись взглядами, и без слов они поняли: идти туда нужно.
– Мы должны разобраться в этом, – сказал Ричардсон, когда его взгляд встретился с Милой. – Этот свет может быть тем, что ведёт нас к ответам. Ключ к тому, что произошло с этой планетой.
Мила была готова следовать, но её интуиция подсказывала, что они шли на встречу не просто с чудом или откровением. Они шли на встречу тому, что могло изменить не только их жизни, но и всю их реальность.
Как только они пересекли линию света, всё вокруг словно переменилось. Лес перед ними стал ещё более густым, а листья, кажется, перестали шуршать. В воздухе витал странный запах, как если бы они внезапно оказались в каком-то другом мире. Не в физическом, а в том, что было между мирами – в точке пересечения реальности и мифов.
Именно в этот момент Мила поняла: здесь не просто исследование. Это было испытание. И сама планета наблюдала за ними.
– Кто-то или что-то нас ждёт, – прошептала она, оглядываясь вокруг. – Мы не одни.
Ричардсон кивнул, его лицо стало хмурым.
– И не факт, что нам здесь рады.
Они шагали вперёд, глубже в туман, где каждый их шаг становился всё более важным. На них смотрела не просто дикая природа, а что-то более древнее и более загадочное. И это не было просто космическим путешествием. Это было путешествием в самые скрытые уголки их судьбы.
Планета, казалось, открывала им свои тайны по частям. Каждый новый шаг был как попытка разгадать её загадки, но ни одна разгадка не была безопасной. Мила и её команда чувствовали, что они не просто исследуют планету. Они шли навстречу своему будущему.
И их ожидания стали гораздо более серьёзными, чем прежде.
Здесь они не были первыми. И, возможно, далеко не последними.
Глава 6: Путь скитальцев
Скитальцы.
Это слово эхом прозвучало в голове Милы, как загадка, которую она должна была разгадать. Все шло к этому моменту – они были не первыми, кто ступил на эту планету. Но кто оставил следы, которые вели их всё глубже в сердце этого мира? Кто был на этом пути до них?
Небо над головой тускнело, как будто сама планета медленно готовилась к чему-то важному. Они двигались по старой, заброшенной дороге, чьи камни были покрыты мхом и пылью тысячелетий. Каждое здание, каждая структура, что они встречали на пути, была свидетельством давно минувших времён. Но здесь, на этом пути, ощущалась невидимая сила, которая соединяла всё это в единое целое. Кажется, сама планета настраивала их на определённую волну, заставляя идти по следам тех, кто когда-то прошёл этот путь.
– Смотри, – сказал Беннет, его голос был немного приподнятым от волнения. Он остановился, указывая на странные символы, вырезанные на стенах ближайшего сооружения. Они были знакомы.
Мила подошла к стене, её пальцы скользнули по вырезам, как если бы она уже сталкивалась с ними раньше. Символы не были просто рисунками – они напоминали карту. Карта, которая вела туда, куда их никто не звал. Туда, где знание могло быть потеряно, или наоборот, обрести свой самый страшный смысл.
– Это карта, – тихо произнесла Мила, её глаза расширились, когда она осознала, куда она ведет. – Это путь скитальцев.
Ричардсон подошёл ближе, прислушиваясь.
– Ты уверена? И что за скитальцы?
– Я не знаю, кто они были, но их следы могут быть ключом, – ответила она, ощущая, как её мысли начали быстро работать, пытаясь соединить разрозненные факты. – Все эти знаки… Они напоминают истории о путешественниках, которые искали нечто большее, чем просто место для жизни. Это не было просто стремлением выжить. Это было стремление к знанию, к бессмертному знанию.
– Стремление обрести власть? – спросил Гарретт с сомнением. – Или нечто ещё более страшное?
Мила молчала, обдумывая его слова. Что если их поиск вела не просто жажда знаний, а более зловещая цель? Что если скитальцы искали не просто ответы, а способ изменить саму природу этой планеты – или того, что находилось в её недрах?
– Эти скитальцы были не просто путешественниками, – сказала она наконец. – Они искали что-то, что могло бы изменить их судьбы. И возможно, судьбы всех, кто когда-либо ступал на эту землю. Может быть, они нашли то, что искали. Или они стали частью того, что они искали.
Именно тогда они услышали странный звук – шорох, который был едва различим, но стал постепенно нарастать. Он казался похожим на шаги, но не те, что могли оставить люди. Это был звук, как если бы нечто огромного размера шло в их направлении.
– Мы не одни, – прошептала Мила, когда из-за поворота дороги показалась тень. Огромная, как тёмная фигура, двигающаяся на фоне угрожающего неба.
Скитальцы. Они оставили за собой не только эти руины, не только странные карты и символы. Они оставили в этом мире что-то, что все ещё было живо – нечто, что наблюдало за каждым шагом команды.
– Нам нужно двигаться, – сказал Ричардсон, его голос стал твёрдым и решительным. – Если это скитальцы, то мы должны узнать их историю до конца.
Команда продолжила свой путь по древней дороге, которая вела их всё дальше в неизвестность. Каждым шагом они приближались к разгадке того, что происходило здесь тысячи лет назад. Но чем дальше они шли, тем яснее становилось одно: эта планета и её тайны не были забыты. Они ждали.
Ожидание, которое могло привести к чему-то великому. Или к чему-то ужасному.
Тёмные силуэты, которые двигались в их сторону, напомнили им о том, что они находятся на грани чего-то гораздо более опасного, чем они могли себе представить. Скитальцы не просто искали. Они оставили за собой следы, которые вели не к спасению, а к неизбежному столкновению с тем, что эта планета скрывала веками.
Мила была уверена в одном: они уже не могли вернуться назад. Путь скитальцев вёл их вперёд – в самое сердце того, что эта планета скрывает от всех, кто осмелится её исследовать.
Их шаги становились всё тише, а тень всё ближе.
Глава 7: Первый контакт
С каждым шагом туман становился всё гуще, обвивая их фигуры, словно живое существо, которое пытается задержать их на своём пути. Вдали мерцали огоньки, идущие откуда-то из глубины леса, создавая иллюзию того, что они не одни, что кто-то наблюдает за ними, ждёт. Поглощённые этим странным ощущением, Мила и её команда продолжали двигаться вперёд, каждый раз останавливаясь, когда звук их шагов эхом разносился в пустоте, нарушая тишину, которая нависала над ними.
– Мы близки, – сказал Гарретт, его голос едва слышен в гуще растительности. Он был насторожён, как никогда прежде. – Я чувствую это. Этот свет… Он ведёт нас.
Но что было за этим светом? Это были огоньки, казалось, поставленные по одному и тому же маршруту, как древние маяки, направляющие заблудших путников. Но куда они вели? И кто ставил эти маяки?
Мила остановилась и посмотрела в темноту. Она чувствовала, как её сердце бьётся всё быстрее, но в то же время – какой-то неизъяснимый страх сжимал её грудь. Как будто всё, что они исследовали до сих пор, не было просто случайным. Это был не просто путь. Это было место, где должно было произойти нечто большее.
– Мы должны быть осторожными, – тихо сказала Мила, её голос был напряжённым. – Этот свет не может быть случайным. Кто-то или что-то нас ожидает.